Welcome to Our Website

Hvad er tyrkisk glæde?Efterlad en kommentar

Nogle af jer tænker måske; “sikkert ved alle, hvad tyrkisk glæde er!”Ikke? Nå, ja du har ret. Slags. De fleste mennesker genkender “tyrkisk glæde”, har en ID.om, hvad det er, og kan i det mindste beskrive det i retning af; “de små-søde-duftende-bløde slik ting fra Narnia”. Ofte tilføjer” jeg kan godt lide rose og citron tyrkiske lækkerier ” til deres vage beskrivelse af det dejlige slik, der allerede er blevet bekendt.,

men lad os være ærlige, i vores dag og alder af madbevidsthed, hvor vi konstant bliver mindet om, hvad der nøjagtigt går i fremstillingen af vores fødevarer og dens rejse til vores tallerkener, det er ikke meget af en nøjagtig beskrivelse. Det gør heller ikke retfærdighed for den nationale skat, der nu næsten er blevet en del af den tyrkiske identitet uden for Tyrkiet, synonymt med noget godt at komme ud af Tyrkiet.

Så hvad er tyrkisk glæde? Og hvordan kom det til at blive kendt som sådan globalt?, At lægge alle ordspil og semantik til side og dykke ned i den virkelige historie med tyrkisk glæde afslører en spændende historie om, hvordan denne enkle, men alligevel dejlige opskrift formåede at fange hjerter og søde tand over hele verden.

først op, den “tyrkiske glæde myte”.

den tyrkiske glæde myte

Der er flere historier om historien om tyrkisk glæde., Første og mest populære, samt en af de mest mytiske være, at en Osmanniske Sultan vredt indkaldt hans Şekercibaşı (kok pâtissier) i den Kejserlige køkken ved Topkapi-Paladset og beordrede ham til at brygge en delikatesse, der var sød, lindret halsen og ikke hårdt på hans tand på skår sin tand på hard candy. Men denne konto, såvel som den mindre omtale værdige konto af en anden Sultan (eller hvem ved, det kunne have været den samme), der bærer med ham tyrkiske lækkerier at woooo damerne., Så sjovt som det er at forestille sig, at sultanen griller sit køkkenpersonale over hårdt slik eller øser potentielle elskere med slik, disse modstridende beretninger er langt fra sandhed på grund af mangel på dokumenterede historiske beretninger, og vidt omtvistet blandt tyrkiske historikere og betragtet myte.

Medhustruer, efter at have været ombejlet af Sultanens lækkerier?

imidlertid har delikatessen faktisk eksisteret i århundreder., Beherskelse af at få den helt rigtige tyktflydende konsistens gået ned fra generation til generation, holde tro mod traditionelle opskrifter, ingredienser og metoder, vokser i raffinement med langt over 100 forskellige varianter af varianter. Denne gang alle dokumenteret.

den virkelige tyrkiske glæde

den ældste, mest veldokumenterede beretning om tyrkisk glæde sporer tilbage til en anatolsk mand ved navn Bekir Efendi, senere med titlen Hac.Bekir efter afslutningen af hans pilgrimsopgaver., Hac.Bekir migrerede til Istanbul for at etablere sin nu legendariske konfekturebutik i 1777, som stadig står i dag i Bah .ekap. – distriktet. Faktisk var denne allerførste butik af Haci Bekir og ham, der betjener en osmannisk mor med sine to små børn, genstand for et akvarelmaleri af Amadeo Pre .iosi, en maltesisk maler kendt for sine malerier af det osmanniske imperium og Balkan i det 18.og 19. århundrede. Maleriet er i øjeblikket udstillet på Louvre Museum i Paris.

Preziosi maleri af Haci Bekir.,

Hac.Bekirs bløde og duftende lokums blev hurtigt populære hos de lokale, og det tog ikke lang tid, før Ord nåede paladset. Han blev hurtigt udnævnt Şekercibaşı (kok pâtissier) af den Kejserlige Køkken af Topkapi-Paladset, der kærnede daglige fester for beboerne i paladset, herunder den kongelige familie og de fremtrædende diplomater i det Osmanniske Rige i Istanbul., Siden har hac.Bekirs tyrkiske delight-opskrift vundet utallige priser både hjemme i Tyrkiet og i udlandet i Europa, som har prydet væggene i hans butik sammen med osmannisk Barokinspireret branding i næsten 300 år.

Haci Bekir Logo. Copyright Hac Ltd Bekirekekerleme Ltd. Şti.,

Lokum “Turkish Delight” i Europa

Turkish delight er kendt blandt Tyrkerne og meget af mellemøstlige kulturer som Lokum (fra arabisk påvirket Osmannisk-tyrkisk ord rahatü ‘l-hulkum, hvilket letter hals eller trøstende til halsen’).

med tilstrømningen af europæiske rejsende til det eksotiske land i Det Osmanniske Rige i begyndelsen af det 19.århundrede blev rejsende introduceret til Lokum i Istanbul og bragt kasser med klumper af glæde tilbage med dem., Imidlertid, udtrykket tyrkisk glæde blev opfundet af de britiske købmænd, der først importerede de små stykker blødt slik belagt med sukkerstøv på bredden af Storbritannien, efterhånden som dens berømmelse voksede. Til sidst gik Lokum vej til lommetørklæderne i den europæiske elite, som en sjælden, dyr delikatesse, der skal nydes og kun tilgængelig for dem i de rigtige cirkler.

Turkish Delight indlægsseddel fra 1880. Billede venligst udlånt af British Library Board.,

Så Turkish delight gjort sin vej ind populære vestlige litteratur i 1800-tallet, og optrådte i mange dagbøger, som føres af dem, der har haft held med at snuble på disse “klumper af glæde”. I virkeligheden, meget tidligere end den populære roman af C. S. Lewis, The Chronicles of Narnia, i bogen ” the Mystery of Edwin Drood, Charles Dickens referencer tyrkiske lækkerier, som Rosa Bud nævner en butik “Klumper af Lækkerier” til Edwin, som uddyber, “en tyrkisk brystsukker, sir”.,

Mange andre bemærkelsesværdige rejsende, der deler deres erfaringer med det søde, blandt hvilke en Amerikansk Flåde læge ved navn James de Kay bemærker i sin biografi af hans besøg i Tyrkiet i den første halvdel af det 19 århundrede:

. . . en lækker pasty-masse, som smelter væk i munden, og efterlader en duftende smag bag. Det er, som vi bliver informeret, lavet ved at blande honning med den inspirerede juice fra den friske drue, og tyrkerne, der værdsætter det meget, kalder det rahat locoom eller hviler på halsen, et malerisk navn, som det synes ret berettiget til.,

Franskmand maler rejsende Pretextat-Lecomte studeret tyrkisk kunst og kunsthåndværk samt køkken, under sit ophold i Istanbul, og har formentlig den mest detaljerede hensyn til de traditionelle midler, som den bedste tyrkisk delight var opdigtede. Du kan finde hans beretning om autentisk tyrkisk glæde opskrift på vores blog.

bagefter kunne de britiske købmænd ikke have fået et bedre navn på den velsmagende godbid, vi nu er vant til at henvise til som Turkish delight.

Hvad er der i en tyrkisk glæde?,

de grundlæggende ingredienser i Turkish delight er majsstivelse, caster sukker og forskellige olier og aromaer sammen med eventuelle tørrede frugter eller nødder efter smag. De fleste moderne iterationer har også taget brug af gelatine som indstillingsagent, og du vil finde masser af opskrifter, der rådgiver brugen heraf, dette er blasfemisk for enhver håndværker, der er i gang med at gøre autentisk tyrkisk glæde, den traditionelle måde., Du kan kun opnå den perfekte tekstur ved hjælp af denne traditionelle metode, hvilket resulterer i en gradvist smeltende glæde, da den beroliger sin vej mod halsen og langsomt frigiver en himmelsk blanding af smag fra olier og frugter.

hvordan fremstilles tyrkisk glæde?

tyrkiske lækkerier hemmelighed ligger i den vanskelige proces med langsomt kogende majsstivelse og sukker sirup over lav varme i flere timer, hvilket resulterer i tæt gel.som klæbrige bidder af aromatiseret slik. Den bløde gel mixtureblanding skæres derefter i små terninger og støves med Melis., For at opnå den perfekt bløde, forsvinde i munden Lokum, har du brug for denne specielle tyrkiske delight-opskrift, rapporteret af en fransk rejsende, der faktisk var vidne til, at den blev tilberedt i de kejserlige køkkener.

Hælde den tyktflydende gel base på at drys sukker.
skæres op i tynde strimler og tern.,

Varianter af tyrkiske Lækkerier

En hel række forskellige smagsvarianter, er nu tilgængelig, de fleste traditionelle og ældste er rosenvand og orange blomst vand, tilsat smagsstoffer Turkish delight. Turks valg af glæde er lagdelt med knuste nødder, mest populære er ristede pistacienødder, hasselnødder og kokosnødeflager tilsat blandingen og rullet lag for lag for at skabe en sushi som præsentation.

Udvælgelse af Turkish delight retter på Grand Bazaar.,

Der er langt over hundrede sorter og kombinationer af tyrkisk glæde (muligvis endnu mere, inklusive begrænset udgave eller sæsonbestemte smag, der for det meste er lavet i måneder med Ramadan). Mest populære tyrkiske delight smag er rose, citron, appelsin, granatæble, mynte, mastik, pistacie, hasselnød, valnød og fløde. For nylig chokolade dækket tyrkisk glæde samt andre eksotiske varianter såsom kaffe har også vundet i popularitet.,

hvordan man bedst kan nyde tyrkisk glæde

tyrkisk glæde i Tyrkiet forbruges for det meste i moderat og ved særlige lejligheder, som det er skik at bringe tyrkisk glæde til en glædelig lejlighed som fødslen af en nyfødt, ven og familie besøg i de festlige måneder af Ramadan.

at have tyrkisk kaffe er imidlertid også en lejlighed for tyrkerne, og det er en lejlighed, der ofte ledsages af en vis luksus tyrkisk glæde end ikke. Tyrkisk kaffe serveres normalt med en terning eller to af dobbelt ristede pistacie lækkerier på de fleste virksomheder og husholdninger., Det er sædvanligt at have lokum før og efter kaffe, der renser paletten med vand hver gang imellem.

tyrkiske Lækkerier & Og
tyrkisk kaffe i traditionelle kopper og lækkerier.,
Turkish delight and coffee
Turkish coffee served with delight.,
Forskellige varianter af Turkish delight
Koska tyrkiske Lækkerier Rose

Men i virkeligheden, for mig, er der ingen bedre måde at nyde lokum end med en god kop tyrkisk kaffe og godt selskab, ved Bosporus. Hvilken smag er din favorit, og hvordan nyder du din? Fortæl os i kommentarfeltet nedenfor!,

Bosphorus – Maidens tower.

Shop our range of authentic Turkish delights.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *