Welcome to Our Website

Uncle Tom’s Cabin

Uncle Tom’s Cabin, in full Uncle Tom’s Cabin; or, Life Among the Lowly, novel by Harriet Beecher Stowe, published in serialized form in the United States in 1851-52 and in book form in 1852. Una novela abolicionista, alcanzó gran popularidad, particularmente entre los lectores blancos en el norte, dramatizando vívidamente la experiencia de la esclavitud.,

La Cabaña del Tío Tom

Harley, el comerciante de esclavos, examinando uno de los lotes humanos en subasta; ilustración de una edición temprana (C. 1870) De La Cabaña del Tío Tom de Harriet Beecher Stowe.

© Photos.com/Thinkstock

Britannica Prueba
¿Qué hay En Un Nombre?
¿quién escribió Things Fall Apart?, Desde Sherlock Holmes hasta Winnie-the-Pooh, vea si puede recoger las piezas adjuntando a estos autores a sus obras literarias.

La Cabaña del Tío Tom cuenta la historia del Tío Tom, representado como un esclavo Santo y digno. Mientras es transportado en barco a una subasta en Nueva Orleans, Tom salva la vida de la pequeña Eva, cuyo padre agradecido luego compra a Tom. Eva y Tom pronto se convierten en grandes amigos. Siempre frágil, la salud de Eva comienza a declinar rápidamente, y en su lecho de muerte le pide a su padre que libere a todos sus esclavos., Él hace planes para hacerlo, pero luego es asesinado, y el brutal Simon Legree, el nuevo propietario de Tom, tiene a Tom azotado hasta la muerte después de que se niega a divulgar el paradero de ciertos esclavos fugitivos. Tom mantiene una actitud firmemente cristiana hacia su propio sufrimiento, y Stowe impregna la muerte de Tom con ecos de Cristo.

Harriet Beecher Stowe: Uncle Tom’s Cabin

Angels, including Little Eva, esperando el espíritu del Tío Tom después de su muerte por una paliza brutal; ilustración de un C., Edición de 1870 De La Cabaña del Tío Tom de Harriet Beecher Stowe.

© Photos.com/Thinkstock

unas 300.000 copias de Uncle Tom’s Cabin se vendieron en los Estados Unidos durante el año posterior a su publicación, y también se vendieron bien en Inglaterra. Fue adaptada para el teatro varias veces a partir de 1852; debido a que la novela hizo uso de los temas y técnicas del melodrama teatral popular en ese momento, su transición al escenario fue fácil., Estas adaptaciones jugaron a las audiencias de la capacidad en los Estados Unidos y contribuyeron a la popularidad ya significativa de la novela de Stowe en el norte y la animosidad hacia ella en el sur. Se convirtieron en un elemento básico de las compañías de gira a través del resto del siglo 19 y en el 20.

la representación de Stowe de la esclavitud en su novela fue informada por su cristianismo y por su inmersión en escritos abolicionistas., También se basó en su experiencia personal durante los años 1830 y 40 mientras vivía en Cincinnati, Ohio, que era un destino para aquellos que escapaban de la esclavitud en Kentucky y otros estados del Sur. En la cabaña del Tío Tom hizo su caso contra la esclavitud catalogando el sufrimiento experimentado por las personas esclavizadas y mostrando que sus dueños estaban moralmente quebrantados. Stowe también publicó una colección de documentos y testimonios, a Key to Uncle Tom’s Cabin (1853), que utilizó para probar la verdad de la representación de la esclavitud en su novela.,

obtenga una suscripción premium de Britannica y obtenga acceso a contenido exclusivo.

el papel de La Cabaña del Tío Tom como causa de la Guerra de Secesión estadounidense tiene sus raíces en una declaración, típicamente traducida como «¡así que eres la pequeña mujer que escribió el libro que hizo esta gran guerra!»- eso se atribuye espuriamente al presidente Abraham Lincoln. Según el erudito Daniel R., Vollaro, este comentario, supuestamente hecho por Lincoln a Stowe en diciembre de 1862, se originó en la tradición de la familia Stowe y no apareció impreso hasta 1896 (aunque como «Is this the little woman who made the great war?” ). Sin embargo, el hecho de que Lincoln casi con certeza no dijera estas palabras no ha impedido que sean citadas repetidamente como el legado de La Cabaña del Tío Tom.

la reputación de la novela se volvió problemática durante el siglo XX., En una introducción de 1952 a la novela, Langston Hughes se refirió a la cabaña del Tío Tom como «un grito de batalla moral», pero el esfuerzo de su introducción para redimir la novela se produjo después de que Richard Wright y James Baldwin, entre otros escritores Negros, la atacaran durante los años 1930 y 40. el término Tío Tom también se convirtió en un insulto utilizado para describir a una persona negra que muestra sumisión a los blancos o es considerada cómplice de la opresión de los blancos. Este sentido se puede rastrear al menos a principios del siglo 20, y el uso público temprano de la misma (C., 1920) ha sido atribuido a Marcus Garvey y George Alexander McGuire. Hoy la descripción de La Cabaña del Tío Tom de sus personajes negros es vista como racista y condescendiente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *