Welcome to Our Website

Oh My Darling (Suomi)

laulu ’Oh My Darling Clementine’ on Amerikkalainen western folk balladi trochaic mittari yleensä hyvitetään Percy Montrose (1884), vaikka se on joskus hyvitetään Barker Bradford. Kappaleen uskotaan olleen perustuu toisen kappaleen nimeltä ’Joella Liv olisi Neito’ H. S. Thompson (1863). Kuka se Clementine oli? Ei mies rakastaa Clementine niin paljon, että hän sävelsi laulun hänen, ja oliko tämä sama mies, kaipaan häntä niin vähän, kun hän oli mennyt, että hän alkaa kantaa siskonsa kanssa?, Mitä hänelle oikeasti tapahtui, kuoliko hän, missä se tapahtui ja miksi? Laulu alkaa kuin surullinen balladi, jossa sureva rakastaja valittelee rakkaansa menetystä. Kuten säkeet edelleen, tapahtumia, jotka tapahtuvat tullut niin naurettava että on selvää, että tämä tarina ei oikeastaan tarkoita sitä, mitä sanat sanovat, niin se on parodia surullinen balladi. Kuunnellaan video ja katsotaan sanoitukset ja yritetään sitten saada tästä biisistä tolkkua.

Vuonna luola, kanjoni,
Kaivutyöt varten kaivoksen,
Asui kaivosmies neljäkymmentä niner
Ja hänen tyttärensä Clementine.,

– Voi Kultaseni, Oh my Darling,
Oh my Darling Clementine.
you are lost and gone forever,
Dreadful sorry, Clementine.
Light hän oli ja kuin keiju,
Ja hänen kenkänsä olivat numero yhdeksän,
Silli laatikot ilman topses
Sandaalit olivat Clementine
Ajoi hän ankanpoikien veteen
Joka aamu vain yhdeksän,
Löi jalka vastaan hajoamaan
vaipui vaahtoamista suolavedessä.

Ruby huulet vedenpinnan yläpuolelle,
Puhaltaa kuplia pehmeä ja hieno,
Mutta valitettavasti, en ollut uimari,
Joten menetin Clementine

Miten kaipasin häntä! Miten kaipasinkaan häntä!,
Miten kaipasin Clementine,
Mutta suutelin hänen pikkusiskonsa,
Ja unohdin Clementine.
(Huom lapsen versio tämä laulu loppuu tähän)

– Sitten kaivosmies neljäkymmentä niner,
Pian alkoi huippu ja mänty,
Luulin, että hän oughter liittyä hänen tyttärensä,
ja Nyt hän on hänen Clementine.

hautausmaalla lähellä canyon,
Missä myrtti onkaan entwine,
Siellä kasvaa ruusut ja kukkakimput
Hedelmöitetty Clementine.
unissani hän vielä onkaan vainoavat minua,
Robed vaatteissa liottaa suolavedessä;
Sitten hän nousee vedestä,
Ja minä suudella minun Clementine.,

ensimmäinen asia, joka meidän pitää ottaa huomioon, on se, että tämä kappale on 135-vuotias ja asiat olivat silloin toisin, erityisesti ihmisten tapa puhua. Emme anna sen asettaa meille ongelma, koska tämä laulu on edelleen englanti ja voimme arvata, useimmat hämäriä merkityksiä. Clementine on kaivosmiehen tytär Kalifornian kultaryntäyksessä vuonna 1849. Tarina kertoo nimeämättömästä kaivosmiehestä, hänen tyttärestään Clementinestä ja tämän nimeämättömästä sisaresta. He elävät yksinkertaista elämää ja Clementine näyttää olevan vastuussa ankoista, joten hyvä arvaus olisi, että he asuvat maatilalla., Mannertenvälinen rautatie valmistui vuonna 1869, 15 vuotta aiemmin, mikä helpotti länsirannikolla asuvien tarvikkeiden hankkimista. Richard Sears ei aloittaisi postimyyntiluetteloaan vielä 12 vuoteen, joten ihmisten oli vielä vaikea ostaa tavaroita, elleivät he asu suurkaupungissa.

Clementinen jalat ovat niin suuret, että hän joutuu käyttämään kenkien sijaan laatikoita (oletettavasti siksi, että kokoa 9 kenkää ei ole saatavilla). Tällaista yksityiskohtaa ei mainittaisi, jos kappale olisi vakava romanttinen balladi., John Lennon oli ahdisti numero yhdeksän ja tämä numero yhdeksän kenkä voi tarkoittaa, että Clementine oli iso tyttö, tai että hän oli lihava tyttö. Clementine oli todennäköisesti hyvännäköinen tyttö, koska siinä lukee ”Light she was and like a fairy”, joten hän luultavasti kellui paikan ympärillä sulavasti. ”Silakkalaatikot ilman toppeja” tekivät Clementinen kengistä jonkinlaisen sandaalin. Clementine kohtaa traagisen kuolemansa, kun hän saa tikun varpaaseensa, sillä hän vei viattomasti sorsia jokeen uimaan., Tämä saa hänet putoamaan jokeen ja hukkumaan, mikä on selvästi naurettava onnettomuus, kaivosmies ei osaa uida, joten toivoa hänen pelastamisestaan ei ole. Tämä eskapade kerrotaan deadpan-tyyliin, joten kukaan ei naura ja elämän on jatkuttava. Kaivosmies morns Clementine, mutta unohtaa hänet pian suudeltuaan Clementinen pikkusiskoa. Hän kaipasi häntä hirveästi, mutta lohduttautui olemalla hänen siskonsa kanssa. Laulun jäljellä olevia sanoituksia ei yleensä opeteta lapsille., Pimeyden ja julmuutta ajaa syvällä tämän laulun, ja olen aina ajatellut olevan mukava ja viehättävä melodia, osoittautuu suorastaan masentava.

kaivosmies voi saada yli menetys hänen tyttärensä Clementine, hän ajattelee itsemurhaa, joten hän voi olla hänen Clementine. Hän hautasi Clementine hautausmaalla lähellä canyon, muun muassa myrtle ruusut ja kukkakimput, ja he ovat hedelmöitetty naisen ruumis. Hän kummittelee hänen unelmansa ja hän näkee hänet, ”Robed vaatteissa liottaa suolavedessä, Sitten hän nousee vedestä Ja minä suudella minun Clementine.,”Vain hieman karmiva, enkä aio sekaantua insestijuttuun tai nekrofilian vaikutuksiin.

Bobby Darin teki oman ottaa Clementine ja kun hän laulaa tämä laulu, osat tämä laulu muistuttaa minua ’Puukko’ ja muut osat saavat minut ajattelemaan hänen laulu ’Meren takana’. ’Clementine’ oli kirjoittanut Woody Harris ja se saavutti #21 listoilla vuonna 1960. Bobby Darin pilkkasi Clementinen painoa vitsaillen kappaleen lopussa, että whalers saattaisi löytää hänet., Bobby Darin kääntyi laulu osaksi swank vauhdissa, mutta niin tehdessään hän myös muutti North Carolina tyttö Clementine osaksi pullea tyttö, joka toimii lehmät korvaajana ankkoja. Sen sijaan, kompastumisen ja putoamisen jokeen, tässä versiossa hän yrittää ylittää sen sillan, mutta silta romahtaa alla hänen paino. Ei poliittisesti korrekti lähestymistapa hänen kansanlauluunsa, mutta se on hauskempi kuin alkuperäinen. Woody Harris oli Yhdysvaltalainen lauluntekijä 1950-ja 1960-luvuilla. Hän on ehkä parhaiten tunnettu lauluja kirjoitettu ja Bobby Darin., Hän kirjoitti kappaleita myös Elvis Presleylle, Della Reeselle ja muille suosituille laulajille.

luolassa alas kanjoniin
Excavatin on minun
Siellä asui kaivosmies Pohjois-Carolina
Ja hänen tyttärensä, pullea Clementine

Nyt joka aamu, vain noin dawnin’
’ when aurinko alkoi paistaa
tiedätkö, että hän voisi herättää, herätä kaikki dem lehmiä
Ja kävellä ne alas hänen Daddy on minun

’took jalka silta, tapa ’cross vettä,
Vaikka hän painoi kaksi-yhdeksänkymmentäyhdeksän
vanha silta tärisi ja purkaa
(Oho!,er vettä
luulin, että hän oli kunnossa
– en ollut hermostunut ya kunnes palvelu,
Että ne pidetään Clementine

Hei, merimies (ho, ho) ulos teidän whaler
Kanssa harppuuna, luotettava line
Jos hän osoittaa nyt, hei, siellä hän puhaltaa nyt
Se vain voi olla paksu Clementine

Oh my darlin’, oh my darlin’ oh my darlin’
Oh my darlin’ oh my darlin’ sweet Clementine,
Et voi olla poissa,
Mutta et ole unohtanut,
Fare sinua hyvin,
Niin kauan, Clementine
(Bubble ääni) Heippa

Neil Young palaa lähempänä perinteistä järjestely hänen ottaa Clementine., Neil Young & Crazy Horse julkaisi albumin nimeltään Americana vuonna 2012, että ominaisuudet ’Clementine’. Hän menee takaisin kengät ja ankat ja hän tekee selväksi, että ei ole nekrofiliaa tämä tarina, kun hän toteaa, ”elämässä käytin halata häntä kuolemaan vedän rajan”. Neil sanoi, että hän halusi vedota alkuperäinen merkitys tälle sukupolvelle, joten hän ohjasi kaukana pehmeämpi tulkinta ja meni pimeälle puolelle.,

Vuonna luola, kanjoni
Kaivutyöt varten kaivoksen
Asui kaivosmies neljäkymmentä niner
Ja hänen tyttärensä Clementine
Light hän oli ja kuin keiju,
Ja hänen kenkänsä olivat numero yhdeksän
Silli laatikot, ilman topses
Sandaalit olivat Clementine

Clementine! Clementine!
Oh my darling, Clementine!

Ajoi hän ankanpoikien veteen
Joka aamu vain yhdeksän
Löi jalka vastaan hajoamaan
vaipui vaahtoamista suolavedessä
Ruby huulet vedenpinnan yläpuolelle
Puhaltaa kuplia, pehmeä ja hieno
Mutta, valitettavasti, en ollut uimari,
Joten menetin Clementine

Clementine! Clementine!,
Oh my darling, Clementine!

– Sitten kaivosmies neljäkymmentä niner
Pian alkoi huippu ja mänty
Luulin, että hän olisi ’ er liittyä hänen tyttärensä
Nyt hän on hänen Clementine
unissani hän ei vielä kummittelemaan minua
Robed vaatteissa liottaa suolavedessä
Vaikka elämässä käytin halata häntä
kuolemaan minä piirtää viivan,

Clementine! Clementine!
Oh my darling, Clementine!

How I missed her! Miten kaipasin häntä
Miten kaipasin Clementine,
Joten suutelin hänen pikkusiskonsa
unohdin Clementine

Clementine! Clementine!
Oh my darling, Clementine!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *