Welcome to Our Website

Ode (日本語)

歌詞はさまざまなテーマにすることができます。 英語で最も初期のodeは、厳密な形でこの単語を使用して、Edmund SpenserのEpithalamiumとProthalamiumでした。

17世紀には、英語で最も重要なオリジナルのodeはAbraham Cowleyによって行われました。 これらはiambicだったが、不規則な線の長さのパターンと韻のスキームを持っていた。 Cowleyの原則のPindariquesには明らかに誤解のPindarのについて計量的実践ですが、しかし、その他幅広く真似の彼のスタイル、著しい成功によります.,

18世紀にPindarのメートルがよりよく理解されるようになると、Pindaric odesのファッションは衰退しましたが、Thomas Grayによる顕著な実際のPindaric odes、The Progress of Poesy and The Bardがあります。

草原、木立、流れ、
地球、そしてあらゆる一般的な光景、
私には
天体の光、
栄光と夢の新鮮さに包まれているように見えました。
It is not now as it hath been of yore;—
Turn wheresoe’er I may
夜も昼も、私が見たものはもう見ることができないようになりました。…,
私たちの誕生は、睡眠と忘却に過ぎません:私たちと一緒に上昇する魂、私たちの人生の星、
かれらは他の場所でその設定を持っていた、遠くから来る:
全体の物忘れではなく、完全な裸ではなく、しかし、栄光の末尾の雲は、私たちの家である神から来るのですか。..

(ワーズワースの不滅のIntimationsからの抜粋)

1800年頃、ウィリアム-ワーズワースは彼の最高の詩の一つである不滅のodeのIntimationsのためにカウリーのPindarickを復活させた。, また、サミュエル-テイラー-コールリッジ、ジョン-キーツ、パーシー-ビッシェ-シェリーなど、通常のスタンザパターンでオードを書いた人もいる。 シェリーの”西の風への頌歌”は、テルザ-リマ-スタンザで書かれており、この形式の主要な詩である。 しかし、おそらく19世紀の最大のオードは、キーツの1819年の五大オードであり、”ナイチンゲールへの頌歌”、”憂鬱についての頌歌”、”ギリシャの壷についての頌歌”、”プシュケについての頌歌”、”秋についての頌歌”などが含まれていた。 キーツの後、英語では比較的少ない主要なodeがありました。, 一つの主要な例外は、多くの場合、フォールンへの頌歌として、または単に頌歌として知られているローレンスBinyonによって堕落のための詩の第四の詩です。

W.H.Audenはまた、戦争の現実に対する人々の無知に反対して、ロンドンに住んでいた彼の初期のキャリアから最も人気のある詩の一つであるOdeを書いた。 インタビューで、オーデンはかつて、イングランドの想定される帝国黄金時代を嘲笑して詩”My Silver Age in Mockery”にタイトルを付けるつもりだったと述べたが、戦争のより敏感な探査を提供するように見えたので、Odeを選んだ。,

ギリシャの壷の頌歌は、ekphrasisながら、語り手が観察する芸術的な美しさへの頌歌としても機能します。 英語の頌歌の最も一般的な韻スキームはABABCDECDEです。

musicEditに設定

古代ギリシャのオードと同様に、17世紀と18世紀の英語のオードは時折音楽に設定されていました。 Purcell、Händel、Boyceなどの作曲家はすべて英語のオードを音楽に設定しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です