Kiedy mówiący po angielsku o „romansie”, zazwyczaj odnoszą się do uczucia i miłości zdefiniowanej przez zaloty lub silne pociąg do innej osoby. Ale pochodzenie romansu ma zupełnie inne znaczenie, które jest związane ze starożytnym Rzymem.
i ta starsza definicja określa klasę najbardziej wpływowych języków świata: języków romańskich.
czy to oznacza, że te języki są zakorzenione w miłości romantycznej?, Nie do końca—choć niektórzy mogą twierdzić, że francuski, Język romański, jest ” językiem miłości.”
ludzie mówią językami romańskimi szeroko w całej Europie oraz Ameryce Północnej i Południowej. Pełna liczba języków w tej kategorii jest różna. Ale uczeni klasyfikują co najmniej 23 języki jako Język romański, a jest ich prawie 50, jeśli wziąć pod uwagę tylko dialekt i podstawową strukturę.,
w tym artykule przedstawimy listę popularnych języków romańskich, podzielimy ich pochodzenie, wskażemy podobieństwa między językami i udzielimy wskazówek dotyczących nauki języka angielskiego, jeśli twój język ojczysty jest językiem romańskim.
dlaczego nazywa się je językami romańskimi?
wróćmy do czasów, gdy Imperium Rzymskie zdominowało znany świat, a łacina była najczęściej używanym językiem na świecie. Na świecie używano dwóch rodzajów łaciny: klasycznej i wulgarnej.
Rzymianie używali klasycznej łaciny w Piśmie i w dokumentach formalnych., To tak, jak w dzisiejszych czasach używamy języka formalnego i nieformalnego w różnych sytuacjach.
jednak językiem używanym w mówieniu i w życiu codziennym była wulgarna łacina. Co najważniejsze, był to język, którym posługiwali się żołnierze i kupcy, którzy podróżowali po świecie poszerzając ziemię i potęgę finansową Cesarstwa Rzymskiego.
termin wulgarny jest przymiotnikiem dla słowa „tłum” w języku angielskim. To naprawdę był język ludu! I to było o wiele łatwiejsze do zrozumienia.
do dziś można zaobserwować użycie wulgarnej łaciny z „graffiti” na ścianach w rzymskim historycznym miejscu Pompejów., Uwaga: Niektóre z graffiti mają charakter wulgarny (współczesna definicja angielska).
wraz z ekspansją Cesarstwa Rzymskiego, podobnie jak wulgarna łacina. Rozwijał się również na różne sposoby (pisownia, fonetyka, dźwięk, gramatyka) w oparciu o język ojczysty regionu. Te dialekty łaciny nadal rozwijały się po upadku Cesarstwa Rzymskiego. Rozwinęły się w języki romańskie.
To była pierwotna definicja romansu. Pochodzi od wulgarnego łacińskiego terminu romanice oznaczającego ” po Rzymsku.”Romans, jaki znamy dzisiaj (miłość), nie wszedł do użycia aż do końca XVII wieku.,
jakie są języki romańskie?
języki romańskie są główną gałęzią indoeuropejskiej rodziny językowej. Ponownie, na podstawie tego, do kogo się odwołujesz, istnieją co najmniej 23 języki romańskie i do 50, jeśli wziąć pod uwagę tylko strukturę i dialekt.
najpopularniejsze języki romańskie to hiszpański, francuski, włoski, portugalski i rumuński. Stanowią one prawie dziewięćdziesiąt procent ogółu mówców. Jednak jego wpływ można znaleźć w wielu innych regionach świata.
inne popularne języki romańskie to: kataloński, Galacjański, Sardyński, waloński i prowansalski., Oto pełne drzewo Języków Romańskich.
jakie są ich podobieństwa?
można by pomyśleć, że skoro wszystkie te języki rozwinęły się z tego samego języka podstawowego, to mówcy mogą się rozumieć. Chociaż niektórzy użytkownicy języków romańskich mogą prowadzić ze sobą podstawową rozmowę, zazwyczaj tak nie jest.
dialekty i lingwistyka między różnymi językami są zbyt daleko od siebie, aby mogły być wzajemnie zrozumiane., Istnieje jednak wiele podobieństw między językami, co jest kolejnym powodem, dla którego uczeni klasyfikują je razem.
chociaż Pisownia i wzorce dźwiękowe mogą się różnić, wszystkie języki romańskie mają wiele podstawowych słów słownikowych, a niektóre formy gramatyczne (między współczesnymi językami) są nadal bardzo podobne.
jednak współczesne odpowiedniki znacznie różnią się od starożytnej wulgarnej łaciny. Współczesne języki romańskie mają tylko dwie rodzaje (męski i żeński), podczas gdy wulgarna łacina miała trzy (neutralne).,
innym podobieństwem między językami romańskimi jest użycie przyimków i kolejności wyrazów. Było to odejście z czasem od wulgarnej łaciny, która używała fleksji do przekazywania gramatyki, znaczenia, nastroju i tonu.
na koniec przekonasz się, że systemy koniugacji czasowników w językach romańskich są bardzo podobne. Systemy te obejmują sposoby ustanowienia czasu i uczynienia czasowników formalnymi lub nieformalnymi, lub liczby mnogiej lub pojedynczej.,
Nauka języka angielskiego dla osób posługujących się językiem romańskim
podobnie jak w przypadku każdego języka, istnieje wyraźny zestaw wyzwań, przed którymi stoi większość native speakerów języka romańskiego. W tej sekcji wskażemy niektóre z tych wyzwań, abyście mogli być świadomi i rozwiązać wszelkie potencjalne problemy.
mieszanie-ed i-ing
w języku angielskim-ed zazwyczaj odnosi się do czegoś, co jest tymczasowe. Jak: „nudzę się.”Jednak często osoby posługujące się językami romańskimi mieszają końcówki-ed i-ing, więc „nudzę się” staje się „nudzę się” (zupełnie inna kwestia!).,
Innym przykładem jest słowo koncentrat. Skoncentrowany oznacza zintensyfikować coś, jak w zagęszczonym soku pomarańczowym (usunąć nadmiar wody). Jednak koncentracja oznacza, że osoba koncentruje swoje myśli na konkretnym zadaniu(np.).
często uczący się angielskiego mieszają te dwa zdania i tworzą błędne zdania, takie jak: jestem teraz skoncentrowany na pracy domowej.
rzeczowniki policzalne i niepoliczalne
w języku angielskim zazwyczaj dodaje się-s na końcu wyrazu, aby uczynić go liczby mnogiej, ale nie zawsze tak jest., Angielski jest pełen rzeczowników uznawanych za niepoliczalne.
Kawa i ryż to dwa przykłady niepoliczalnych rzeczowników. Na przykład, nie zamawiasz dwóch kaw od baristy. Zamawiasz dwie filiżanki kawy.
znajomość rzeczowników policzalnych i niepoliczalnych jest również bardzo pomocna przy określaniu, czy należy użyć artykułu w zdaniu.
to Make and to Do
nauka używania make lub do w różnych sytuacjach jest bardzo myląca dla osób mówiących językiem romańskim, ponieważ ich język ojczysty nie rozróżnia dwóch czasowników.,
po hiszpańsku hacer; po francusku faire; a po włosku fare, wszystko znaczy robić i robić! Prowadzi to do zamieszania w przypadku zwrotów takich jak: pościel Łóżko, odrób pracę domową, popełnij błąd lub zrób pranie.
nie ma konkretnej reguły dla jakiego czasownika używać i kiedy. Ogólnie rzecz biorąc, użyj do, gdy odnosisz się do czegoś, co jest pracochłonne lub zadanie(np. Do moich obowiązków). Natomiast używasz make Do Rzeczy, które mają rzeczywiste działanie.
w rzeczywistości, można często użyć czasownika zamiast zrobić jak w: Zrobić ciasto lub upiec ciasto, dokonać zmiany lub wprowadzić zmianę, dokonać wyboru lub wybrać.,
wnioski
języki romańskie mają bogatą historię i są powszechnie używane na całym świecie. Jeśli jesteś native speakerem języka romańskiego, mamy nadzieję, że nasze informacje i wskazówki dotyczące nauki języka angielskiego okazały się pomocne.
jak zawsze, dla wszystkich rzeczy angielskiej gramatyki, wymowy, słownictwa i mówienia biznesowego, odwiedź Magoosh English Speaking blog!