Welcome to Our Website

Le Pidgin et les langues créoles

par Maeve Maddox

le mot pidgin fait référence à une langue utilisée comme moyen de communication entre des personnes qui ne partagent pas une langue commune.

le mot pidgin dérive d’une mauvaise prononciation du mot anglais business. Le terme « anglais Pidgin” a d’abord été appliqué à la lingua franca commerciale utilisée dans le sud de la Chine et en Mélanésie, mais maintenant le pidgin est un terme générique qui fait référence à toute langue simplifiée dérivée de deux langues parentes ou plus.,

lorsqu’un pidgin se développe en une langue plus complexe et devient la première langue d’une communauté, on l’appelle un créole.

remarque: le mot créole a des applications raciales, qui ne sont pas abordées dans cet article.

Les créoles résultent généralement du contact entre la langue d’un groupe dominant et celle d’un groupe subordonné, comme cela s’est produit à la suite du commerce et de la colonisation européens. La première référence à une langue créole est à un créole basé sur le portugais parlé au Sénégal.,

le vocabulaire d’un créole typique est fourni pour la plupart par la langue dominante, tandis que la grammaire tend à être tirée de la langue subordonnée.

un pidgin n’est la langue naturelle de personne; un créole se développe à mesure qu’une nouvelle génération grandit en parlant le pidgin comme langue principale. La grammaire d’un créole reste généralement plus simple que celle des langues parentales, mais la nouvelle langue commence à développer des vocabulaires plus larges pour fournir un éventail plus large de situations.,

en raison de son utilisation distinctive des temps verbaux et d’autres caractéristiques grammaticales, L’anglais Noir est considéré par beaucoup comme un créole anglais ayant des variétés Britanniques et américaines. Haïtien est un créole français.

Contrairement aux pidgins, les créoles sont des langues naturelles complètes qui diffèrent des dialectes standard de la langue mère dominante en termes de prononciation, de grammaire et de vocabulaire.,

quelques autres exemples de langues créoles:

basé en français
créole de Louisiane
créole mauricien

basé en anglais
Gullah (Îles de la mer des États-Unis)
Créole jamaïcain
Créole guyanais
Créole hawaïen

Plusieurs Langues parentales
Saramacca (Suriname-anglais et portugais)
Sranan (Suriname–anglais et néerlandais)
Papiamentu (Aruba, Bonaire, Curaçao–portugais et espagnol)

vous voulez améliorer votre anglais en cinq minutes par jour? Obtenez un abonnement et commencez à recevoir nos conseils d’écriture et nos exercices quotidiens!

continuez à apprendre!, Parcourez la catégorie Bases de L’écriture, consultez nos articles populaires ou choisissez un article connexe ci-dessous:

  • 15 termes pour ceux qui racontent l’avenir
  • Connotations de 35 mots pour les gens drôles
  • Adverbes de phrase

arrêtez de faire ces erreurs embarrassantes! Abonnez-vous à des conseils D’écriture quotidiens aujourd’hui!

  • Vous permettra d’améliorer votre anglais en seulement 5 minutes par jour, c’est garanti!
  • Les abonnés ont accès à nos archives avec plus de 800 exercices interactifs!
  • Vous obtiendrez également trois ebooks bonus entièrement gratuits!,

Essayez-le Gratuitement dès Maintenant

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *