of je nu aan het begin staat van het leren van Japans of al een tijdje oefent, de gedachte aan een gesprek met een moedertaalspreker kan zenuwslopend zijn.
Ik ben er ook vaak geweest. Dus ik wed dat je innerlijke monoloog langs deze lijnen gaat:
- zullen ze het begrijpen? Wat als ik per ongeluk iets verkeerds zeg?
- Wat moet ik doen als ik niet de vocab heb om te zeggen wat ik denk?,
deze gedachten zijn volkomen normale reacties op het doen van iets engs in het Japans, zoals chatten met een moedertaalspreker.
gelukkig kun je je eerste gesprek beginnen met een hoop nuttige basiszinnen in het Japans.
bekijk de rest van dit artikel om 73 handige wendingen van zinnen te leren die je goed zullen helpen in elk Japans gesprek of tijdens het reizen in Japan.
Dit zijn ook goede startpunten als je voor het eerst in het Japans springt., Deze basiszinnen zijn de ruggengraat waarop je je Japanse kennis kunt opbouwen.
en voor een beetje extra boost aan uw vertrouwen voordat u het hoofd in een gesprek met een moedertaalspreker, neem een kijkje op deze gedetailleerde gids voor de Japanse uitspraak.
opmerking: wil je verder gaan dan de basis zinnen in het Japans en met vertrouwen en vloeiend Japans leren? De beste manier om dit te doen is door te werken door middel van een uitgebreide en goed ontworpen cursus., Mijn top aanbeveling is Japanese Uncovered, mijn diepgaande online cursus Japans voor beginners die je leert door de kracht van het verhaal.
hoe dan ook, terug naar onze basis zinnen in het Japans…. laten we ontdekken wat ze zijn!
8 Must-Know Japanse begroetingen
wanneer je iemand voor de eerste keer ontmoet, begin je meestal met een begroeting als “Hello” of beleefdheden als “It’ s nice to meet you,” toch? Japans staat vol met eenvoudige zinnen om een gesprek te beginnen.,
Als u een reis naar Japan plant, dan zullen de mensen die u ontmoet op uw bestemming blij zijn om u deze uitdrukkingen te horen gebruiken, zelfs als ze de enige zijn die u kent:
5 manieren om meer te weten te komen over uw gesprekspartner
nadat u uw nieuwe gesprekspartner hebt begroet, is het waarschijnlijk dat u er meer over moet weten. Blijf draaien—je kunt het.
als je het gesprek gaande wilt houden en wat meer uitdrukkingen nodig hebt om je te helpen, bekijk dan deze 28 Japanse conversatiestarters.,
7 essentiële Japanse Beleefdheidsuitdrukkingen
tot nu toe heb je het goed gedaan. Je hebt jezelf voorgesteld, de naam van je vriend geleerd en misschien waar ze vandaan komen. En nu ben je klaar om verder te gaan met andere onderwerpen.
maar probeer eerst een paar van deze traditionele Japanse beleefdheidszinnen uit, zodat je je kunt verontschuldigen, je goede manieren kunt tonen en beleefd kunt zijn in een restaurant voordat je een maaltijd eet.,
- #14 Arigatou gozaimasu – Dank u
- # 15 douitashimashite – graag gedaan
- # 16 sumimasen-I ‘ m sorry / excuse me (hint: u kunt dit voor alles gebruiken, van het verontschuldigen voor het tegen het lijf lopen van iemand op de trein om hulp te vragen of het vragen van mensen om uit de weg te gaan.Het spijt me (hint: hebben we “het spijt me”niet al behandeld?)
- # 17 Gomen Nasai (ないい) – I ‘m sorry (hint: hebben we niet al gedekt” I ‘m sorry”? Gomen nasai is minder “excuseer me” en meer ” Het spijt me echt uit de grond van mijn hart.,”Gebruik het als je iets omsloeg en het brak, niet als je iemands wandeling onderbrak om de weg te vragen.)
- #18 Yoroshiku onegaishimasu (veel plezier) – ik sta bij je in het krijt! (Hint: deze wordt meestal niet in letterlijke zin gebruikt; het is een manier om “dank je wel” te zeggen tegen iemand waar je op rekent of die je iets verschuldigd bent. Bijvoorbeeld, als je begint met een nieuwe baan in Japan, je zou jezelf kunnen voorstellen en voeg dit aan het einde. U kunt het ook gebruiken als u iemand om een gunst hebt gevraagd, zoals om u rond te leiden of aanwijzingen te geven.,)
- #19 Itadakimasu – laten we graven in (hint: zeg dit voor de maaltijd als een manier om beleefd te zeggen dat je gaat om te beginnen met genieten van uw eten.)
- #20 Gochisousama deshita (ごちそうさました) – dat was heerlijk (hint: zeg dit na de maaltijd als een manier om dank u te zeggen.)
voor meer informatie over Japanse cultuur, gewoontes en beleefdheid kijk op dit bericht.
9 manieren om verduidelijking te krijgen in een Japans gesprek
u bent al een tijdje mee bezig in een gesprek! Maar wat gebeurt er als alles wat je vreesde plaatsvindt en je in de war raakt?, Ten eerste, vergeet niet in paniek te raken.
zelfs in uw moedertaal moet u waarschijnlijk mensen om opheldering vragen of zichzelf herhalen. Je beledigt niemand als je hetzelfde doet in een vreemde taal. Onthoud deze uitdrukkingen en doe het langzaam, één zin per keer.
- #21 Eigo te iu no wa … (英語てののは) – en in het Engels, dat is…?,
- #22 wakarimasen (ik begrijp het niet) – ik begrijp niet
- #23 shirimasen (ik weet niet) – ik weet niet
- # 24 wasuremashita (was ik vergeten) – dat ik vergat
- # 25 motto Yukkuri Kudasai (meer langzaam aub) – ga een beetje langzamer
- >#26 Mou Ichido Kudasai-zou je Kunnen zeggen dat je meer tijd?
- # 27 Nihongo de perapera de wa nai desu-Ik spreek niet erg vloeiend Japans (hint: Je spreekt al Japans! Dus je kunt niet zeggen “Ik ken helemaal geen Japans”, toch?)
- #28 _ _ _ te iu no imi wa nan desu ka? ( _ _ _ _ _ _ _ _ _ ) – Wat betekent______?,
- #29 Tetsudatte kuremasen ka? (手伝ってまませんか) – kunt u me helpen?
6 Kan niet-leven-zonder Japanse vragen
Japans is een van de makkelijkste talen om vragen in te stellen – dus vraag maar! Om een vraag in het Japans te stellen, voeg gewoon ka toe aan het einde van een zin.
daarbovenop zijn er echter nog een paar Vraagwoorden die ervoor zorgen dat uw gesprekken veel soepeler verlopen. Plus weten hoe om vragen te stellen is essentieel voor reizigers in Japan als je nodig hebt om uw weg te vinden of hulp te krijgen.,
elkaar leren kennen in het Japans
Perfect! Je praat nu al een paar minuten met iemand, stelt jezelf voor en stelt vragen die je moet weten. Misschien weet je de naam van je sprekende partner en loop je samen naar een coffeeshop.
Dit is het perfecte moment om meer over elkaar te weten te komen en misschien vrienden te worden. Probeer een aantal van deze zinnen om een hele nieuwe weg van gesprek te openen!,
11 antwoorden op veel voorkomende Japanse vragen
u hebt veel geleerd over uw nieuwe vriend, maar nu zijn de rollen omgedraaid—zij zijn degene die u vragen stelt! Hoe moet je reageren op veel van de meest voorkomende vragen die Japanse moedertaalsprekers je kunnen stellen? Probeer deze antwoorden uit.
een speciale opmerking over het verschil tussen daijoubu en ii. als iemand je vraagt of iets “in orde” is, dan is daijobu wat daar past (denk: “We verkopen dat hier niet; kan ik in plaats daarvan X krijgen?”waarop je zou reageren met” Ja, dat is goed, denk ik”).,
als je iets goedkeurt of het leuk vindt, dan is dat de tijd Voor ii (denk aan je vriend die zegt ” Hey, we moeten naar die sushi plaats gaan!”en je bent echt opgewonden om daar naartoe te gaan. Als je vriend sushi voorstelde, maar je wilde ramen in plaats daarvan, zou dat een zaak zijn voor het gebruik van daijoubu.)
5 Japanse uitdrukkingen voor speciale gelegenheden
Wat als u voor het eerst met een Japans native persoon hebt gesproken omdat u besloot naar een feest of speciale gebeurtenis te gaan, zoals een verjaardag of festival?, Hier zijn een paar nuttige zinnen voor bijna elke situatie waarin u zich zou kunnen bevinden.
- # 62 Ki O Tsukete (けめっきて) – wees voorzichtig (Hint: Je zou dit kunnen zeggen tegen iemand die op reis gaat.
- #63 Yoku dekimashita (moet Je echt alleen voor het gaan) – Grote baan
- #64 Omedetou Gozaimasu (gefeliciteerd) – Gefeliciteerd
- # 65 tanjoubi Omedetou (Happy Birthday) – Gelukkige Verjaardag
- # 66 Kanpai (Proost) – Cheers (Hint: Je moet echt alleen voor gaan) – Cheers (Hint: Je moet echt alleen voor gaan) – Cheers (Hint: Je moet echt alleen voor gaan) – Cheers (Hint: Je moet echt alleen voor gaan) – Cheers (Hint: Je moet echt alleen voor gaan) – Cheers (Hint: Je moet echt alleen voor gaan) – Cheers (Hint: Je moet echt alleen voor gaan) – Cheers (Hint: Je moet echt alleen voor gaan) – Cheers (hint: Je moet echt alleen voor gaan) – Cheers (hint: Je moet echt alleen voor gaan) – Cheers (hint: Je moet echt alleen voor gaan) – Cheers (hint: Je moet Dit als je een drankje van een soort in de hand.,)
4 soorten Japans afscheid
u hebt veel gehad om over te praten, maar nu is het tijd om uw Japans gesprek af te maken. Hoe pak je het af?
trouwens, als je gevestigd bent in Tokio of elders in Japan, maar je bent nog steeds op zoek naar iemand om mee te spreken hier zijn mijn 4 tips voor het vinden van een taalpartner in Japan.
3 Japanse zinnen die in noodgevallen moeten worden gebruikt
Ik kan een lijst van enkele van de belangrijkste zinnen in het Japans niet afronden zonder er zeker van te zijn dat u een paar woorden kent die van pas kunnen komen., Als je jezelf in ernstige problemen, Gebruik deze zinnen om te bellen voor hulp.
hopelijk hoeft u deze laatste drie nooit te gebruiken. Maar het is altijd goed om ze te onthouden voor het geval je ze nodig hebt.
uw volgende stappen in het Japans
dus daar heb je het: alle basiszinnen die u nodig hebt om de Japanse taal te ontdekken en te gebruiken.
Met deze zinnen in uw achterzak, zult u snel merken dat u uw eerste basisgesprekken met moedertaalsprekers hebt en enthousiast wordt over het ontwikkelen van uw conversationele Japans.,
dus nu je de basis hebt geleerd, ben je klaar om de volgende stap te zetten in je Japanse avontuur?
Ik ben zo ‘ n groot voorstander van de kracht van het verhaal om je in staat te stellen een vreemde taal te leren. Daarom heb ik een hele basiscursus gecreëerd, gewijd aan het leren van Japans door jezelf onder te dompelen in een boeiend verhaal.
Het heet Japanese Uncovered, en het is ontworpen om je van beginner helemaal naar een gemiddeld niveau in het Japans te brengen.,
onderweg ben je alle Japanse woordenschat die je nodig hebt voor elke dag gesprekken, evenals hoe je Japans correct leest, schrijft en uitspreekt.
de sleutel tot stressvrije Japanse gesprekken
als je zelfs maar een klein aantal van de belangrijke Japanse zinnen in dit artikel onder de knie hebt, ben je goed op weg om een solide gesprek te voeren met elke moedertaalspreker die je thuis of op reis tegenkomt.
bij het leren van talen hoeft u het wiel niet telkens opnieuw uit te vinden als u met een nieuw iemand spreekt., Je hoeft ook niet ter plekke met al je antwoorden te komen.
Probeer van tevoren na te denken over uw antwoorden op een aantal vragen van moedertaalsprekers, zodat u de juiste woorden kunt vinden (zoals uw leeftijd, beroep en land-of Taalnaam) om uzelf te beschrijven!
als je weet wat je kunt verwachten en je hebt je van tevoren voorbereid, zul je merken dat gesprekken met native speakers veel soepeler verlopen. En nog belangrijker, je zult meer vertrouwen hebben in het spreken in het Japans.