Minulý pátek, legendární Egyptský herec Omar Sharif zemřel ve věku 83 let poté, co utrpěl infarkt. V závislosti na tom, koho se ptáte, byl Omar Sharif známý několika různými věcmi, a nejen jeho filmy., Ano, on byl známý pro jeho kariéru-takže se otočí jako Sherif Ali a Jurij Živago v David Lean je „Lawrence z Arábie“ a „Doktor Živago“, respektive, stejně jako hráč Nicky Arnsteina ve „Funny Girl“ naproti Barbara Streisand, a dokonce i jako Agent Cedric v povedené „Přísně Tajné!“Ale on byl také známý pro jeho zasněné oči, s níž se promítá romantický pohled na rozdíl od jakékoli jiné herec své generace, jeho burcující mezinárodní ducha, který přesvědčil celou řadu Středního Východu, kterým to bylo možné, aby se stala Hollywoodská hvězda, a dokonce i jako proslulý most přehrávač., Navzdory těm, kteří by chtěli snížit celý život člověka na dvě role, byl Omar Sharif mnohem víc a jeho vliv sahá daleko za filmy. Počítá se a bude si pamatovat.
Arikan, Slate
Je samozřejmé, že Blízký východ byl vždy nepořádek. To byl jiný druh katastrofy v dobách Osmanské říše, celá druhá v období mezi dvěma světovými Válkami, a pak všechny chaos v regionu dosáhl jeho zbožnění, po druhé Světové Válce. Války, převraty, atentáty., Celé místo bylo jen žluklým příkladem všeho špatného s postkoloniálním řádem. A uprostřed toho všeho byl Omar Sharif. V Egyptě byl obrovský, jistě, ale mezinárodní sláva přišla s jeho legendární částí v “ Lawrence of Arabia.“A od té doby se stal něčím jiným. Nebylo to jen to, že všechny dívky chtěly být s ním, a všichni chlapci chtěli být ním. Pro mladé lidi na Středním východě byl Omar Sharif ikonou, ideálem: byl příslibem lepšího světa., Stejně jako Zvířata, vyzývavě zpívali „Musíme se Dostat z Tohoto Místa,“ a je spojen s ostatními Seveřany, kteří se nemohli dočkat, až se dostat ven ze Severu Anglie, samotná existence Omar Sharif měl podobný účinek na nespokojené mládeže na Blízkém Východě. A bylo tam víc klasicky romantické straně Sharif odvolání, příliš: Moje matka mi říkávala, že když Doktor Živago nakonec otevřel v Turecku několik let po jeho vydání originálu, každá holka ve věku od 15 do 20 zamilovala do jeho očí, které se vždy podíval plačtivé, i když nikdy neuroní jedinou slzu., Dívky se zamilovaly do způsobu, jakým se Yuri Zhivago zamiloval.
Justin Chang, Variety
V „Doctor Zhivago“ je výstřel, ve kterém je obličej Omara Sharifa téměř zcela zahalen ve stínu, takže vše, co vidíme, jsou jeho oči, zaměřené na ženu, která se brzy stane jeho milencem. Pro všechny vizuální zatáčku David Lean je nádherně sentimentální 1965 romantika, obsahuje několik snímků, jako vyprávění nebo odhalující, jako je tento: Zde byly oči pro diváky ztratit sám o sobě, ale také studovat pozorně., Filmový historik a profesor Constantine Santas to shrnul v jeho vděčné 2011 studie Lean eposy, když napsal, že Sharif je Živago „je často popisován jako ‚pasivní‘ jeho oči odrážely realitu vidí v prostřihy, jeho oči se pak staly zrcadlem reality, my sami vidět.“Je to domýšlivost, která by samozřejmě mohla fungovat pouze tehdy, kdyby váš vedoucí muž měl oči, aby to udělal spravedlnost. A Lean, režisér, který poprvé představil tohoto egyptského srdce světu v „Lawrence of Arabia“, jistě znal sílu těchto peepers. Sharifův Dr., Živago je muž horlivého pozorování, přesných akcí a relativně řídkých rozhovorů. Nemusí toho říkat moc, částečně, protože ten tekutý pohled – ne pasivní, ale pronikavý, a ostražitý a živý k neúprosnému pochodu dějin — nám říká vše, co potřebujeme vědět. Byly to Sharifovy oči, které z něj udělaly takového chameleona? Přinejmenším pomohli přesvědčit jeho všestrannost., Zatímco herec pleti, přízvuk, skříň a knír mohl posunout na přání v závislosti na roli, byly to ty dvě studánky emoce, jež si zachovaly pocit kontinuity a držel nás přivázal k realitě, nebo něco podobného. V kariéře, která by se někdy mohla jevit stejně jako výkon, sloužily jako příslovečná okna jeho duši-připomenutí klidné inteligence pod tímto stále tvárným povrchem.
b. g. Henne, a. v., Klub
obdařeni intenzivní obrazovce přítomnost a pěkný vzhled, Sharif je bohatství rychle se zvedl v jeho rodném Egyptě, kde se stal v dobré víře filmová hvězda. On byl představen na světové publikum jako Sherif Ali, skeptický a charismatický partyzánské bojovník v „Lawrence z Arábie“, po přepracování z menší roli. Přestože nebyl Lean první volbou pro roli, sharifův scénický výkon mu získal dva Zlaté glóby a nominaci na Oscara. Ve svém rozhovoru se Scottem Simonem NPR v roce 2012 Sharif hovořil o zážitku z lepení, který sdílel se spoluhvězdou Peterem o ‚ Toolem., „Obloha byla v noci úžasná, hvězdy byly nádherné — jen jsme tam seděli a mluvili a měli nějakou whisky. Měli jsme rádi whisky v noci. A stali jsme se velmi blízkými přáteli,“ řekl. (Sharif a O ‚ Toole by zůstali celoživotními přáteli.) Lean by Sharif opět použil jako stejnojmennou hvězdu „Dr. Zhivaga“, rozlehlé romantické tragédie zasazené proti zadní kapce ruské revoluce. Jako Yuri Zhivago, Sharif dokázal, že by mohl zprostředkovat více s jediným zatčením, než mnoho herců může vyjádřit v celém filmu.,
Agnes Poirier, The Guardian
všiml jsem si jeho vysoké, elegantní siluety a jeho hřívy kudrnatých bílých vlasů. Oblečený v karamelu kašmírový kabát, a nosit staromódní kmeny známé francouzské luxusní značky, muži, chůze přede mnou, o to se dostat na Eurostar do Paříže, vytékala minulé propracovanosti. Představoval jsem si ho jako cestujícího na Orient Express. Když vylezl na vlak, konečně jsem viděl jeho profil. Otočil se a podíval se na mě s úsměvem. Moje srdce přeskočilo rytmus. Byl to Omar Sharif a my budeme cestovat stejným trenérem., Strávil jsem cestu přemýšlením o tom, co Sharif znamenal pro miliony cinefilů, jako jsem já. Byl jsem v mých pozdních 20s, byl v jeho pozdních 60s, ale skutečnost, že jsme byli dvě generace od sebe a ze dvou různých světů byl vedle: kino překračuje čas a nezná hranice. Poté, co vyrostl v Paříži, s více klubových kin na obyvatele, než jakékoli jiné město na světě, počítal jsem Sharif mezi mé filmové „blízcí přátelé“ a „rytíře v lesklé zbroji.,“Když David Lean je „Lawrence z Arábie“, byl re-povolený ve Francii v roce 1989 v obnovené 221-minutový director ‚ s cut, šel jsem za ní každé odpoledne po škole, osm dní v řadě. Peter O ‚ Toole mě fascinovalo, Anthony Quinn a Alec Guinness mě uchvacovaly, Anthony Quayle se mě dotkl, ale Sharif mě úplně odzbrojil. Zde byl muž, který se zdál být skromný a strašně mužný, okouzlující a přístupný. Sharif ztělesnil tuto výbušnou melanž suaveness a vášně, indolence a ohně.,
Stokové Ebiri, Supa
Opravdu, byl to muž, něco z jeho dob: Jeho hvězda přítomnosti připomněl klasicismus, že Hollywood a zbytek světa se začíná vrhnout hned, jak Sharif přišel na scénu. (Lean si přál, aby obsadil Sharif do více filmů-ale samozřejmě, Lean sám natočil další dva filmy po „Zhivago.“) V posledních několika desetiletích života rozdělil svůj čas mezi Káhiru a hotel v Paříži. Člověk si klade otázku, jestli, kdyby byl jen o pár let mladší, nebo zdravější, mohl mít více příležitostí znovu se objevit na mezinárodní filmové scéně., Přesto před několika lety získal uznání opět za svou roli tureckého obchodníka, který se spřátelí s židovským chlapcem v dramatu “ Monsieur Ibrahim.“Bylo to malé, krásné drama, které napomohlo nejen hereckému výkonu, ale i naší společné historii s ním. Byl mnohem starší, Ano, ale tady, znovu, Byl to ušlechtilý způsob-mluvit s námi o napůl představené zdvořilosti, kterou svět prošel.
Robert Berkvist, The New York Times
byl filozofický o vzestupech a pádech své kariéry. „Podívej, měl jsem to dobré a špatné,“ řekl v rozhovoru pro New York Times v roce 1995., „Udělal jsem tři filmy, které jsou klasikou, což je samo o sobě velmi vzácné, a všechny byly vyrobeny do pěti let.“Změnu filmového bohatství přisuzoval tomu, čemu na konci šedesátých let říkal“ kulturní revoluce“. „byl vzestup mladých, talentovaných režisérů, „dodal,“ ale natáčeli filmy o svých vlastních společnostech. Pro cizince už nebylo místo, takže najednou nebyly žádné další části.“
“ přísně tajné!“Režisér David Zucker, Entertainment Weekly
Q: s jeho postavou se v průběhu filmu zachází strašně.
a: vpravo., Stříkali jsme mu do obličeje vodu a praštili ho šlehačkou a vybuchujícím doutníkem. Celou věcí si zachoval tu vážnou důstojnost,což z něj udělalo zábavnější. Byl to dobrý sport přes to všechno. Nestěžoval si a měl několik opravdu nepříjemných sekvencí, které se mu podařilo překonat. Museli jsme ho dát do takové rakve, jako je mašinka, abychom vytvořili iluzi, že byl uzavřen v tomto železném bloku a nikdy si nestěžoval. Chtěl to napravit. Pořád se ptal: „bylo to v pořádku?“Vždy jsme ho ujistili, že nás to prasklo., Snažili jsme se, aby prasknout příliš hlasitě, protože jsme nechtěli zasahovat do soundtracku.
Dan Callahan, RogerEbert.com
Sharif se objevovaly ve filmech, ale on byl nejvíce zábavné jako host v talk show, kde se mu zjevil ideální hladký společníka na večeři. Jeden z jeho nejlepších příběhů se týkal doby v 60.letech, kdy se do jeho hotelového pokoje vloupala fanynka, namířila na něj zbraň a nařídila mu, aby se s ní svlékl a miloval., Sharif to zvládl s obdivuhodnou aplombou: „má drahá paní, jak vidíte, opravdu se nemohu dostat do správného ducha, pokud na mě míříte zbraní.“Ukázal dolů na spodní část těla. „Ale možná, kdybyste dal zbraň pryč…“
Eleanor Beardsley, NPR
a Omar měli nádherný rozhovor o jeho roli ve filmu „Lawrence z Arábie“, hraje spolu s Peterem O ‚ toole. Sharif mluvil o tom, že je neznámým egyptským hercem, který se s tímto filmem dostal do slávy a jaké to bylo žít v poušti celý rok., Mluvil o své první a jediné ženě, jak konvertoval k islámu, aby byl s ní. Sharif se narodil jako křesťan. Oba mluvili a smáli se, když jsem držel mikrofon k Sharifovým ústům – po celou dobu zíral na ty oči. Když bylo po všem, Sharif mě nevyhodil. Místo toho mi nabídl sklenku šampaňského a pokračovali jsme v rozhovoru. Byl laskavý, zajímal se o mě a milostivý. Ukázal jsem mu svou malou peněženku a pobavilo ho, že byl nějakým způsobem mým snem jako mladá dívka., Sharif řekl, že miluje děti a řekl mi, že jsem měl přivést svého 6letého syna k rozhovoru. Vzpomněl si na své vlastní dětství a řekl, že šel do britské internátní školy v Káhiře. Řekl mi, že ho tam poslala jeho matka, protože chtěla, aby zhubnul.
Oliver Gettell, L. a. Times
ho představil jako Šerif Ali, kmenový vůdce, s nímž Britský zpravodajský důstojník T. E. Lawrence pomohl Arabové rozbít Osmanské Říše, se nyní-slavný záběr, který se pomalu přichází do pohledu přes opar tepla při jízdě na velbloudu., „Je to pravděpodobně jeden z velkých vstupů do historie filmu,“ řekl v pátek The Times kolega herec Patrick Stewart. Stewart, který řekl, že Sharifa nezná společensky, ale pozorně ho sledoval jako herce a současníka, dodal: „o něm a jeho práci bylo hodně důstojnosti. A nemyslím upjatou, formální, rigidní důstojnost. Bylo tam charisma, které nemělo nic společného s dazzle a razzmatazzem, ale s inteligentní přítomností, ohleduplností a empatií.,“Sharif byl “ hereckým hercem“, řekl Jack Shaheen, autor, který v kině rozsáhle psal o Arabech a blízkovýchodních osobách. „Nejen, že byl první arabskou hvězdou v americké kinematografii, ale hrál Rusy, Židy, Hispánce. Byl to Che. Byl to Čingischán. Udělal to všechno. Nejvíc jsem na něm obdivoval jeho ochotu nebýt typecast. Hrál by Arabské darebáky nebo hrdiny nebo jakoukoli roli. Pokud se mu role líbila, vzal ji.“