Vandaag ga je 20 verschillende manieren leren om “sorry” te zeggen in het Engels.
waarom zou u al deze verschillende uitdrukkingen moeten leren? Omdat ze in verschillende situaties gebruikt worden.
er zijn veel verschillende keren dat we misschien “sorry” willen zeggen, maar we gebruiken verschillende woorden afhankelijk van of we koffie hebben gemorst, of iemands gevoelens hebben gekwetst, of een fout hebben gemaakt op het werk., Sommige van deze zinnen zijn meer informeel en casual, en andere zijn serieuzer.
Dit betekent dat je niet alleen een aantal gelijkwaardige manieren leert om hetzelfde te zeggen – Je leert wat moedertaalsprekers in verschillende situaties zouden zeggen, zodat je vloeiender kunt zijn.
als je het leuk vindt om zinnen te leren gebruiken in echte situaties, bekijk dan mijn alledaagse Engels sprekende cursussen, waarbij alle lessen gebaseerd zijn op situaties in het dagelijks leven. Het is een geweldige manier om zinnen in context te leren.,
OK, hier gaan we – 20 verschillende manieren om te zeggen “sorry” en praten over het maken van fouten en iets verkeerd doen.
” Het lijkt erop dat ik je het verkeerde telefoonnummer heb gegeven. Sorry daarvoor.”
We kunnen” Sorry about that ” gebruiken voor kleine fouten, dingen die minder ernstig zijn en gemakkelijk kunnen worden opgelost. We zouden deze zin niet gebruiken voor iets dat iemand echt pijn doet of grote overlast veroorzaakt.
” Ik ben het boek verloren dat je me geleend hebt. Het spijt me zo!,”
wanneer het probleem ernstiger is, zeggen we vaak iets als” I ‘m so/very/really/grillly sorry” om aan te tonen dat we begrijpen dat we een probleem hebben veroorzaakt of iets ernstigers hebben gedaan.
” Oops / whoops – ik heb net wat koffie gemorst. Ik ruim het wel op.”
we gebruiken oops en whoops om kleine ongelukken toe te laten – kleine dingen die niet te veel schade veroorzaken.
” Oh, ik heb je de verkeerde link gestuurd. Mijn fout.,”
mijn slechte (informele) en mijn fout worden gebruikt om toe te geven dat je iets verkeerd hebt gedaan, maar het was relatief klein.
” Het was mijn schuld dat we niet op tijd op het vliegveld waren.”
je kunt zeggen” het was mijn schuld ” voor het toegeven dat je verantwoordelijk was voor iets ernstigers.
” Ik neem de volledige verantwoordelijkheid voor het niet goed opleiden van de werknemers.,”
” I take full responsibility ” is een veel formelere zin; dit zou gebruikt worden in zakelijke of professionele situaties waar je moet toegeven dat je het probleem veroorzaakt hebt.
” Ik kan niet geloven dat ik je verjaardag ben vergeten. Ik heb het verknald.”
de uitdrukkingen” I messed up / I screwed up ” zijn informele manieren om te zeggen dat je iets verkeerd hebt gedaan.
” mijn excuses voor het wachten. Ik ben een beetje laat vandaag.,”
Het is gebruikelijk om te zeggen” mijn excuses voor “of” Ik verontschuldig me voor ” in zakelijke of professionele context.
” Ik ben u een verontschuldiging schuldig. Ik heb vreselijke dingen tegen je gezegd.”
De zinsnede” Ik ben je een verontschuldiging schuldig ” wordt vaak gebruikt om het gesprek te openen of te beginnen. Het laat de andere persoon zien dat je weet dat een verontschuldiging nodig is, en dat ga je nu doen.
” Ik had uw camera niet mee moeten nemen. Ik had het jou eerst moeten vragen.,”
je kunt zeggen” I should have “en” I shouldn ’t have” om te praten over wat de juiste/juiste actie zou zijn geweest (wat je niet hebt gedaan).
” Ik gaf u de stille behandeling, en dat was verkeerd van mij.”
je kunt zeggen” Het was verkeerd “of” dat was verkeerd van mij ” om uit te drukken dat uw actie moreel niet correct was.
” Ik heb je helemaal niet in huis geholpen. Ik schaam me voor mijn gedrag.,”
je kunt zeggen dat je je schaamt voor wat je zei, of je schaamt voor je daden/gedrag, om te laten zien dat je je er slecht over voelt.
” Ik betreur mijn beledigende opmerkingen.”
zeggen” I truly/really/sincerely regret ” is een andere manier om uit te drukken dat je je erg slecht voelt over wat je deed, en dat je wenste dat je je anders had gedragen.
” onze website werkt niet goed. Onze oprechte excuses voor het ongemak.,”
in zakelijk Engels gebruiken we vaak zinnen als” we sincerely apologize “of” please accept our apologies.”
” Ik zal het niet meer doen / het zal niet meer gebeuren.”
We kunnen deze zinnen gebruiken om te beloven dat we ons in de toekomst anders zullen gedragen.
” Het spijt me dat ik laat moest werken en onze Datum miste. Hoe kan ik het goedmaken?”
wanneer je vraagt ” Hoe kan ik het goedmaken?,”- u vraagt wat u kunt doen om uw fout te “compenseren” en de andere persoon zich weer goed te laten voelen.
” Ik weet dat wat ik deed verkeerd was. Ik hoop dat je me kunt vergeven.”
zeggen” Ik hoop dat je me kunt vergeven ” drukt uw verlangen voor de andere persoon om u te vergeven en niet boos of boos blijven. Je kunt ook directer vragen: “wil je me vergeven?”
Er zijn andere keren dat we “Sorry” zeggen wanneer het niet noodzakelijk is dat we iets verkeerd hebben gedaan., Bijvoorbeeld:
“Sorry” zeggen om iemands aandacht te krijgen-zoals wanneer iemand een boek leest in een café, en er is een extra stoel aan hun tafel, en je wilt het nemen, zou je kunnen zeggen:
” Sorry-zit er iemand hier?”
We kunnen ook “Excuse me” gebruiken in dit geval.
“Pardon-zit hier iemand?”
veel Engelse studenten zeggen ook ” Sorry?”als ze iets niet begrijpen wat de ander zei. Als alternatief zou je kunnen zeggen:
” Pardon?,”
of meer informeel, ” wat?”of” ik begreep niet wat je zei.”
tot slot gebruiken we vaak” Sorry ” om onze sympathie uit te drukken voor iemand die door een moeilijke tijd gaat, of wanneer iemands familielid is overleden. In deze situaties kunnen we de volgende zinnen gebruiken:
“I’ m so sorry for your loss” – is een goede om te gebruiken wanneer iemands familielid of vriend is overleden.
u kunt ook zeggen ” mijn medeleven – – dit is een beetje meer formeel.
” I ‘m sorry to hear that / I’ m sorry that happened to you.,”- deze zinnen zijn voor het uiten van sympathie in andere situaties, zoals wanneer iemand zijn baan verliest, of een auto-ongeluk heeft, of door een ongelukkige situatie gaat.
nu weet je een heleboel verschillende manieren om” Sorry ” te zeggen in het Engels – voor kleine dingen en grote problemen, in formele en informele situaties, en op momenten dat je iemands aandacht wilt krijgen of sympathie wilt uiten.
Ik hoop dat je genoten hebt van deze les, en ik hoop je te zien in mijn alledaagse Engels sprekende cursus., Het is echt een leuke manier om de echte zinnen te leren die moedertaalsprekers van het Engels de hele tijd gebruiken. Bedankt voor het kijken en ik spreek je volgende week!
Leer Engels spreken in het dagelijks leven!