– Se oli 202 vuotta sitten, kun ”Silent Night” oli ensimmäinen kuullut Itävallan kyläläiset osallistuvat jouluaatto massa Pyhän Nikolauksen Kirkko Oberndorf. Miten tästä yksinkertaisesta melodiasta tuli lohdutuksen sanoineen rakastettu rauhan virsi kautta maailman? WRTIN Susan Lewisilla on tarina.
Etsivät täydellinen Spotify-soittolista vapaapäiviä? Katso WRTIN klassinen ja Jazz holdiay-soittolista täältä!,
Tämä on kappale, noin rauhallinen ja valoisa silent night, ja ihme tarjous ja lievä vastasyntynyt lapsi, sanat kirjoitettu vuonna 1816 nuori pappi Itävallassa, Joseph Mohr, ei kauan sen jälkeen, kun Napoleonin sodat oli ottanut veronsa.
”backstory on, että pappi lähti kävelylle, ennen kuin hän kirjoitti sen, ja hän katseli ulos yli hyvin hiljainen, talvi-laden kaupunki”, sanoo säveltäjä/kapellimestari John Conahan, joka yhteistyössä järjestetty Hiljainen Yö Laulaa kanssa WRTI vuonna 2018 ja 2019, ja luotu uusi järjestely kuuluisa carol. ”Hän oli inspiroitunut…,kaupunki oli rauhassa.”
oli Jouluaatto, 1818, jolloin nyt kuuluisaksi tullut joululaulu esitettiin ensimmäisen kerran nimellä Stille Nacht Heilige Nacht. Laulun sanat kirjoittanut nuori pappi Joseph Mohr soitti kitaraa ja lauloi yhdessä melodian kirjoittaneen kuoronjohtajan Franz Xaver Gruberin kanssa.
kirkossa työskentelevä urkurakentaja ja korjausmies vei kuuden säkeistön kappaleen kopion kotikyläänsä. Siellä sen poimi ja levitti kaksi kiertelevien kansanlaulajien perhettä, jotka esiintyivät ympäri Pohjois-Eurooppaa. Strasserin suku esitti sen vuonna 1834 Preussin kuninkaalle., Vuonna 1839 Rainer-laulajaperhe debytoi joululaulun Trinity Churchin ulkopuolella New Yorkissa.
koostumus kehittynyt, ja on käännetty yli 300 kielelle monia erilaisia järjestelyjä eri ääniä ja yhtyeitä. Se laulettiin kirkoissa, toreilla, jopa taistelukentällä maailmansodan aikana, kun aikana väliaikainen aselepo jouluaattona, sotilaat lauloi joululauluja kotoa. ”Silent Night”, vuoteen 1914 mennessä, joka tunnetaan ympäri maailmaa, laulettiin samanaikaisesti ranskaksi, saksaksi ja englanniksi.
vuosien saatossa joululaulun mystiikka kasvoi suosionsa myötä., Alkuperäisen käsikirjoituksen kadottua jotkut spekuloivat vuosikymmeniä, että musiikki olisi ollut Haydnin, Mozartin tai Beethovenin käsialaa. Vuonna 1994 Mohrin käsialasta löytyi alkuperäinen käsikirjoitus, jonka säveltäjäksi Gruber nimettiin.
Tänään, Franz Xaver Gruber Museo Hallein ja Joseph Mohr Koulun Wagrain, Itävalta kunnia luovat tämän klassinen joululaulu., Se Stille Nacht Gesellschaft—tai Silent Night Yhteiskunta—isännät virtuaalinen Silent Night museo, seuraa tapahtumia, ja edistää käyttöä kaikki kuusi säkeistöä, jonka sanat Hiljainen Yö Society presidentti ” rauhan ja vastuu maailmaa.”
” Silent Nightin ” englanninkielinen versio lauletaan tyypillisesti kolmessa säkeistössä, jotka vastaavat alkuperäistä 1, 6 ja 2.
Silent night, holy night, all is calm, all is bright. Neitsyt äiti ja lapsi, Pyhä lapsi, niin hellä ja lempeä. Nuku taivaallisessa rauhassa, Nuku taivaallisessa rauhassa.
Silent night, holy night!, Paimenet järisyttävät nähdessään! Loistoa virtaa taivaasta kaukaa, taivaalliset sotajoukot laulavat Alleluia! Kristus, pelastaja on syntynyt, Kristus, pelastaja on syntynyt.
Silent night, holy night, Son of God, love ’ s pure light. Säteilevät säteet pyhiltä kasvoiltasi, lunastavan armon sarastaessa. Jeesus, Herra, Syntyessäsi, Jeesus, Herra, syntymässäsi.
Tarkista nämä tallenteet ”Silent Night” ympäri maailmaa