Welcome to Our Website

Alegorie în Dante (2.0)

alegorie în Dante (Robert Hollander)

prima dată când am citit Dante „serios”, aveam douăzeci și cinci de ani și, ca instructor nou, a trebuit să conducă studenții prin Inferno timp de o săptămână în cursul „cărți mari”, care este încă necesar tuturor studenților de la Columbia College. Singurul lucru pe care am știut că nu am înțeles (au existat, desigur, multe, multe alte lucruri) a fost modul în care poemul semnificat. Am reușit să pun un cuvânt la nedumerirea mea: „alegorie.,”Aproape oricine vine la comedie pentru prima dată a auzit, probabil, două lucruri despre strategiile sale mai mari-este cel mai creștin de poezii și este „o alegorie.”Dar o alegorie a ce? Și ce este alegoria în primul rând? 1

cea mai simplă definiție medievală a alegoriei se găsește în enciclopedistul spaniol din secolul al VII-lea, Isidore din Sevilla (Lind.1911.1 — Etymologiae eu, xxxvii, 22): „Allegoria est alieniloquium, aliud enim prost, aliud intelligitur” (Alegorie este „otherspeech,” pentru că apare atunci când un lucru se spune și alta se înțelege)., Această definiție, care poate fi considerată fie globală, fie strict particulară (este de fapt oferită ca o definiție a unui fel de ironie de către Isidore), este frecvent menționată în discuțiile despre alegorie și este astfel inclusă aici. (Pentru o discuție recentă despre alegorie așa cum este definită de gramaticieni și retorici vezi (Ales.1987.1. De fapt, însă, nu rezolvă problema într-un mod util, în special pentru studenții lui Dante, care însuși s-a referit la două tipuri de alegorie, pe care le-a numit „alegoria poeților” și „alegoria teologilor” (Conv.II. i. 3-4)., Dacă putem înțelege ce a însemnat Dante în discuția sa, am putea înțelege mai bine ce a făcut în poezia sa. alegoria, așa cum este practicată de poeți, poate fi în general descrisă ca având următoarele caracteristici. Lucrarea care o implică (1) trebuie înțeleasă ca fiind fictivă și nu înregistrează în niciun fel evenimentele care au avut loc (de exemplu, romantismul trandafirului), în timp ce (2) este dezvoltată ca o metaforă extinsă (de exemplu,, Viața Creștină portretizată ca un „război” continuu, o luptă interioară împotriva ispitelor interioare și a forțelor externe a variat împotriva creștinului-a se vedea Psihomachia lui Prudentius, ca. 405). În concordanță cu aceste două caracteristici, alegoria poeților (3) își prezintă acțiunea ca fiind internă, ca având loc în mintea sau sufletul unei singure figuri (de exemplu, prințul Arthur în Faerie Queene a lui Spenser, 1596) sau a unui „everyman” anonim (de exemplu, Pilgrim în Pilgrim ‘ s Progress, 1678)., Mai mult, ficțiuni alegorice (4) tind să se bazeze în mare măsură pe utilizarea de personificări, în general, de vicii (de exemplu, Incontinenta, Disperare) și virtuți (de exemplu, Continență, Sper), „doamnelor” (abstracții în latină, în general sexul feminin, de exemplu, continentia, ess) care efectua acțiuni fizice în luptă cu alte „doamne”, ca și în Psychomachia. Nu orice lucrare alegorică are toate aceste caracteristici; toate, totuși, posedă unele dintre ele., acum, să examinăm definiția alegoriei lui Dante în paginile de deschidere ale celui de-al doilea tratat al lui Convivio: „primul este numit literal și acesta este sensul care nu depășește suprafața scrisorii, ca în fabulele poeților. Următorul este numit alegoric, iar acesta este cel care este ascuns sub mantia acestor fabule și este un adevăr ascuns sub un frumos …., Într-adevăr, teologii iau acest sens altfel decât poeții; dar, deoarece intenția mea aici este să urmez metoda poeților, voi lua sensul alegoric în funcție de utilizarea poeților” (Conv.II.i. 3-4-trans. R. Lansing ). Pentru Dante elementul distinctiv al alegoriei poeților este că este literalmente neadevărat. Dar nu toate poeziile sunt literalmente fictive?, Înainte de a încerca să răspundem la această întrebare, Să analizăm ceea ce Dante consideră a fi semnul distinctiv al alegoriei teologice, modul în care „teologii înțeleg altfel acest sens decât poeții.”Este clar că acum vorbește despre o clasă privilegiată și limitată de texte, pasajele istorice din Biblie despre care exegeții medievali credeau că posedă patru simțuri. 2

deocamdată observăm doar un singur și crucial particular., Spre deosebire de sensul literal al alegoriei poeților, sensul literal al alegoriei teologice este adevărat din punct de vedere istoric, găsit doar în evenimentele povestite în Biblie (de exemplu, căderea lui Adam și Eva, Moise conducând israeliții în Exod, nașterea lui Isus, răstignirea). În discuția sa din Convivio II Dante, fără îndoială, continuă să spună că va folosi alegoria poeților pentru a elucida sensul filozofiei Doamnei „alegorice” (în mod clar, apropo, o personificare) Găsită în Ode., Ceea ce nu a primit suficientă atenție este faptul uluitor că el susține că ar fi putut folosi alegorie teologică în analiza poeziilor sale. În Evul Mediu, linia care separă cele două tipuri de exegeză alegorică a fost clar trasată. Toată literatura seculară de tip imaginativ a fost tratată ca fiind fictivă și nu istorică. 3

În plus, alegoria teologică a fost limitată la o singură utilizare, interpretând mai multe sensuri găsite în anumite (departe de toate) pasaje istorice din Scriptură., Dante, într-un pas destul de alarmant, a trecut această linie-în teorie, dacă nu în practică. Cu toate acestea, afirmația pe care a pus-o când a scris Convivio (cca. 1304-6) lay gata de a fi pus să folosească atunci când a trecut la comedie (ca. 1307). mai târziu, Dante a scris o scrisoare unuia dintre cei mai importanți susținători ai săi, Cangrande della Scala, un fel de preambul al Paradiso-ului său, în care explică multe dintre strategiile esențiale ale comediei și, mai ales, utilizarea alegoriei., Trebuie spus imediat că, timp de aproape două sute de ani, autenticitatea acestui document a fost dezbătută fierbinte, cei care găsesc în negativ aproape întotdeauna făcând acest lucru pentru că nu găsesc ceea ce se spune în epistolă în concordanță cu opiniile sau practica lui Dante. Acest scriitor este printre cei convinși că Dante a scris-o de fapt (vezi Holl.1993.2)., Cu siguranță afirmația sa cea mai uluitoare și controversată este că interpretarea de patru ori a textelor folosite pentru a elucida semnificațiile istorice ale Bibliei a fost însăși metoda care trebuie utilizată pentru a înțelege comedia. Acest lucru este cu siguranță chestii de erezie. Căci poziția implică cel puțin și inconfundabil faptul că sensul literal al poemului este istoric, adică că vizita de șapte zile a lui Dante în lumea de Apoi trebuie tratată ca fapt istoric., Indiferent dacă sunt sau nu Dante a scris acest document, unele contemporane elevii de problema subliniez că practica lui în poem este de natură să indice faptul că Epistola, cine a scris-o, doar o face explicit ceea ce a fost deja realizat în poezie (de exemplu, Barolini , p. 142, și Hollander , pp. 33, 43). Dante, confruntat cu opoziția puternică a teologilor față de ideea că literatura seculară avea vreo pretenție semnificativă de a furniza adevărul, a luat o decizie îndrăzneață., Mai degrabă decât a recurge la alegorie de poeți, care a recunoscut, chiar a insistat, că sensul literal de un lucru era adevărat, el a ales să folosesc alegoria de teologi, cu consecința că tot ceea ce a povestit în poem ca au avut loc de fapt să fie considerată „istorică”, deoarece poetul insistent susține că ceea ce el se referă nu este nimic mai puțin decât literalmente adevărat. Nu trebuie să fim de acord că așa a fost în realitate, doar că poetul face exact această afirmație-și nu mai puțin decât ea., Dacă putem recunoaște atât de mult, am parcurs un drum lung spre demistificarea acestui subiect. Cu toate acestea, cele patru simțuri ale alegoriei teologice pot funcționa în comedie, putem ajunge la înțelegerea faptului că pretextul ei este că trebuie citit istoric. 4

Charles Singleton, unul dintre principalii exponenți ai „școlii teologice”, a pus problema succint: „ficțiunea comediei Divine este că nu este ficțiune” cântă.1957.1, p. 129., Rezultatul crucial și demn de remarcat al încadrării întrebării în acest fel este eliberarea cătușelor interpretative impuse prin forțarea „alegoriei poeților” asupra poemului. Și asta este exact ceea ce a fost soarta sa din vremea celor mai vechi comentatori (pentru un scurt sondaj al tradiției comentariului vezi Holl.1993.3). Un exemplu poate ajuta. Când Virgil intră în poezie în primul său canto, marea majoritate a comentatorilor timpurii (și fenomenul, surprinzător, persistă) îl tratează ca o abstractizare, o alegorie (adesea de „rațiune umană” sau ceva similar)., Dar chiar și o lectură superficială a textului care-l prezintă ( ) arată că el stă în fața noastră ca fiu al Mantuan părinți care au trăit la Roma în timpul lui cezar și care a scris Eneida. dacă studentul care se luptă cu această problemă dificilă pentru prima dată nu ia decât atât de mult de la această discuție, ar trebui să fie de ajutor considerabil. Nu vi se cere prin Poezie să-l vedeți pe Virgil ca rațiune, Beatrice ca credință (sau revelație), Francesca ca poftă, Farinata ca erezie., Puteți alunga astfel de abstracții din mintea voastră, cu excepția cazului în care Dante însuși insistă asupra lor (așa cum face uneori – de exemplu, nobilul castel din Limbo sau sărăcia doamnă , iubită de Sfântul Francisc, care nu trebuie confundată cu nicio femeie pământească istorică, ci trebuie privită ca idealul renunțării lui Hristos și a apostolilor la lucrurile acestei lumi). Este o libertate utilă și plăcută de care vă bucurați: „alegoria comediei nu este alegorie, așa cum comentatorii mă îndeamnă să o aplic. Am putea citi acest poem ca istorie, și să înțeleagă mai bine.,”Când am predat prima dată această poezie, în 1958, mi-aș fi dorit ca cineva să-mi fi dat acel dar.

(februarie 1998)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *