Welcome to Our Website

Die Schlacht der iberischen Sprachen: Spanisch vs. Portugiesisch

bereits seit der Römer nahm Lateinamerika und der iberischen Halbinsel im 3. Jahrhundert v. Chr., die verschiedenen Sprachen, die früher dort gefunden haben unterzogen großen Veränderungen.

Sie können immer noch eine Reihe von verschiedenen Sprachen dort finden, aber die meisten sind jetzt romanische Sprachen, die aus vulgär Latein aus dem 7.oder 8. Jahrhundert entwickelt.

Die beiden größten iberischen Sprachen sind Spanisch und Portugiesisch., Natürlich ziehen diese beiden oft Vergleiche von Menschen, die versuchen, genau festzustellen, wie ähnlich sie sind.

Dies ist wahrscheinlich darauf zurückzuführen, dass sie sich zu ähnlichen Zeiten und unter ähnlichen Umständen entwickelten und im Zeitalter der Entdeckung zu den beiden Hauptsprachen wurden.

Tatsächlich haben die Erkundungen Spaniens und Portugals ab Ende des 15.Jahrhunderts im Ausland und das darauf folgende koloniale Erbe dazu geführt, dass die spanische Sprache und die portugiesische Sprache heute die beiden dominierenden Sprachen in Mittel-und Südamerika sind.,

Eine Einführung in Spanisch oder eine Einführung in Portugiesisch könnte darauf hindeuten, dass Muttersprachler von einem Muttersprachler des anderen mit großer Leichtigkeit verstehen können. Obwohl einige Leute sagen, dass es wahr ist, ist es selten der Fall.

Was sind also die sprachlichen Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen den beiden? Und was sind die Vorzüge, jeden zu lernen?

Die Geschichte des spanischen und portugiesischen

Die Geographie der iberischen Halbinsel, auf der wir das heutige Portugal und Spanien finden, bedeutete, dass sich die Portugiesen und Spanier Hand in Hand und relativ isoliert entwickelten., Dies ist die westlichste Ausdehnung des europäischen Festlandes, die durch die Pyrenäen vom Rest des Kontinents getrennt ist, wo sich die spanisch-französische Grenze befindet (sowie das winzige Fürstentum Andorra) und auf allen Seiten (abgesehen von der kleinen nördlichen Gebirgsverbindung nach Frankreich) vom Meer umgeben ist.

Infolgedessen war der Wandel in der Linguistik über mehr als tausend Jahre ein Inselprozess, der die Halbinsel als Ganzes betraf.,

Die Geschichte des Spanischen und des Portugiesischen beginnt damit, dass die Römer Latein auf die Halbinsel brachten, als sie es im 3.Jahrhundert v. Chr. eroberten. Latein war dort etwa 600 Jahre lang die dominierende Sprache, aber während dieser Zeit entwickelte sich die Sprache selbst und veränderte sich.

Im gesamten römischen Reich tauchten verschiedene Versionen des Lateinischen auf, und die Menschen auf der Straße begannen, sich vom klassischen Latein, das offiziell gesprochen wurde, zu einer umgangssprachlichen Version zu bewegen, die als vulgäres Latein bekannt ist.,

Das römische Reich bedeckte eine riesige Fläche, und daher entwickelte sich die lateinische Sprache in verschiedenen Bereichen unterschiedlich.

Als das römische Reich zurückging, war die Iberische Halbinsel einer Reihe germanischer Invasionen ausgesetzt. Die neuen Regeln waren gotische Sprecher, was sich in der Gegend nicht wirklich durchsetzte, aber Teile der Sprache vermischten sich mit dem vulgären Latein, das dort gesprochen wurde.,

Aber es war die nächste Invasion der arabisch sprechenden Mauren aus Nordafrika, bei der Portugiesisch und Spanisch erkennbar wurden.

Das Königreich Asturien in Nordspanien konnte die Fortschritte der Mauren abwehren und begann sich im 9.und 10. Es wurde zum Epizentrum der Reconquista-Rückeroberung der iberischen Halbinsel von den muslimischen Mächten im 11.und 12.

Das Königreich Asturien zerfiel schließlich in kleinere Staaten, wobei die beiden wichtigsten die Grafschaft Portugal und das Königreich León waren., Die Grafschaft Portugal dehnte sich entlang der Westküste der iberischen Halbinsel aus, und das Königreich León dehnte sich durch zentrale Gebiete aus.

Zu diesem Zeitpunkt hatte sich das vulgäre Latein an beiden Orten auf einzigartige, aber unterschiedliche Weise entwickelt, und ihre Errichtung als unabhängige Staaten sorgte dafür, dass sie dies weiterhin taten, weil sie nicht mehr den über sie herrschenden Mächten unterworfen waren und ihren Territorien ihre eigene Sprache aufzwingen.,

Ihre Fähigkeit, unabhängig zu bleiben und schließlich die Mauren zu besiegen, ermöglichte es ihnen, ihre Sprachen individuell zu standardisieren und uns das Spanisch und Portugiesisch zu geben, das wir heute haben.

Andere Dialekte, die zu dieser Zeit aus dem vulgären Latein kamen, wurden marginalisiert, als Spanier und Portugiesen ihre Dominanz über die iberische Halbinsel ausübten. Einige dieser Sprachen existieren noch in bestimmten Bereichen, aber sie werden von sehr wenigen Menschen gesprochen. Dazu gehören Aragonese, Leonese und Navarrese.,

Galizisch und Katalanisch sind vielleicht zwei Sprachen, die aus dem vulgären Latein stammen und am häufigsten gesprochen werden. Obwohl sie hauptsächlich in Regionen Spaniens gesprochen werden, wird angenommen, dass sie tatsächlich mehr Gemeinsamkeiten mit Portugiesisch haben als Spanisch. Besonders die Unterschiede zwischen Katalanisch und Spanisch schockieren Menschen, die davon ausgehen, dass sie fast dieselbe Sprache sprechen.

Spanisch wird in Madrid gesprochen und Katalanisch wird in Barcelona gesprochen

Ist Portugiesisch wie Spanisch?,: Die Ähnlichkeiten

So haben wir gesehen, wie sich Portugiesisch und Spanisch auf der iberischen Halbinsel im Laufe von fast 2.000 Jahren entwickelt haben, und wir haben festgestellt, dass jede eine eigene Fremdsprache ist, aber wie ähnlich sind die beiden Sprachen, die wir heute haben?,

Linguistische Ähnlichkeiten

Die gemeinsamen Wurzeln der beiden Sprachen bedeuten, dass es einige sehr ähnliche Vokabeln gibt (obwohl die Aussprache unterschiedlich ist, wie zum Beispiel:

Beide Sprachen haben auch ähnliche Merkmale in ihrer Grammatik, wie zum Beispiel zwei verschiedene Verben zu haben, die sogar gleich geschrieben sind; ser / estar. Diese Verben werden beide auf die gleiche Weise verwendet, daher wird estar für Seinszustände verwendet, die sich ändern können (z. B. Stimmungen), während ser für Fakten oder permanente Zustände verwendet wird.,

Beide haben auch männliche und weibliche Substantive, und die Adjektive, die sie beschreiben, ändern sich je nach Geschlecht des betreffenden Substantivs.

Das Studium beider Sprachen zeigt Ihnen, dass Adverbien auf dieselbe Weise aus Adjektiven aufgebaut sind. Dies geschieht durch Hinzufügen von-mente zur weiblichen Version des Adjektivs. Zum beispiel, natürliche (natürliche) wird naturalmente (natürlich), und claro (klar), wird claramente (klar).,

Wenn Sie Ihre Kenntnisse erweitern, werden Sie feststellen, dass sowohl Spanisch als auch Portugiesisch die reflexive Form des Verbs verwenden, um die passive Stimme auszudrücken, und beide verwenden den Konjunktiv auf ähnliche Weise, wobei das Wort que häufig verwendet wird, um es einzuführen. Sorgen Sie sich jedoch nicht zu sehr um diese letzten beiden Beispiele. Dies sind Dinge, die Sie benötigen, um Ihren Kopf zu bewegen, wenn Sie sich dank Ihres Spanischunterrichts fließend nähern, und nicht, wenn Sie als neuer Lernender mit grundlegenden Sprachkenntnissen beginnen.,

Geographische Ähnlichkeiten

Abgesehen von den Ähnlichkeiten in den Sprachen selbst, Spanisch sprechenden und portugiesischsprachigen Ländern können in etwa den gleichen Teilen der Welt zu finden. Das beste Beispiel dafür ist die Dominanz von Spanisch und Portugiesisch in lateinamerikanischen Ländern. Die Mehrheit der Länder in Mittel – und Südamerika spricht Spanisch, aber das größte und bevölkerungsreichste Land, Brasilien, spricht Portugiesisch.

Portugiesisch wird in mehr Ländern Afrikas gesprochen, aber beide Sprachen werden in Äquatorialguinea gesprochen und sind Amtssprachen der Afrikanischen Union., Darüber hinaus gibt es einige Gemeinden im portugiesischsprachigen Angola, die aufgrund des kubanischen Einflusses während des Kalten Krieges Spanisch sprechen.

Sowohl Spanisch als auch Portugiesisch werden von Hunderten von Millionen Menschen in Lateinamerika gesprochen

Unterschiede zwischen Spanisch und Portugiesisch

Bei all den offensichtlichen Ähnlichkeiten können Sie nicht fließend sprechen und erwarten, dass Sie problemlos mit einem Muttersprachler kommunizieren können des anderen., Für den Anfang unterscheiden sich beide Sprachen erheblich, je nachdem, wo Sie sich auf der Welt befinden.

Zum Beispiel gibt es bemerkenswerte Unterschiede zwischen Portugiesisch in Portugal und Brasilien, und Spanisch Änderungen in Bezug auf Wortschatz und es gibt verschiedene Akzente in der spanischen Sprache in ganz Lateinamerika und natürlich in Spanien.

Wenn Sie eine zweite Sprache lernen, sei es ein Grundstudium an der Universität oder einer von mehreren Sprachkursen an einer Sprachschule, müssen Sie die Unterschiede in dieser Sprache in verschiedenen Teilen der Welt studieren.,

Aussprache

Die Ähnlichkeiten in den Schriftformen Spanisch und Portugiesisch verdunsten, wenn es um die Aussprache geht. Abgesehen davon, dass“ ll „ein“ y “ – Ton ist,“ j „eher dem englischen“ h „ähnelt und“ h “ still ist, sprechen Sie so ziemlich jedes spanische Wort aus, wie es geschrieben steht.

Portugiesisch ist nicht dasselbe. Phonetisch ist es eher Französisch als Spanisch und daher wird nicht jeder Buchstabe auf die gleiche Weise ausgesprochen wie auf Spanisch.,

In der Tat hat Portugiesisch mehr Phoneme als Spanisch und daher ist es manchmal schwieriger für ein Spanisch sprechen, ein Portugiesisch sprechen zu verstehen, als es umgekehrt ist. Dies liegt daran, dass es eine größere Vielfalt an Möglichkeiten gibt, Wörter auf Portugiesisch auszusprechen als auf Spanisch.

Zum Beispiel, während Spanisch 5 Vokaltöne hat, hat Portugiesisch zwischen 7 und 9.

Portugiesisch und Spanisch sprechen Sie die Wörter anders., Photo credit: marcoverch via Visual Studio / CC BY

Falsche Freunde

Es gibt viele Wörter in Spanisch und Portugiesisch gefunden, die gleich geschrieben sind und genau die gleiche Bedeutung haben. Dies ist großartig, wenn Sie beide Sprachen lernen möchten, da dies Ihre Arbeit erheblich erleichtert, aber beachten Sie, dass es auch viele Wörter gibt, die gleich oder sehr ähnlich geschrieben sind, aber sehr unterschiedliche Bedeutungen haben. Zum Beispiel:

Gehen Sie also nicht immer davon aus, dass ein Wort auf Spanisch dasselbe bedeutet, da es auf Portugiesisch dasselbe bedeutet oder umgekehrt!,nish

Die spanische Sprache wird von geschätzten 440 Millionen Muttersprachlern gesprochen und ist eine Amtssprache in 20 verschiedenen Ländern in Europa, Mittelamerika, Südamerika, der Karibik und Afrika, einschließlich:

  • Argentinien
  • Kolumbien
  • Costa Rica
  • Kuba
  • Äquatorialguinea
  • Guatemala
  • Mexiko
  • Panama
  • Spanien

Es ist auch eine Amtssprache, die von einer Reihe verschiedener internationaler Organisationen verwendet wird, darunter die Vereinten Nationen, die Europäische Union, die Afrikanische Union und die Welthandelsorganisation.,

Spanisch wurde mit einer Reihe wichtiger Denker gesegnet, die der spanischen Sprache einige interessante Zitate gegeben haben.

Für Arbeit und Studium

Die weit verbreitete Verwendung von Spanisch heißt, dass das erlernen der Sprache Miguel de Cervantes könnte verbessern Sie Ihre Karrierechancen, indem Sie mehr Wert auf einen Arbeitgeber, der sich mit einem hispanischen Land, Unternehmen oder organisation.,

Weit über Spaniens Grenzen hinaus finden Sie Arbeits-und Studienmöglichkeiten (Quelle: Pexels)

Die Anzahl der Länder, in denen Spanisch gesprochen wird, bietet Ihnen eine Reihe von Möglichkeiten, wenn Sie im Ausland studieren oder eine andere Kultur leben und erleben möchten.

Für die Kulturelle Gründe

Jedem spanischsprachigen Land hat seine eigene einzigartige und eigenständige Kultur. Spanisch lernen können Sie über die Sprache und Kultur der einzelnen lehren.,

Die spanische Sprache und Kultur sind eng miteinander verbunden, und Sie könnten lernen, eine andere Ebene der traditionellen spanischen Küche wie Tapas, Paella, Gazpacho und Jamón ibérico oder die Kunst von Pablo Picasso, Salvador Dali oder Francisco Goya zu schätzen, indem Sie die spanische Sprache lernen.

Spanischsprachige Musik wurde von Künstlern wie Shakira, Enrique Iglesias und Jennifer Lopez weltberühmt. Wenn Sie sogar ein Semester auf Spanisch machen, können Sie lernen, ihre Texte besser zu verstehen und Ihren Musikgeschmack wie Salsa, Vallenato und Reggaeton zu öffnen.,

Darüber hinaus sind die Überreste einer Reihe verschiedener Zivilisationen in spanischsprachigen Ländern zu finden. Die Spanier haben diese Zivilisationen weitgehend ausgelöscht, aber Sie können immer noch ihre archäologischen Stätten besuchen und mehr über ihre Geschichte erfahren., Dazu gehören:

  • die Mayas in Südmexiko, Guatemala, Belize und westlichen Teilen von Honduras und El Salvador
  • die Azteken in Zentral-und Nordmexiko
  • die Inkas in Teilen von Peru, Ecuador, Bolivien, Chile und Argentinien

Aus Reisegründen

Wie Sie sich wahrscheinlich vorstellen können, bedeutet Spanisch, das in 20 verschiedenen Ländern gesprochen wird, dass Sie jede Art von Reise oder Urlaub finden können. Die spanischsprachigen Länder bieten einige der besten Strände der Welt, die höchsten Berge, die größten Regenwälder und die spektakulärsten Städte und Kulturen., Aber Sie müssen Anfänger Spanisch lernen, bevor Sie reisen, um das Beste aus Ihrer Reise zu bekommen!

Zwei der neuen sieben Weltwunder befinden sich in spanischsprachigen Ländern, und Lonely Planet, einer der größten Reiseführer-Verlage der Welt, hat drei spanischsprachige Städte in seiner Liste der Top-10-Must-Visit-Städte für 2018 benannt.

In allen spanischsprachigen Ländern finden Sie eine Städtereise, eine Wanderung und einen Strandurlaub, der perfekt für Sie ist und Ihnen Grund gibt, online Spanischunterricht zu nehmen!,

Machu Picchu in Peru ist eine der größten Touristenattraktionen der Welt

Warum Portugiesisch lernen

Portugiesisch ist eine andere Sprache, die eine breite geografische Verbreitung hat. Obwohl es von weniger Menschen als Spanisch gesprochen wird (Portugiesisch hat 220 Millionen Muttersprachler), erreicht es tatsächlich mehr Kontinente, da es als Amtssprache in Ländern auf 4 Kontinenten im Vergleich zu Spanisch 3 verwendet wird., Portugiesisch wird gesprochen in:

  • Angola
  • Brasilien
  • Kap Verde
  • Osttimor
  • Äquatorialguinea
  • Guinea-Bissau
  • Mosambik
  • Portugal
  • São Tomé und Príncipe

Dabei rangiert Portugiesisch auf der Liste der Sprachen nach Anzahl der Länder, die es verwenden in offizieller Funktion.

Heben Sie sich von der Masse ab

Wenn Sie Portugiesisch sprechen, heben Sie sich von der Masse ab. Derzeit sprechen weniger Menschen Portugiesisch als Zweitsprache als andere europäische Sprachen wie Französisch, Deutsch und Spanisch.,

Wenn Sie Portugiesisch sprechen, sind Sie gefragter als Sprecher dieser anderen Sprachen, da Sie gegen weniger Personen mit denselben Fähigkeiten antreten.

Portugiesische Sprecher sind sehr begehrt in einer Reihe von verschiedenen Bereichen, einschließlich Tourismus, Wirtschaft und Wirtschaft, aber um nur einige zu nennen.

Das Wachstum Brasiliens (das wir uns als nächstes ansehen werden) macht das Sprechen von Portugiesisch auch zu einer hervorragenden Fähigkeit, und wenn man bedenkt, dass die UNESCO schätzt, dass die portugiesischen Sprecher bis 2050 auf 335 Millionen steigen werden, ist es definitiv eine Sprache für heute und für morgen.,

Die Macht von Brasilien

Wie haben wir nur entzogen, Brasilien ist ein Riese. Nicht nur in Bezug auf seine Größe (fünftgrößte Fläche) oder Bevölkerung (Brasilien ist mit 210 Millionen Menschen das fünftgrößte Land der Welt), sondern auch die brasilianische Wirtschaft ist eine der mächtigsten der Welt.,

Die brasilianische Wirtschaft ist eine der größten der Welt

Als 8.größte Volkswirtschaft der Welt war sie eine der am schnellsten wachsenden der Welt im ersten Jahrzehnt der 2000er Jahre, so dass sowohl die Importe als auch die Exporte in dieser Zeit jeweils um rund 300% zunahmen.

Die Macht Brasiliens ist klar., Es hat die achthöchste Anzahl von Milliardären in US-Dollar eines Landes in der Welt nach der Forbes Rich List, und sein Status als die größte Wirtschaft in Lateinamerika hat es einen prominenten Platz in Organisationen wie Mercosur, die G8+5, die WTO und viele mehr.

All dies in Verbindung mit dem riesigen und wachsenden Markt, den es bietet, bedeutet, dass Länder auf der ganzen Welt nach Handelsabkommen mit Brasilien streben. Als portugiesischer Redner wären Sie eine Bereicherung für eine Vielzahl von Unternehmen und Organisationen, die diese aufstrebende Wirtschaft erschließen möchten.,

Auch für Reisen

Wie Sie der obigen Liste entnehmen können, wird Portugiesisch weit und breit gesprochen. Es gibt Länder auf der ganzen Welt, die eine breite Palette unterschiedlicher kultureller Erfahrungen und Klimazonen bieten.

Wir haben bereits diskutiert die Wirtschaftskraft Brasiliens, aber die Auslosung für Touristen ist auch groß. Brasilien hat wunderschöne Strände, den Amazonas-Regenwald und einen der spektakulärsten Wasserfälle der Welt in Iguazu Falls. Dies ist nicht der Reiz von Rio de Janeiro zu erwähnen, die seine weltberühmten Copacabana Strand, Christus der Erlöser Statue und Zuckerhut Berg.,

Portugal ist ein weiteres Land mit ausgezeichneten Stränden. In Lissabon und Porto gibt es auch zwei Städte voller Geschichte, Kultur und Sehenswürdigkeiten.

Aber Länder wie São Tomé und Príncipe ziehen an Portugal und Brasilien vorbei und bauen ihre Tourismusbranche rasant aus, was bedeutet, dass solche Orte in den kommenden Jahren ganz oben auf den Listen der Menschen stehen könnten.

Rio de Janeiro ist eine der größten Attraktionen für Touristen

Sollten Sie Lernen Spanisch oder Portugiesisch?,

Wie Sie sehen können, gibt es gute Gründe, zu lernen, diese beiden verschiedenen Sprachen. Sie sind beide weit verbreitet und nehmen einen wichtigen Platz in der Welt ein, in der wir heute leben.,

Die Vorteile beider Sprachen sind:

  • Weit verbreitet (gesprochen von insgesamt 660 Millionen Muttersprachlern)
  • Nützlich für internationale Reisen (28 Länder verwenden diese beiden Sprachen in offizieller Funktion)
  • Gut für die Steigerung Ihrer Karriereaussichten
  • Ausgezeichnete Gelegenheit, neue Kulturen kennenzulernen
  • Zwei der einfachsten Sprachen für Englischsprachige zu lernen

Die Entscheidung, welche Sie lernen möchten, ist Ihre eigene.anruf – es gibt keine richtige oder falsche Antwort, und beide wären ein unbestreitbarer Vorteil für Sie., Es hängt weitgehend von Ihren persönlichen Umständen ab und davon, wie Sie die von Ihnen gewählte Sprache verwenden möchten. Dies wird letztendlich bestimmen, welche für Sie nützlicher ist.

Wie wir gezeigt haben, haben Spanisch und Portugiesisch die gleichen Wurzeln, und als solche gibt es eine kleine Kreuzung zwischen den beiden.

Also, was zu beachten ist, ist, dass das Lernen eines, könnte Ihnen helfen, das andere zu lernen. Warum also bei nur einem von ihnen aufhören? Warum nicht für sie gehen und lernen sie beide!

Schauen Sie sich Spanischunterricht in London und im ganzen Land!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.