klanten die een van de meest uiteenlopende talen spreken, kunnen nu communiceren met onze vertegenwoordigers van de klantenservice (CSR ‘ s) via een tolkendienst, die assistentie biedt in maximaal 200 talen.
wanneer onze CSR ‘ s hulp nodig hebben om met een klant te spreken, maken ze een drieweggesprek naar de service, die ze binnen drie seconden verbindt met een live interpreter.,
de service heeft ons bedrijf geholpen te communiceren met klanten die Mandarijn, Swahili, Vietnamees, Arabisch en andere talen spreken. We gebruiken de service ook voor Spaanstalige klanten wanneer onze Spaanstalige CSR ‘ s niet beschikbaar zijn. Bijna de helft van onze CSR ‘ s is tweetalig in het Engels en Spaans.
” Het maakt een veel betere ervaring voor onze klanten, ” zei Ed Jones, Manager van Customer Automation, Analytics and Digital Solutions.
De tolkendienst Voiance heeft duizenden internationale klanten, waaronder nutsbedrijven., Voiance past strikte privacy-en gegevensbeveiligingsprotocollen toe, zodat klanten er zeker van kunnen zijn dat hun accountinformatie vertrouwelijk blijft.
CSR ‘ s hebben toegang tot de dienst om gemiddeld 18 uur per maand met klanten te communiceren.voordat Tucson Electric Power de dienst begon te gebruiken, moesten klanten proberen te communiceren in gebroken Engels of een vriend of familielid vinden om hen te bellen.
in het geval dat een beller moeilijk te begrijpen is en/of de taal onbekend is, kan Voiance helpen bij het bepalen van de taal en bij het gesprek.,
“Voiance bespaart onze klanten veel tijd, moeite en stress,” Jones zei. “En, het heeft ons geholpen om ons niveau van klantenservice te verhogen.”