Welcome to Our Website

London Akzente: Mündung, Cockney und RP


London Akzenten (von Jane Lawson an DailyStep.com)

..

Haben Sie schon einmal London besucht? Wenn ja-haben Sie das Englisch der Londoner verstanden? Ich denke, Sie möchten, dass Briten Wörter sehr klar und vorzugsweise auch langsam aussprechen! Natürlich passiert das im wirklichen Leben nicht.,

Die wichtigsten lokalen Akzente, die Sie in London hören werden, unterscheiden sich stark voneinander. Der einfachste Akzent, den Sie verstehen können, und der Akzent, den viele Englischlerner beim Sprechen von Englisch zu lernen versuchen, ist eigentlich überhaupt kein lokaler Akzent. Es ist eine englische Aussprache oder RP, manchmal auch BBC English oder Queen ‚ s English genannt, und es ist der britische Standardakzent. Es ist der Akzent, den Sie finden, wenn Sie die Aussprache eines Wortes in einem Wörterbuch nachschlagen.,
Zum Beispiel würde ein RP-Sprecher sagen ‘ “ Kann ich bitte ein Glas Wasser haben?’. Nicht viele Leute sprechen heutzutage mit reinem RP-Akzent – nicht einmal Prinz William! Pure RP kann eher formal und exklusiv klingen.

Es gibt 2 Hauptakzente, die jetzt in London heimisch sind (abgesehen von allen Akzenten aus anderen Ländern, wie zum Beispiel Indisches Englisch)., Der erste ist der Cockney-Akzent, der aus East London stammt, einem überwiegend Arbeiterviertel – aber in der Tat ist er in ganz London und im Südosten Englands weit verbreitet. Besucher in Großbritannien finden diesen Akzent sehr schwer zu verstehen, da einige Buchstaben nicht ausgesprochen werden, insbesondere T und H, und einige Vokaltöne sind unterschiedlich.
Zum Beispiel würde ein Cockney-Sprecher sagen ‘ “ Kann ich bitte ein Glas Wasser haben?“In diesem Satz werden die roten Buchstaben überhaupt nicht ausgesprochen! Der Buchstabe T wird als /ʔ / ausgesprochen – dieser Klang wird als „glottaler Stopp“ bezeichnet., Die Vokale klingen auch ganz anders, zum Beispiel bitte mit einem / ii / sound, anstatt bitte mit einem /i: / sound. Ein weiteres Merkmal des Cockney-Akzents ist ,dass/ θ /als/f / ausgesprochen wird. Ein Cockney-Sprecher sagt also „frei“ statt „drei“.

Der zweite Hauptakzent in London erhielt erst 1984 einen Namen. Es wird Mündungsenglisch genannt, weil es hauptsächlich in den Gebieten in der Nähe der Themse und ihrer Mündung gesprochen wird. Sie können die Themse Mündung Bereich auf dem Bild sehen., Ein englischer Mündungsakzent hat einige Merkmale von Standardenglisch oder RP und einige Merkmale eines Cockney-Akzents. Dieser Akzent ist besonders bei Menschen unter 60 Jahren sehr verbreitet, da sich Menschen aller sozialen Schichten viel mehr vermischen als früher.
Eine Person mit einer Mündung englischen Akzent fällt manchmal den Buchstaben T, oder der Buchstabe H, zum Beispiel, aber nicht immer. Sie neigen dazu, meist RP Vokaltöne zu verwenden. Zum Beispiel können sie sagen ‘ “ Kann ich bitte ein Glas Wasser haben?,“In diesem Satz wird nur das T fallen gelassen, oder in anderen Fällen kann es als a /d / ausgesprochen werden-zum Beispiel“ Kann ich bitte ein Glas Wasser haben?‘

Die Sprecher in den DailyStep Audio Lektionen sprechen in der Regel mit einem Akzent, der eine Mischung zwischen Mündung Englisch und RP ist, obwohl Sie manchmal auch nordenglische Akzente hören. Ich werde Ihnen in einem zukünftigen Blog mehr über nordenglische Akzente erzählen!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.