Welcome to Our Website

United States v.Bernard L. Madoff and Related Cases (Español)

Update

en una orden emitida el 4 de junio de 2020, La Corte denegó la moción de liberación de Madoff.

orden de Madoff

escrito de oposición del Gobierno ECF

respuesta de Madoff ECF

El Tribunal ha ordenado que cualquier víctima que se oponga a las comunicaciones de víctimas enviadas en relación con la moción de Madoff para una reducción de sentencia que se haga pública sin la redacción de los apellidos de las víctimas debe responder al tribunal antes de las 5 p. m.del viernes, 6 de marzo de 2020. Vea la orden adjunta de la Corte aquí. estadounidense., La oficina del abogado enviará cualquier respuesta que reciba relacionada con esta orden a la Corte.

el 5 de febrero de 2020, Madoff presentó una moción para una reducción de su sentencia de 150 años de prisión. Un aviso a las víctimas de Madoff con respecto a la presentación de comentarios a la Corte está disponible aquí.

declaración del Gobierno del 17 de enero de 2013 en apoyo de mociones de conformidad con el Título 18, Código de los Estados Unidos, Sección 3663A(c)(3) (285.14 KB)Estados Unidos V.Bernard L. Madoff, 09 Cr. 213 (DC), está asignado al juez de Distrito de los Estados Unidos Denny Chin., El 10 de marzo de 2009, una información Criminal fue presentada en la Corte federal de Manhattan acusando a Bernard L. Madoff de once cargos de delitos graves, incluyendo fraude de valores, fraude de asesor de inversiones, fraude postal, fraude electrónico, tres cargos de lavado de dinero, declaraciones falsas, perjurio, presentaciones falsas con la Comisión de bolsa y valores de los Estados Unidos («SEC»), y robo de un plan de beneficios para empleados. There was no plea agreement between the Government and the defendant. El 12 de marzo de 2009, Madoff se declaró culpable de los once cargos en la información., El 29 de junio de 2009, Madoff fue sentenciado por el juez Chin a una pena de prisión de 150 años. Haga clic en los siguientes enlaces para obtener más información sobre casos relacionados:

  • United States v. Enrica Cotellessa-Pitz, S5 10 Cr. 228 (LTS), assigned to the Honorable Laura Taylor Swain
  • United States v.Frank DiPascali, Jr., 09 Cr. 764 (RJS), asignado al juez de Distrito de los Estados Unidos Richard J. Sullivan.
  • United States v. David G. Friehling, 09 Cr. 700 (AKH), asignado al juez de Distrito de los Estados Unidos Alvin K. Hellerstein.
  • United States v. Bonventre, O’Hara and Perez, 10 Cr., 228 (LTS), assigned to the Honorable Laura T. Swain
  • United States v.Eric S. Lipkin, S3 10 Cr. 228 (LTS), asignado a la Honorable Laura Taylor Swain

procedimientos previos

El 11 de diciembre de 2008, Bernard L. Madoff fue arrestado en una denuncia penal alegando un cargo de fraude de valores. El 11 de diciembre de 2008, la Comisión de bolsa y valores inició una acción civil contra el Sr. Madoff, y presentó una moción para congelar ciertos activos y nombrar un síndico. El 12 de diciembre de 2008, el juez de Distrito Louis L., Stanton presentó una orden: (1) designando un síndico sobre Bernard L. Madoff Investment Securities LLC, Madoff Securities International Ltd., y Madoff Ltd.; y (2) congelar ciertos activos corporativos y personales. El 15 de diciembre de 2008, un fideicomisario (Irving H. Picard, esq.) fue designado para la liquidación de Bernard L. Madoff Investment Securities LLC, de conformidad con la Securities Investor Protection Act de 1970. El fideicomisario designado por el Tribunal ha publicado información sobre sus actividades en www.madoff.com y www.sipc.org., Los inversores y / o las víctimas deben consultar esos sitios web para obtener información adicional.

información para inversores

Se solicita a los inversores que recopilen cualquier documento que tengan sobre sus inversiones con el Sr. Madoff y sus empresas, y que revisen regularmente este sitio web, el sitio web del receptor, el sitio web del fideicomisario y el sitio web de la SEC (www.sec.gov) para obtener información sobre la evolución de esta investigación e instrucciones adicionales sobre cómo proporcionar información a las autoridades pertinentes.,

Además, el FBI ha establecido un número de línea directa, (212) 384-2359, para que las víctimas llamen y dejen su información de contacto.

sabemos que los inversores están ansiosos por aprender todo lo que puedan sobre el estado de sus inversiones y los activos de las empresas Madoff. Aunque no podemos proporcionar más detalles en este momento, tenga la seguridad de que todos los involucrados están trabajando diligentemente para investigar este asunto y para localizar y preservar los activos que pueden ser utilizados para la restitución a los inversores defraudados.,

Las víctimas de delitos federales * tienen los siguientes derechos, según lo establecido en la Ley de Justicia para todos de 2004, 18 U. S. C. §3771:

(1) el derecho a ser razonablemente Protegido del acusado.(2) el derecho a una notificación razonable, precisa y oportuna de cualquier procedimiento judicial público, o cualquier procedimiento de libertad condicional, que involucre el delito o de cualquier liberación o fuga del acusado.,3) el derecho a no ser excluido de ningún procedimiento judicial público, a menos que el Tribunal, tras recibir pruebas claras y convincentes, determine que el testimonio de la víctima se vería materialmente alterado si la víctima escuchara otro testimonio en ese procedimiento.(4) El derecho a ser razonablemente escuchado en cualquier procedimiento público en el Tribunal de distrito que involucre liberación, declaración de culpabilidad, sentencia o cualquier procedimiento de libertad condicional.(5) el derecho razonable a consultar con el abogado del Gobierno en el caso.6) el derecho a la restitución plena y oportuna conforme a lo dispuesto en la ley.,7) el derecho a un procedimiento sin dilaciones indebidas.8) el derecho a ser tratado con justicia y respeto de la dignidad y la intimidad de la víctima.

*bajo el Estatuto, «el término ‘víctima de crimen’ significa una persona directa y proximamente perjudicada como resultado de la Comisión de un delito Federal o un delito en el distrito de Columbia., En el caso de una víctima de delito que sea menor de 18 años de edad, incompetente, incapacitada o fallecida, los tutores legales de la víctima de delito o los representantes de la herencia de la víctima de delito, miembros de la familia o cualquier otra persona designada como adecuada por el Tribunal, podrán asumir los derechos de la víctima de delito en virtud de este capítulo, pero en ningún caso se nombrará al acusado como tal tutor o representante.

La Oficina del Fiscal de los Estados Unidos para el Distrito Sur de Nueva York está comprometida con la protección de los derechos de las víctimas de delitos., Si usted es víctima de un delito que está siendo procesado por nuestra oficina, Nuestra unidad de víctimas/testigos puede asegurarse de que se le notifique de las etapas importantes del caso para ayudarlo a ejercer sus derechos. Además, nuestra unidad de víctimas / testigos puede ayudarlo a derivarlo a agencias que brindan otros servicios a los testigos, como compensación y asesoramiento. Para obtener información o asistencia con las remisiones, comuníquese con:

Wendy Olsen Clancy
Victim/Witness Coordinator
United States Attorney’s Office
One St., Andrew’s Plaza
New York, New York 10007
(866) 874-8900

en relación con el proceso de compensación a las víctimas, el 14 y 17 de diciembre de 2012, el Gobierno presentó mociones solicitando que el tribunal considere que la restitución es impracticable, lo que permite al Gobierno distribuir a las víctimas los más de $2.35 mil millones confiscados hasta la fecha como parte de su investigación a través del proceso de remisión, de acuerdo con las regulaciones del Departamento de Justicia., Esas mociones fueron concedidas por orden de fecha 22 de enero de 2013; una moción similar fue concedida previamente por el juez de circuito de los Estados Unidos Denny Chin, quien como juez de Distrito de los Estados Unidos sentenció a Bernard L. Madoff en 2009. The Department of Justice intends to return the assets forfeited as a result of the Madoff fraud to victims through the remission process.

en diciembre de 2012, Richard C. Breeden fue contratado para servir como maestro especial en nombre del Departamento de Justicia para administrar el proceso de compensación a las víctimas del fraude Madoff con los fondos decomisados., Breeden es Presidente de Richard C. Breeden & Co., que ha estado involucrado (entre otras cosas) en la administración y distribución de reclamaciones de fraude de valores desde 1996. Breeden se ha desempeñado como Monitor corporativo de WorldCom, Inc., Hollinger, y FannieMae. Breeden también se desempeñó como maestro especial de remisión en relación con el fraude cometido a través de Adelphia Communications Corporation., En abril de 2012, Más de 7 728 millones decomisados en relación con la investigación y el enjuiciamiento de esta oficina por el fraude de Adelphia se distribuyeron a aproximadamente 8,500 víctimas, la mayor distribución individual de activos decomisados a las víctimas en la historia del Departamento de Justicia.

ahora que se ha contratado un nuevo maestro especial, y dado el compromiso del fideicomisario del SIPC Irving Picard y su abogado de prestar su apoyo y recursos al nuevo maestro especial para el beneficio de las víctimas de fraude, esperamos que el proceso de reclamaciones de víctimas comience en breve., Se prevé que las víctimas que presentaron reclamaciones en el SIPA procedimiento no tendrá que volver a presentar sus reclamos de ser elegible para la remisión. El Sr. Breeden ha creado un sitio web, www.MadoffVictimFund.com, para proporcionar información sobre el proceso de Reclamos de víctimas. Nueva información sobre el maestro especial de remisión, e información sobre el proceso de Reclamos de víctimas, también se publicará en el Sitio Web de Madoff de la oficina tan pronto como esté disponible. Seguimos firmemente comprometidos a facilitar la remisión de fondos a las víctimas del fraude de Madoff lo antes posible.,

actualización

el 24 de marzo de 2014, Un jurado federal condenó a Daniel Bonventre, Annette Bongiorno, JoAnn Crupi, alias «Jodi», Jerome O’Hara y George Pérez de 31 cargos de delitos graves por su participación en el fraude en Bernard L. Madoff Investment Securities. Actualmente están programados para ser sentenciados por la Honorable Laura Taylor Swain el 29 de septiembre (Bonventre y Bongiorno), el 30 de septiembre (Crupi) y el 1 de octubre de 2014 (O’Hara y Pérez), aunque esas fechas están sujetas a cambios.

Las víctimas de delitos tienen derecho a ser escuchadas en relación con la sentencia., Si desea hablar sobre la sentencia de cualquiera de los acusados, el juez Swain ha ordenado que las víctimas notifiquen a la Oficina del Fiscal de los Estados Unidos a más tardar el miércoles 17 de septiembre de 2014, ya sea por correo electrónico a [email protected] o por correo, dirigido a la Oficina del Fiscal de los Estados Unidos, Attn: US V.Bonventre Victim Statements, 1 Saint Andrew’s Plaza, New York, New York 10007. Si usted piensa que puede desear hablar en la sentencia, por favor notifíquenos de inmediato., Al notificar a la oficina que tal vez desee hablar, no está obligado a hacerlo (siempre puede cambiar de opinión), y no está negando a nadie más la oportunidad de hablar. Pero si no notifica a la oficina antes de la fecha límite de la Corte, es posible que no tenga la oportunidad de hablar en absoluto. A continuación se proporciona una copia de la orden del juez Swain.

si prefiere dirigirse a la corte por escrito, puede hacerlo enviando un correo electrónico o una carta dirigida a la Honorable Laura Taylor Swain, ya sea por correo electrónico a usanys.madoff@usdoj.,gov o por correo, dirigido a la Oficina del Fiscal de los Estados Unidos, Attn: US V. Bonventre Victim Statements, 1 Saint Andrew’s Plaza, New York, New York 10007. Recogeremos las cartas y las Enviaremos a la Corte. Por favor, no envíe ningún material directamente a la Corte.

Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Wendy Olsen-Clancy, la Coordinadora de víctimas y testigos, al [email protected] o por teléfono al (866) 874-8900.,

  • July 30, 2014 Order regarding victim participation during sentencing headings
  • Government’s Sentencing Submission with respect to Daniel Bonventre, Annette Bongiorno, JoAnn Crupi, Jerome O’Hara, and George Perez
  • Government’s Forfeiture Submission with respect to Daniel Bonventre, Annette Bongiorno, JoAnn Crupi, Jerome O Hara, y George Perez
  • carta del gobierno del 22 de junio de 2014 a la corte con respecto a la declaración de culpabilidad anticipada de Paul J., Konigsberg
  • Décima Acusación formal en Estados unidos contra Daniel Bonventre, et al., 10 Crim.,ort of Motions Pursuant to Title 18, United States Code, Section 3663a(c)(3)
  • December 21, 2012 Order regarding motion pursuant to Title 18, United States Code, Section 3663a(C)(3)
  • Transcript of Peter Madoff Sentencing, December 20, 2012
  • 2012 Motion regarding restitution to Victims (Dipascali)
  • government’s December 17, 2012 Motion regarding restitution to victims (friehling)
  • government’s December 14, 2012 motion regarding restitution to victims
  • United States v., Irwin Lipkin, Criminal Information, Filed November 8, 2012
  • United States v. Irwin Lipkin, Plea Agreement, Filed November 8, 2012
  • Government ‘ s November 5, 2012 Letter to the Court Regarding Anticipated Guilty Plea of Irwin Lipkin
  • carta del gobierno del 11 de septiembre de 2012 a la corte con respecto a la declaración de culpabilidad anticipada de Irwin Lipkin
  • transcripción del procedimiento de Declaración de culpabilidad de Peter Madoff, 29 de junio de 2012
  • acuerdo de declaración de culpabilidad, Estados Unidos v., Peter Madoff, presentado el 29 de junio de 2012
  • Criminal Information in United States v. Peter Madoff, fechado el 29 de junio de 2012
  • Government’s Letter to the Court, June 27, 2012, re: Peter Madoff Guilty Plea
  • United States v. Craig Kugel, criminal information, filed June 5, 2012
  • United States v., Craig Kugel, Acuerdo de cooperación, presentado el 5 de junio de 2012
  • carta del Gobierno del 31 de mayo de 2012 a la corte con respecto a la Declaración de culpabilidad anticipada de Craig Kugel
  • Estados Unidos contra Enrica Cotellessa-Pitz, información Penal, presentado el 19 de diciembre de 2011
  • United States v.,10/09
  • información Criminal archivada 03/10/09
  • transcripción de la audiencia judicial del 3/10/09
  • el 11 de marzo de comunicado de prensa de 2009 sobre las declaraciones de las víctimas y el procedimiento de declaración de culpabilidad del 12 de marzo de 2009
  • transcripción del procedimiento de declaración de culpabilidad del 3/12/09
  • afirmación del gobierno en oposición a la moción de Madoff para el restablecimiento de la fianza pendiente de sentencia
  • order re: unselling documents
  • U.,S. Court of Appeals for the Second Circuit’s March 20, 2009 Order Affirming District Court’s Denial Of Bail Pending Sentencing
  • Government’s Response to NBC and ABC’s Request to Unseal Correspondence from Victims 3/31/09
  • Government’s Response to the Request by NBC and ABC to Unseal Documents
  • orden del tribunal de fecha 5/20/09 con respecto a la sentencia de Bernard L.,moción de ernment con respecto a la restitución a las víctimas
  • comunicado de prensa de la corte con respecto a la sentencia
  • orden de la Corte del 24 de junio de 2009 con respecto a la restitución a las víctimas
  • Memorando de Sentencia del Gobierno fechado el 26 de junio de 2009
  • estipulación y orden en cuanto a Ruth Madoff de fecha 26 de junio de 2009
  • orden preliminar de decomiso de fecha 26 de junio de 2009
  • transcripción de sentencia fechada el 29 de junio de 2009
  • U.,S. Marshals Press Release Regarding Madoff Property Realtor Proposals
  • Government’s Motion Regarding Restitution to Victims in United States v. Bernard L. Madoff dated September 22, 2009
  • Court’s September 24, 2009 Order Regarding Restitution to Victims in United States v. Madoff
  • orden judicial del 28 de octubre de 2009 relativa a la restitución a las víctimas en el caso United States v., Madoff
  • denuncia penal contra Jerome O’Hara y George Pérez, de fecha 12 de noviembre de 2009
  • Estados Unidos contra Jerome O’Hara y George Pérez, 10 Cr., 228 (LAK)
  • demanda de decomiso Civil verificada contra varios activos en poder de Annette Bongiorno – presentada el 22 de junio de 2010
  • demanda de decomiso Civil verificada contra Joann Crupi, a/k/a ‘Jodi’ – presentada el 22 de junio de 2010
  • La solicitud del gobierno para una segunda orden final de decomiso en Estados Unidos V. Madoff presentada el 22 de septiembre de 2010
  • segunda orden final de decomiso en Estados Unidos v., Madoff presentó el 22 de septiembre de 2010
  • carta del Gobierno del 1 de junio de 2011 a la corte con respecto a la Declaración de culpabilidad anticipada de Eric Lipkin

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *