odpověď na výše uvedenou otázku zní: existuje deset hlavních španělských dialektů.
obecně se zdá, že jazyky jsou pojmenovány podle určité kultury nebo lidí nebo obyvatel země. Ale existují případy, kdy výsledkem zobecnění, což znamená, že dalších domorodých jazyků ze stejné země jsou vyloučeny; jazyky, které jsou stále platné, i když mohou být mluvený méně lidí.
snad nejlepším příkladem je španělský jazyk., Oficiální jazyk Španělska je kastilský, takže když mluvíme o španělštině jako o jazyce, máme na mysli Kastilštinu. A i když Kastilština je převládající jazyk ve Španělsku, tam jsou jiné jazyky, kterými se mluví ve Španělsku, které mají své vlastní odvolání a jejich vlastní historii, a patří mezi ně katalánština (nebo Valencie), Galicijština, Euskara (nebo Baskičtina), a Aranese, mezi ostatními. Tak, to nás nutí přemýšlet, co si Španělé, kteří nemluví Kastilsky, myslí, když jsou označováni jako španělština., Znamená to, že ztratili právo být nazýváni španělštinou jednoduše proto, že nemluví úředním jazykem? A musíme si uvědomit, že Kastilština byla ovlivněna mnoha jiných jazyků, například arabštiny, po dlouhém období Maurské okupace v regionu.
Dalším Příkladem Jsou Spojené Státy,
Ve skutečnosti, tam je podobná situace, která nastala právě teď ve Spojených Státech, mnoho lidí se odkazuje na Spojené Státy jako je Amerika.,’Je to neobvyklá situace, protože ‚Spojené Státy Americké‘ je zvažován některými být víc popisu, spíše než jméno; a podobné non-Kastilské Španělé, Američané z jiných zemí než Spojené Státy, může mít nárok, aby se cítili vyloučeni, protože se zdá, že jedna země získala jméno celého kontinentu!
opravdu na tom záleží?
možná způsob, jakým jazyky nebo místa získají jejich jména, není záležitostí, na které bychom měli být příliš citliví, protože na tom opravdu záleží? Nakonec je výsledek stejný., Dnes se globalizace rychle pohybuje a není vždy prostor nebo čas na specifika. Ale když máme čas, je vždy výhodné (a zajímavé) se dozvědět o okolnostech a historii těchto situací.
zajímavý fakt: více lidí mluví španělsky než anglicky!
Věděli jste, že Španělština je druhým nejrozšířenějším jazykem na světě, druhým pouze mandarínskou čínštinou? Existuje 400 milionů rodilých mluvčích španělštiny a zajímavé je, že Španělština má oficiální status ve 21 zemích včetně Afriky, Evropy a jižní, střední a Severní Ameriky.,
Popularita Překlad do španělštiny,
španělský překlad je teď silnější, než kdy jindy a zdá se vysoce nepravděpodobné, že to bude zastínil; nicméně, s jazyky, jako je Japonština, arabština a Mandarinky na vzestupu, otázka je: ‚Bude španělský jazyk ztratit některé z jeho odvolání‘?
opravdu se to nezdá pravděpodobné, protože jako románský jazyk sdílí kořeny s anglickým jazykem a skutečnost, že má úzké spojení s francouzštinou, která je zdaleka nejrozšířenějším jazykem ve školách ve Velké Británii., Samozřejmě, tam bude vždy být podnikatelé a lingvistů, kteří najít sami upozorňují na výzvu naučit non-Evropský jazyk, ale existuje mnoho známých aspekty španělského jazyka, což znamená, že je vždy bude přitahovat širší jazykové vzdělávání veřejnosti.