jedna wielka rzecz, która oznacza Cię jako obcokrajowca? Brak hiszpańskich okrzyków.
Native speakers zawsze mają coś do powiedzenia, prawda?
nie ma znaczenia, co się dzieje, możesz liczyć na to, że Hiszpanie przełamą niewygodną ciszę, wyrażą uznanie wszystkich lub wyrażą w słowach jakiekolwiek emocje.,
Jeśli brakuje ci wielu okrzyków, brakuje ci podstawowej części języka, bez względu na to, ile czasowników możesz zapamiętać, jak dobrze możesz opisać swój własny dom, ile stacji radiowych słuchasz lub hiszpańskich zwrotów językowych możesz powiedzieć
ale jak możemy uczący się języków uniknąć wystania jak bolący kciuk, gdy w przypadkowych sytuacjach mówienia?
„kompletując się” z całym zestawem hiszpańskich okrzyków na każdą okazję, oczywiście!
Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie., Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. [Download]
co? Żartujesz! Nigdy nie słyszałeś o Muletillas?!
Mulety to krótkie, swobodne zwroty. Native speakerzy hiszpańscy mają ich całe mnóstwo i używają ich do wielu różnych celów (w tym jako słowa wypełniające podczas mówienia). Kiedy używasz muletillas jako wykrzykników, możesz wyrazić cały zakres możliwych reakcji ludzkich w jednym lub dwóch słowach.
dla uczących się języków, dobre używanie tych okrzyków jest świetne, ponieważ:
- sprawiają, że brzmisz naprawdę płynnie.,
- pokazują, że rozumiesz, co zostało powiedziane lub co się dzieje.
- nie musisz w ogóle konstruować żadnych zdań! Whew!
wystarczy wrzucić kilka muletillas do rozmowy i bang!!- wniosłeś swój wkład bez konieczności pocenia się nad gramatyką, słownictwem lub czymkolwiek innym.
możesz dowiedzieć się o muletillas na FluentU.
FluentU wykorzystuje prawdziwe filmy-takie jak teledyski, zwiastuny filmowe, wiadomości i inspirujące rozmowy—i zamienia je w spersonalizowane lekcje nauki języka.,
dzięki FluentU uzyskasz dostęp do języka hiszpańskiego, ponieważ jest on naturalnie używany przez native speakerów. Wypróbuj za darmo i przekonaj się sam!
jest tak wiele muletillas, które są używane jako wykrzykniki, że trudno zawęzić je do listy dowolnego rozmiaru, ale oto 12, które są świetne dla całego obciążenia zastosowań. Jak widać, niektóre muletillas mają wiele znaczeń w zależności od tego, jak i gdzie ich używasz. Wymowa i użycie są wyjaśnione, gdy nie są one proste.,
a quick disclaimer: nauczyłem się hiszpańskiego w środkowej Hiszpanii, więc mogą one być używane jako wykrzykniki we wszystkich hiszpańskojęzycznych częściach świata. Jesteśmy w sferze slangu, więc muletillas może być dość lokalny. Zwróć uwagę na te, które są najczęściej używane w Twojej okolicy na świecie.
¡Por favor!
jako początkujący uczący się hiszpańskiego nauczyliśmy się, że por favor oznacza ” proszę.”Tak, ale może być również używany jako wykrzyknik do wyrażenia gniewu, błagania lub irytacji, w zależności od tego, jak to wymawiasz.
Jak to powiedzieć i kiedy go używać:
a short, sharp „¡Por favor!,”z naciskiem na or dźwięk jest jak „na miłość boską!”kiedy jesteś zirytowany i mówisz komuś”.
rozciągając dźwięk or możesz użyć go jako błagania lub znudzonego apelu, aby ktoś przestał robić to, co robi i ruszył dalej, np. „Por favoooor … vamos.”(„Pleeease … let' s go.”)
¡Dios! ¡Dios mío!
tak, Dios znaczy „Bóg”, ale hiszpańscy mówcy często używają go jako wyraz zdumienia lub czasami obrzydzenia(jeśli mówią z szyderstwem). Okrzyki ” mój Boże!”lub” O mój Boże!”w języku angielskim są czasami używane tak samo jak „¡Dios mío!,”
Jak to powiedzieć i kiedy go używać:
Gdy Dios jest używany sam, nacisk jest na dźwięk o, czyli „¡Dios!”Możesz również rozciągnąć dźwięki o Lub s, gdy używasz tej muletilla, aby wyrazić szok, obrzydzenie lub irytację ,np.” Dioosssss … ¡es una matanza!”(„God….it to krwawa łaźnia!”)
Dios mío mówi się zwykle ze stresem głównie na mío. Dźwięk í można rozciągnąć, aby wyrazić irytację, np. „¡Dios mííío! ¡Qué desordenado que eres!”(„Mój Boże! Jesteś zdezorganizowany!”)
¡Qué susto!
„¡Qué susto!”oznacza” co za niespodzianka!,”Jest używany do wyrażania szoku, zarówno aby pokazać, kiedy jesteś zszokowany, a także aby pokazać, że rozumiesz, gdy ktoś mówi ci o strachu, którego doświadczył.
dla osób, które nie są native speakerami, czasami może czuć się trochę dziwnie mówiąc „co za niespodzianka!”lub” co za strach!”na głos, być może dlatego, że po angielsku brzmi to nieszczere. Jednak niektórzy rdzenni hiszpańscy użytkownicy używają tego dość często.
¡Venga!
Venga to jeden z moich ulubionych multillas. Dosłownie oznacza „(you) come”, ale jest używany w taki sam sposób jak angielski wykrzyknik ” come on!,”
jest to jedna z wielu dziedzin, w których wymowa i język ciała mogą zmienić znaczenie z porządku na irytację lub wyrażenie niedowierzania.
Jak to powiedzieć i kiedy z niego korzystać:
a short „¡Venga!”jest używany jako rozkaz, jeśli powiedział mocno. Jeśli powiedział cicho, to bardziej sugestia, aby opuścić miejsce lub przejść do następnej rzeczy.
rozciągając finałowy dźwięk na „¡Vengaaaaa!”można wyrazić irytację, np. gdy ktoś długo opuszcza imprezę (co często ma miejsce w Hiszpanii), np.” Vengaaa, tío. Vamos a perder el tren.”(„Come on, dude., Spóźnimy się na pociąg.”)
w zależności od tego, jak to powiesz, rozciągając dźwięk e („Veeenga!”) może być również używany do wyrażania irytacji, lub też wyrażania, że uważasz, że druga osoba mówi bzdury, np. ” Veeenga, no lo creo.”(„Yeah right, I don' t believe it.”)
cállate (hombre)
„¡cállate!”znaczy” Zamknij się!”i tak powinno być używane oszczędnie. Jednak nie zawsze musi być tak silny.
dodanie hombre (man/dude) pozwala na korzystanie z niego łagodniej, jak śmiejąc się powiemy „Zamknij się!”aby wyrazić niedowierzanie w konwersacyjnym języku angielskim.,
również, jak „¡Veeenga!”możesz użyć tego, by oznaczać” bzdury.”
Jak to powiedzieć i kiedy go używać:
a short, sharp””jest wymownym sposobem na użycie tego muletilla, aby oznaczać” Zamknij się!”
Rozciąganie dźwięku á może uczynić go bardziej zdecydowanym (jeśli mówi się głośniej) lub bardziej miękkim (jeśli mówi się na poziomie konwersacyjnym).
najbardziej przyjaznym sposobem jego użycia jest rozciąganie dźwięków á i o przyjaznym głosem: „Cáááállate, hoooombre, por favor!”to znaczy coś w stylu” proszę, człowieku, bądź cicho.,”
„gdy ktoś mówi bzdury, np.” Cállateee … ¡qué tontería!”(„Zamknij się…co za nonsens!”)
ta muletilla jest jak werbalne westchnienie lub sapanie. Zwykle jest przyjazny i cariñoso( czuły), choć może być również używany do wyrażania obrzydzenia lub zaskoczenia.
Jak to powiedzieć i kiedy go używać:
a soft „¡Ayyy!”(rozciąganie dźwięku „y”) może być używane jako czuły hałas, na przykład, gdy dziecko upada i rani się, np. „Ayyy … pobrecito” (biedna mała rzecz).,
aby wyrazić wstręt (w tym sensie, na przykład, gdy ktoś mówi ci coś nieprzyjemnego, czego nie chcesz usłyszeć) dźwięk y jest również rozciągnięty, ale bardziej zdecydowany, np. ” ¡Ayyyyy!… ¡No me digas eso!”(Nie mów mi tego!).
krótszy, ostry „¡ay!”może być użyty do pokazania zaskoczenia, zwłaszcza jeśli połączysz go z muletilla #3, jak w” ¡ay! ¡Qué susto!”(„Woah! Co za szok!”)
¡Porque no!
Jeśli masz Młode, dwujęzyczne dzieci (lub źle zachowującego się partnera), jest to wykrzyknik, którego możesz używać bardzo często w języku hiszpańskim, gdy zostaniesz zapytany ” dlaczego?”
” ¡Porque no!,”znaczy” po prostu nie!”
Jak to powiedzieć:
Kiedy szczekasz to jako rozkaz, jest duży nacisk na słowo nie!
jednak nie musisz krzyczeć tego muletilla, aby było skuteczne. Ponieważ wyraża silne „nie”, działa dobrze, nawet jeśli mówisz to dość cicho.
czasownik refleksyjny fijarse oznacza zwracać uwagę. Tak więc fíjate oznacza ” zwracać uwagę na to/tamto.”Możesz po prostu użyć go, aby zwrócić czyjąś uwagę na coś, ale jako wykrzyknik jest również używany do wyrażenia zaskoczenia ,na przykład” spójrz na to!,”
Jak to powiedzieć:
akcent tego wielościanu jest na fí części słowa, tj. „¡Fíjate!”
¡Joder!
nie mogę mieć listy wykrzykników hiszpańskich bez przynajmniej jednego palabrota (przekleństwa). Hiszpanie dużo przeklinają. Wybrałem jedną z najczęstszych w Hiszpanii, joder, która jest porównywalna do bomby F. Jednak w rzeczywistości możesz uzbroić się w wiele więcej przekleństw niż tylko ten.,
przeklinanie jest nieco bardziej dopuszczalne w języku hiszpańskim niż w języku angielskim, chociaż zależy to od ludzi wokół ciebie, więc słuchaj, czy inni ludzie przeklinają, aby upewnić się, że nie zamierzasz nikogo obrazić.
Jak to powiedzieć i kiedy go użyć:
stres w tym wykrzykniku pojawia się silnie w krótkim, ostrym dźwięku e: „¡Joder!”
rozciągając dźwięk o w długi” Joooooder”, odczucie muletilla zmienia się w jedno z irytujących.,
jeszcze silniejsze uczucie irytacji można osiągnąć rozciągając dźwięk e na „Jodeeerrrr” i trillując dźwięk r, Jak to ma miejsce w perro (pies) lub carro (wóz).
¡Oye!
Znaczenie słowa „¡Oye!”jest trochę jak” Hej!”(kiedy jest używany jako wykrzyknik) i może być używany w zasadzie w ten sam sposób, albo aby zwrócić czyjąś uwagę lub sprzeciwić się czemuś, co zrobił lub powiedział.
Jak to powiedzieć i kiedy go użyć:
akcent Zwykle pada na sylabę ye, tj. „¡Oye!,”
możesz go użyć, aby zwrócić czyjąś uwagę, na przykład dzwoniąc do kogoś, kogo znasz.
jest często używany, gdy wykrzykujesz sprzeciw, np. „¡Oye! Qué haces?!”(„Hey! Co robisz?!”)
¡Hala!
ta muletilla jest wymawiana trochę jak Allah (Bóg islamski) i w rzeczywistości pochodzi od tego samego słowa. Używa się go w stylu ” Wow!”a także, aby kogoś pośpieszyć, jak” Chodź!”Jest to kolejna muletilla, która jest używana przez cały czas przez native speakerów w Hiszpanii, ale nie bardzo często przez nie-tubylców., (Zauważ, że hiszpańscy mówcy również mówią „Wow”, które przeliterują „Guau”).
Jak to powiedzieć i kiedy z niego korzystać:
zazwyczaj końcowy dźwięk a jest wyciągany do „¡Halaaa!”gdy wykrzyknik oznacza” Wow!”, np. ” ¡Halaaa! ¡Mira qué chula está la luna!”(„Wow! Zobacz jaki piękny jest księżyc!”)
Gdy używane jest do pospieszania kogoś, słowo jest krótsze, a stres zwykle umieszcza się na pierwszym a jako „¡Hala!”, np. ” ¡Hala, venga! ¡Pásame la pelota!”(„Come on! Podaj mi piłkę!”)
¡Olé!,
ta muletilla nie jest używana tak często, jak myślisz, biorąc pod uwagę jej występowanie w hiszpańskim stereotypie. Jest to często związane z Flamenco, gdzie ludzie krzyczą, aby wyrazić, że są pod wrażeniem umiejętności tanecznych i muzycznych wykonawców. Można go jednak wykrzyknąć podczas imponujących występów. Co ciekawe, podobnie jak hala, wywodzi się również od słowa Allah.
Jak to powiedzieć i kiedy z niego korzystać:
¡Olé! prawie zawsze krzyczy głośno, z naciskiem na dźwięk é. Używaj go, by pocieszyć kogoś, kiedy występuje., Ludzie mogą pomyśleć, że to zabawne, że go używasz, zwłaszcza jako nie-rodzimy, ale nie wstydź się. Pokochają cię za Twoje „buen rollo” (luźno tłumaczone jako „good cheer” lub, jeśli jesteś irlandzkim „good crack”).
Idź i znajdź swój własny Multillas
istnieje wiele wykrzykników w języku hiszpańskim, a każdy hiszpańskojęzyczny region świata będzie miał różne wykrzykniki, których najczęściej używają. Podałem kilka dobrych, z których niektóre mogą być specyficzne dla środkowej Hiszpanii.
słuchaj muletillas i nie wstydź się dodawać ich do codziennego korzystania z języka hiszpańskiego.,
Native speakerzy prawdopodobnie nawet nie zauważą, że ich używasz, ale podświadomie użyją ich, aby rozpoznać, że biegle mówisz po hiszpańsku.
Alex Owen-Hill jest europejskim niezależnym pisarzem. Pisze o nauce, podróżach, używaniu głosu, języku i wszystkich stu innych rzeczach, którymi się pasjonuje. Sprawdź jego stronę na www.AlexOwenHill.co.uk jakieś pytania? Połącz się z nim na Twitterze pod adresem @ AlexOwenHill i pytaj!
Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię., (Pobierz)
i jeszcze jedno…
jeśli dotarłeś tak daleko, oznacza to, że prawdopodobnie lubisz uczyć się hiszpańskiego z angażującymi materiałami, a następnie pokochasz FluentU.
Inne strony używają treści skryptowych. FluentU wykorzystuje naturalne podejście, które pomaga ułatwić znajomość języka i kultury hiszpańskiej w czasie. Nauczysz się hiszpańskiego tak, jak mówią nim prawdziwi ludzie.
FluentU oferuje szeroką gamę filmów wideo, co można zobaczyć tutaj:
FluentU oferuje natywne filmy wideo w zasięgu ręki z interaktywnymi transkrypcjami. Możesz dotknąć dowolnego słowa, aby natychmiast go wyszukać., Każda definicja zawiera przykłady, które zostały napisane, aby pomóc ci zrozumieć, jak słowo jest używane. Jeśli zobaczysz interesujące słowo, którego nie znasz, możesz dodać je do listy słowników.
przejrzyj pełną interaktywną transkrypcję w zakładce dialog i znajdź słowa i zwroty wymienione w słowniku.
Ucz się całego słownictwa w dowolnym filmie Za pomocą solidnego silnika nauki FluentU. Przesuń palcem w lewo lub w prawo, aby zobaczyć więcej przykładów słowa, na którym się znajdujesz.,
najlepsze jest to, że FluentU śledzi słownictwo, którego się uczysz, i zaleca ci przykłady i filmy wideo na podstawie słów, których się już nauczyłeś. Każdy uczeń ma naprawdę spersonalizowane doświadczenie, nawet jeśli uczy się tego samego filmu.
zacznij korzystać z FluentU na stronie internetowej za pomocą komputera lub tabletu lub, jeszcze lepiej, pobierz aplikację FluentU.
Jeśli spodobał ci się ten post, coś mi mówi, że pokochasz FluentU, najlepszy sposób na naukę hiszpańskiego z prawdziwymi filmami.,
Doświadcz hiszpańskiego zanurzenia online!