- Licencja jest zarówno rzeczownikiem, jak i czasownikiem w Stanach Zjednoczonych.
- jeśli mieszkasz w innym kraju anglojęzycznym, przeliterujesz go licence, gdy używasz go jako rzeczownika i Licence, gdy używasz go jako czasownika.
jest wiele rzeczy, których nie można zrobić bez prawa jazdy—jeździć samochodem, latać samolotem, być lekarzem lub być rybakiem. A ponieważ licencje są tak ważne, równie dobrze możesz nauczyć się, jak je poprawnie przeliterować.
Licencja jako czasownik: Pisownia i przykłady
podobnie jak wiele innych słów w języku angielskim, licencja jest pisana inaczej w Stanach Zjednoczonych i reszcie anglojęzycznego świata. Jednak nie jest tak, gdy licencja jest używana jako czasownik. Forma czasownika jest zawsze pisana tak samo-licencja – i zawsze ma to samo znaczenie-wydać licencję lub dać pozwolenie.,
Oto kilka przykładów słowa używanego w amerykańskich publikacjach online:
i tak się to pisze w brytyjskich publikacjach online:
jak widzisz, nie ma różnicy w znaczeniu między tymi dwoma.,
Licencja jako rzeczownik: Pisownia i przykłady
ale licencja może być również używana jako rzeczownik, w którym wchodzą różne pisownie. W amerykańskim angielskim rzeczownik jest pisany tak samo jak czasownik-license. Ale w brytyjskim angielskim rzeczownik jest pisany licence. Przez cały czas znaczenie pozostaje takie samo—pozwolenie, pozwolenie, dokument, który stwierdza, że jesteś uprawniony lub możesz coś zrobić.,
oto jak używają prawa jazdy w amerykańskim angielskim:
i spróbuj dostrzec różnicę w tych przykładach brytyjskiego angielskiego: