La canción ‘Oh My Darling Clementine’ es una balada folk Occidental estadounidense en metro trochaico generalmente acreditada a Percy Montrose (1884), aunque a veces se acredita a Barker Bradford. Se cree que la canción se basó en otra canción llamada’ Down by the River Liv’D A Maiden ‘ DE H. S. Thompson (1863). ¿Quién era esta chica Clementine? ¿Un hombre amó tanto a Clementine que compuso una canción sobre ella, y este mismo hombre la extrañó tan poco cuando se fue que comenzó a seguir con su hermana?, ¿Qué le pasó en realidad, murió, dónde pasó y por qué? Esta canción comienza como una balada triste donde un amante afligido lamenta la pérdida de su querida. A medida que los versos continúan, los eventos que tienen lugar se vuelven tan ridículos que es obvio que esta historia en realidad no significa lo que las palabras están diciendo, Por lo que es una parodia de una balada triste. Escuchemos el video y echemos un vistazo a las letras y luego tratemos de darle sentido a esta canción.
en una caverna, en un cañón,
excavando para una mina,
habitó un minero, cuarenta y nueve
y su hija-Clementine.,
Oh mi querida, Oh mi querida,
Oh mi querida Clementine.estás perdida y desaparecida para siempre, terrible lo siento, Clementine.
Luz que era y como un hada,
y sus zapatos eran número nueve,
cajas de arenque sin topses
Sandalias eran para Clementine
condujo patitos al agua
cada mañana a las nueve,
golpeó su pie contra una astilla
cayó en la salmuera espumosa.
labios de Rubí sobre el agua,
soplando burbujas suaves y finas,
Pero por desgracia, no era nadadora,
así que perdí mi Clementina
¡Cómo la extrañé! ¡Cómo la extrañé!,cómo extrañé a mi Clementina,pero besé a su hermana pequeña,y olvidé a mi Clementina.
(Nota de la versión infantil de esta canción termina aquí)
entonces el minero, cuarenta y nueve,
pronto comenzó a pico y pino,
pensó que debería unirse a su hija,
Ahora está con su Clementina.
en un cementerio cerca del cañón,
donde el mirto se entrelaza,
crecen rosas y los ramilletes,
fertilizados por la clementina.en mis sueños ella todavía me persigue, vestida con ropas, empapada en salmuera; entonces ella se levanta del agua y beso a mi Clementina.,
Lo primero que debemos tener en cuenta es que esta canción tiene 135 años y las cosas eran diferentes entonces, especialmente la forma en que la gente solía hablar. No vamos a dejar que eso nos imponga un problema, ya que esta canción todavía está en inglés y, podemos adivinar en la mayoría de los significados oscuros. Clementine es la hija de un minero en la fiebre del oro de California de 1849. La historia es sobre un minero sin nombre, su hija Clementine y su hermana sin nombre. Llevan una vida sencilla y Clementine parece ser responsable de los patos, por lo que una buena suposición sería que viven en una granja., El ferrocarril transcontinental se completó en 1869, 15 años antes, lo que facilitó que las personas que vivían en la costa oeste obtuvieran suministros. Richard Sears no comenzaría su catálogo de pedidos por correo por otros 12 años todavía, por lo que las cosas seguían siendo difíciles de Comprar para la gente, a menos que vivieran en una gran ciudad.
los pies de Clementine son tan grandes que tiene que usar cajas en lugar de zapatos (presumiblemente porque los zapatos de la talla 9 no están disponibles). Este tipo de detalle no se mencionaría si esta canción fuera una balada romántica seria., John Lennon estaba perseguido por el número nueve y este zapato número nueve podría significar que Clementine era una chica grande, o que era una chica gorda. Clementine era muy probablemente una chica guapa, porque dice, «luz que era y como un hada», por lo que probablemente flotaba por el lugar con gracia. Supongo que las «cajas de arenque sin topses», convirtieron los zapatos de Clementine en una especie de sandalia. Clementine se encuentra con su trágica muerte cuando recibe una astilla en el dedo del pie, ya que estaba inocentemente llevando a los patos al río para nadar., Esto hace que caiga en un río y se ahogue, lo que es claramente un accidente ridículo, el minero no puede nadar, por lo que no hay esperanza de salvarla. Esta aventura se cuenta en un estilo inexpresivo, por lo que nadie se ríe y la vida debe continuar. El minero da la mañana a Clementine, pero pronto la olvida después de besar a la hermana pequeña de Clementine. La extrañaba terriblemente, pero le consolaba estar con su hermana. Las letras restantes de esta canción generalmente no se enseñan a los niños., La oscuridad y la crueldad son profundas en esta canción, y como lo que siempre pensé que era una melodía agradable y pintoresca, resulta ser francamente deprimente.
el minero no puede superar la pérdida de su hija Clementine, piensa en suicidarse, para poder estar con su Clementine. Enterró a Clementine en un cementerio cerca del cañón, entre las rosas de mirto y los ramilletes, y están siendo fertilizados por su cadáver. Ella todavía persigue sus sueños y él la ve, » vestida con ropas, empapada en salmuera; luego se levanta del agua y beso a mi Clementina.,»Solo un poco espeluznante y no me estoy metiendo en todo el asunto del incesto o las implicaciones de la necrofilia.
Bobby Darin hizo su propia versión de Clementine y cuando canta esta canción, partes de esta canción me recuerdan a ‘ Mack The Knife ‘y otras partes me hacen pensar en su canción’Beyond the Sea’. ‘Clementine’ fue escrita por Woody Harris y alcanzó el puesto # 21 en las listas en 1960. Bobby Darin se burló del peso de Clementine, bromeando al final de la canción que los balleneros podrían encontrarla., Bobby Darin convirtió la canción en swank swing, pero al hacerlo también convirtió a la chica de Carolina del Norte Clementine en chubby girl, que trabaja con vacas como reemplazo de los patos. En lugar de tropezar y caer en el río, en esta versión intenta cruzarlo en una pasarela, pero el puente se derrumba bajo su peso. No es un enfoque políticamente correcto para su canción folk, pero es más divertido que el original. Woody Harris fue un compositor estadounidense de los años 1950 y 1960. es quizás más conocido por las canciones escritas para y con Bobby Darin., También escribió canciones para Elvis Presley, Della Reese y otros cantantes populares.
en una caverna por un cañón
excavando para una mina
vivía un minero de Carolina del Norte
y su hija, chubby Clementine
Ahora cada mañana, casi al amanecer
cuando el sol comenzó a brillar
sabes que despertaría, despertaría a todas las vacas y las llevaría a la mina de su padre
el agua
Aunque pesaba dos noventa y nueve
El viejo puente tembló y se desmontó
(Oops!,er water
pensé que ella estaba bien
no estaba nervioso ya hasta el servicio
que celebraron para Clementine
Hey usted marinero (ho, ho) camino de salida en su ballenero
con su arpón, su línea de confianza
Si ella aparece ahora, yo, allí ella sopla ahora
sólo puede ser grueso Clementine
Oh mi querida’, oh mi querida’, oh mi querida’
Oh mi querida’, Oh my darlin’ Sweet Clementine,
You may be gone
but you’re not forgotten,
hasta pronto, Clementine
(Bubble sound) Bye
Neil Young se acerca al arreglo tradicional con su versión de Clementine., Neil Young & Crazy Horse lanzó un álbum titulado Americana en 2012 que cuenta con ‘Clementine’. Vuelve a los zapatos y los patos y deja claro que no hay necrofilia en este cuento cuando afirma: «en la vida solía abrazarla en la muerte, trazo la línea». Neil dijo que quería invocar los significados originales para esta generación, por lo que se alejó de la interpretación más suave y se fue al lado oscuro.,
en una caverna, en un cañón
excavando para una mina
habitaba un minero cuarenta y nueve
y su hija Clementine
Luz que era y como un hada
y sus zapatos eran número nueve
cajas de arenque, sin topses
Sandalias eran para Clementine
Clementine! ¡Clementine!Oh mi querida, Clementine!
condujo patitos al agua
Todas las mañanas a las nueve
golpeó su pie contra una astilla
cayó en la salmuera espumosa
labios de Rubí por encima del agua
soplando burbujas, suaves y finas
pero, por desgracia, no era nadadora
así que perdí mi Clementina
Clementina! ¡Clementine!,Oh mi querida, Clementine!
entonces el minero cuarenta y nueve
pronto comenzó a pico y pino
pensó que debería unirse a su hija
Ahora está con su Clementina
En mis sueños ella todavía me persigue
vestido con prendas empapadas en salmuera
Aunque en la vida solía abrazarla
en la muerte dibujé la línea
Clementine! ¡Clementine!Oh mi querida, Clementine!
¡Cómo la extrañé! Cómo la extrañé
Cómo extrañé a mi Clementine
así que besé a su hermanita
Me olvidé de mi Clementine
Clementine! ¡Clementine!Oh mi querida, Clementine!