navzdory letům izolace z mnoha zemí si Kuba udržovala multikulturní populaci, která formovala jazyky, kterými se v zemi mluví. Primární jazyky používané na Kubě se rozšířily do země během 17.a 18. století, zatímco země byla pod španělskou koloniální vládou. Kubánská španělština a Haitská kreolština jsou dominantními jazyky v zemi.
nejoblíbenější jazyk Kuby: kubánská španělština
Kubánská španělština je nejoblíbenějším jazykem na Kubě a má odhadem 11 milionů rodilých mluvčích., Kubánská španělština patří do indoevropské jazykové rodiny a západoberijské jazykové skupiny. Jazyk je variantou španělského jazyka a sdílí četné charakteristiky s jinými španělskými odrůdami, kterými se v regionu mluví. Jeden společný rys v těchto španělských odrůd je používání zdrobnělin zakončených -ica a -ico, které se liší od španělské normy -ita a -ito, resp. Lingvisté tvrdí, že Kubánská španělština pochází ze Španělska a zejména na Kanárských ostrovech., Kuba zažila příliv španělských přistěhovalců z Kanárských ostrovů v 19.a 20. století, kteří do značné míry ovlivnili růst kubánského španělského jazyka. Během tohoto období dorazili také přistěhovalci z jiných regionů ve Španělsku, ale jejich vliv na jazyk nebyl tak hluboký.
Haitská kreolština
Haitská kreolština je hlavním jazykem na Kubě a používá ji převážně Haitský kubánský lid, který se odhaduje na asi 300 000 jedinců. Haitská kreolština má svůj původ na Haiti, kde rodilí mluvčí pocházeli., Tito původní haitští Kreolští řečníci byli černí otroci, kteří emigrovali na Kubu během haitské revoluce na počátku 18. století, spolu se svými francouzskými mistry. Více haitských přistěhovalců se v zemi usadilo v 19.a 20. století, kde pracovali jako příležitostní dělníci v rozsáhlých farmách cukrové třtiny. Rodilí haitští Kreolští řečníci byli kubánskou vládou diskriminováni v 19.a na počátku 20. století až do roku 1959, kdy Fidel Castro převzal moc a vytvořil vládu., V posledních letech se používání haitského kreolského jazyka rozšířilo na Nehaitské Kubánce, z nichž mnozí mluví jazykem plynule. Dominance tohoto jazyka na Kubě je patrná v nedávném zřízení haitského kreolského rozhlasového programu v hlavním městě Kuby, Havaně.
liturgický jazyk Kuby: Lucumi
Lucumi je menší jazyk na Kubě. Jazyk je silně ovlivněn západoafrickým yorubským jazykem. Jazyk nemá rodilé mluvčí, protože je definován jako liturgický jazyk a je používán jako druhý jazyk praktikujícím Santerie., Lucumi pochází z Yoruba otroky přinesl Kubánský během trans-Atlantik obchod s otroky 18.století. Tito otroci Yoruba formovali jazyk, zahrnující další Bantu jazyky Mluvené jinými africkými otroky spolu se španělským jazykem používaným otroky.
Cizí Jazyky, jimiž se hovoří na Kubě: Galicijština a Korsické
Galicijština jazyk je nativně mluvený ve Španělsku obyvatel Galicie, která se odhaduje na číslo o 4,8 milionu lidí., Galicijština je úzce spjata s portugalštinou, přičemž oba jazyky jsou odvozeny ze Západo-Iberské jazykové skupiny. Na Kubě, galicijský jazyk je používán galicijskými krajany, kteří se obvykle nacházejí ve velkých městech země. Korsičan je dalším významným cizím jazykem, kterým mluví významná populace italských krajanů. Jazyk má svůj původ z oblastí Korsiky a Sardinie ve Francii a Itálii. Korsičan je úzce spjat s italským jazykem, přičemž oba sdílejí toskánskou jazykovou skupinu.