Asiakkaat, jotka puhuvat tahansa monenlaisia kieliä voi nyt kommunikoida meidän asiakaspalvelun Edustajat (Palveluneuvojat) kautta tulkintaa palvelu, joka tarjoaa apua jopa 200 kielellä.
Kun meidän Palveluneuvojat tarvitsevat apua puhuminen asiakkaan kanssa, he tehdä kolme-way call-palveluun, joka yhdistää ne elää tulkki kolmen sekunnin kuluessa.,
palvelu on auttanut yritystämme kommunikoimaan mandariinia, swahilia, Vietnamia, arabiaa ja muita kieliä puhuvien asiakkaiden kanssa. Käytämme palvelua myös espanjankielisille asiakkaille, kun espanjankielisiä CSR-järjestelmiämme ei ole saatavilla. Lähes puolet CSR-järjestelmistämme on kaksikielisiä englanniksi ja espanjaksi.
”se mahdollistaa paljon paremman kokemuksen asiakkaillemme”, sanoi Asiakasautomaation, analytiikan ja digitaalisten ratkaisujen johtaja Ed Jones.
tulkkauspalvelulla, Voiancella, on tuhansia asiakkaita kansainvälisesti, myös apuohjelmia., Voiance soveltaa tiukkoja tietosuoja-ja tietoturvaprotokollia, joten asiakkaat voivat olla varmoja siitä, että heidän tilitietonsa pidetään luottamuksellisina.
CSRs käyttää palvelua kommunikoidakseen asiakkaiden kanssa keskimäärin 18 tuntia kuukaudessa.
Ennen Tucson Electric Power alkoivat käyttää palvelua, asiakkaita oli yrittää kommunikoida rikki englanti tai löytää ystävä tai sukulainen soittaa heille.
– Siinä tapauksessa, että soittajan on vaikea ymmärtää ja/tai kieli on tuntematon, Voiance voi auttaa määrittämään kielen ja auttaa soittaa.,
”Voiance säästää asiakkaamme aikaa, vaivaa ja stressiä,” Jones sanoi. ”Ja, se on auttanut meitä nostamaan asiakaspalvelun tasoa.”