Welcome to Our Website

A nitch to scratch (Français)

Q: j’ai découvert un nouveau mot – en plein air! Tant de gens l’utilisent, mais ce n’est pas encore dans les dictionnaires. Le mot est « nitch », une fusion apparente de” niche « et » notch. »Il est utilisé lorsque quelqu’un trouve sa place (ou sa « niche”) dans le monde et son niveau (ou son « cran”) au travail. Puis-je obtenir une récompense?

R: Pas de récompense pour vous! Ce que vous entendez, c’est le mot « niche” prononcé de manière traditionnelle – NITCH.

Aujourd’hui, le mot « niche” est correctement prononcé comme NITCH ou NEESH. Mais ce n’était pas toujours ainsi.,

pendant des générations, la prononciation anglaise traditionnelle était NITCH. Une prononciation gauloise, NEESH, a gagné en popularité au cours des dernières décennies, et maintenant les dictionnaires américains acceptent les deux versions.

« Niche” est entré en anglais au 17ème siècle, un emprunt aux Français, qui l’avaient emprunté au latin nidus (nid).

Nous ne savons pas comment il a été prononcé à l’origine, mais 14 éditions de L’influent Dictionnaire de prononciation anglaise de Daniel Jones, de 1917 à 1977, donnent NITCH comme prononciation typique et NEESH comme variante, selon L’Oxford English Dictionary.,

par écrit, il est correctement orthographié « niche”, et quiconque écrit « nitch” devrait être rayé.

Acheter nos livres à un magasin local, Amazon.com ou Barnes&Noble.com.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *