Welcome to Our Website

A “nem oroszul” ereje. 5 legjobb módja annak, hogy megtagadja. – MyKeyToRussian

itt megtanítom, hogyan kell nemet mondani oroszul különböző módon. Felfedem a népszerű orosz válasz jelentését is, amelyet gyakran angolra fordítanak “Igen Nem Talán”. Természetesen nem hagylak kvíz nélkül, ami segít megtanulni az orosz “nem” szót 5 különböző módon.,al Не No

Nje Informal Неа Nope
Njea Informal Ни за что No way
Ni-za-shtо́ Formal/Informal Ни в коем случае Definitely not
Ni f kо́em slú–chae Formal/Informal

The universal equivalent to the English “no” is Нет., Ha visszautasításként használja, adja hozzá a Спасибо (köszönöm) nevet, hogy udvarias legyen.

egy másik szó, Неа egy nagyon informális változata Нет. Nagyon gyakran hallja a szokásos beszélgetésekben, néha a YouTube-on lévő filmekben stb.

A Не szó szintén a Нет csökkentett formája, amelyet alkalmi beszédben használnak:

  • Хочешь мороженого? (Akarsz fagylaltot?)
  • Не, не хочу. (Nem, nem akarom).

Ha azt szeretnénk, hogy kifejezze erős nézeteltérés lehet mondani Ни за что., A stressz az egész kifejezésben az utolsó hangra esik.

  • Ты пойдешь на вечеринку? (Elmész egy partira?)
  • Ни за что. Я слишком сильно устала. (Kizárt. Túl fáradt vagyok).

egy másik erős orosz kifejezés, Ни в коем случае gyakrabban használatos, amikor megtiltja valakinek, hogy valamit csináljon:

  • Мам, можно подойти туда? (Anya, átmehetek oda?)
  • Ни в коем случае!, Это очень опасно!

Igen, Nem Vagy talán

Ez igaz, hogy egy egyszerű kérdésre ” wanna csésze tea?”egy orosz felszólaló válaszolhat: “Да нет, наверное”, amit úgy lehet értelmezni, hogy”igen nem, talán”. A legfurcsább dolog az, hogy itt nincs hiba vagy ellentmondás. Hadd magyarázzam meg.

ebben az összefüggésben a “да” szó nem azt jelenti, hogy “igen”, ez csak egy összekötő interjection, amelynek nincs saját jelentése. A “наверное” (talán) szó bizonytalanságot fejez ki a meghozott döntésben. A kifejezés lényege – ” нет ” – A válasz a kérdésre., Tehát a megfelelő fordítás valami hasonló lenne: “nos, valószínűleg nem”:

  • Ты зайдешь? (Bejössz?)
  • Да нет, наверное, спасибо. (Nos, azt hiszem, nem, köszönöm.)

hasonlóképpen megkaphatja a “Да нет” választ (amelyet tévesen “Igen, Nem” – nek lehet értelmezni). Ebben az esetben a válaszadó “nem” – et fog jelenteni, és a “да” – ot használja az érzelmi kifejezéshez:

  • Ты не согласен? (Nem ért egyet?,)
  • Да нет, я согласен! (Nem, egyetértek!)

itt van, a trükkös Orosz nyelv! Most menj egyenesen a No-ra az orosz kvízben, hogy megbizonyosodjon arról, hogy emlékszel a cikk összes új információjára!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük