Welcome to Our Website

Kraften af “nej på russisk”. 5 Bedste Måder at nægte. – Mykeytorussisk

Her lærer jeg dig, hvordan man siger nej på russisk på forskellige måder. Jeg vil også afsløre betydningen af det populære russiske svar, der ofte oversættes til engelsk som “ja nej måske”. Og selvfølgelig vil jeg ikke forlade dig uden en .ui., der vil hjælpe dig med at lære at sige russisk “nej” på 5 forskellige måder.,al Не No

Nje Informal Неа Nope
Njea Informal Ни за что No way
Ni-za-shtо́ Formal/Informal Ни в коем случае Definitely not
Ni f kо́em slú–chae Formal/Informal

The universal equivalent to the English “no” is Нет., Når du bruger det som nægte, tilføje с (.. ((((Tak) at være høflig.

et andet ord, н is is er en meget uformel version af н… Du kan høre det meget ofte i sædvanlige samtaler, og nogle gange i film på YouTube og så videre.

ord Не er også en reduceret form af Нет, der anvendes i casual tale:

  • Хочешь мороженного? (Vil du have is?)
  • Не, не хочу. (Nej, Jeg vil ikke).

Når du vil udtrykke stærk uenighed, kan du sige н.з….., Stresset i hele sætningen falder på den sidste lyd.

  • Ты пойдешь на вечеринку? (Vil du gå til en fest?)
  • н.з….. Я слишком сильно устала. (Ingen måde. Jeg er for træt).

en Anden stærk russisk Ingen sætning, Ни в коем случае bruges oftere, når du forbyde en person at gøre noget:

  • Мам, можно подойти туда? (Mor, må jeg komme derover?)
  • , Это очень опасно!

ja, nej eller måske

det er sandt, at på et simpelt spørgsmål “vil du kop te?”en russisk taler kan svare:” д,,,,, н.,,,””””, Der kan fortolkes som “ja nej, måske”. Det underligste er også, at der ikke er nogen fejl eller modsigelse her. Lad mig forklare.

i denne sammenhæng betyder ordet “д” “ikke” ja”, det er bare et forbindelsesinterjektion, der ikke har sin egen betydning. Ordet” н. “”””””” (måske) udtrykker usikkerhed i den trufne beslutning. Og kernen i sætningen – “нт” ” – er svaret på spørgsmålet., Så, er den korrekte oversættelse ville være noget i retning af: “ja, sandsynligvis nej”:

  • Ты зайдешь? (Vil du komme ind?)
  • д.,,,, н….,,,,,……. (Nå, jeg tror nej, tak.)

på samme måde kan du modtage svar “Да нет” (som kan misforstås som “ja, nej”). I dette tilfælde betyder din respondent” Nej “og bruger” д?”til mere følelsesmæssigt udtryk:

  • т?????????? (Er du uenig?,)
  • д!,,,, я!!!!!!!!! (Nej, Jeg er enig!)

Her er det, det vanskelige russiske sprog! Gå nu direkte til nej i russisk Quui!for at sikre dig, at du husker alle de nye oplysninger fra artiklen!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *