Welcome to Our Website

Sprog i Iran


Lokale Sprog i Iran

Det officielle sprog i Iran persisk. Da alle skoler i hele landet bruger det persiske sprog, kan alle i Iran tale persisk flydende med undtagelse af meget få ældre, der bor i landdistrikter. Den nøjagtige læsefærdighedsrate er ikke helt klar på grund af forskellen i læsefærdighedsdefinitionen, men analfabetisme er mellem 3,6% til 14%, som normalt er i aldersgruppen over 50 år. I store byer er denne sats lavere.,

Ved siden af de officielle sprog i Iran, persisk, der er 5 andre sprog, der tales i hele landet:

• tyrkisk: Dette sprog tales i det nordvestlige provinser i Iran. Tyrkisk selv har mange dialekter med i Iran også, det tales med forskellige dialekter baseret på placering. Da mange tyrkiske talere er migreret til Teheran, det er ikke underligt at høre folk tale tyrkisk i Teheran.,

• kurdisk: talt i det vestlige Iran, er et indoeuropæisk sprog, der tales i Iran, Syrien, Tyrkiet, Armanestan og Turkmenistan.

• Baluchi: dette sprog, der tales i det sydøstlige Iran i Sistan og Baluchestan-provinsen, har sine egne forskellige dialekter.

• Armanian: Indo-Europisk sprog, der tales i Armenien. Kristne i Iran taler dette sprog.

* arabisk: indgik Iran for 1400 år siden med Islam. Hovedsprog i syd langs den Persiske Golf.,

udover disse sprog er der mange dialekter, der tales hele landet. For mere information på sprog, der tales i Iran Klik her.

English Language in Iran

Iran som er på vej til at blive et moderne land, i de sidste par årtier er engelsksprogede uddannelser blevet taget meget alvorligt. Den yngre generation har relativt høje engelsksprogede evner. De fleste turister, der besøger Iran, er overrasket over antallet af mennesker, der har engelsksprogede evner.,

indtil 1950 ‘ erne var Irans andet officielle sprog fransk. Mange franske ord forbliver på det persiske hverdagssprog. I Iran kaldes kalendermånederne med deres franske udtale. Men for de sidste 50 år engelsk er det andet sprog i landet.

da der i den sidste 35 år antallet af udlændinge besøger landet var meget lav, engelsk oversættelse var ikke nødvendig. Der for sin svært at finde engelsk oversættelse på tickers eller brochurer., Du kan støde på meget sjove engelske oversættelser især i mindre byer.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *