Welcome to Our Website

Elysium (Magyar)

Homérosz Odüsszeiájában az Elysiumot paradicsomként írják le:

az Elysian-síkságra…ahol az élet a legegyszerűbb a férfiak számára. Nincs hó, sem heves vihar, sem soha eső, de az óceán soha nem küld fel a ragyogó nyugati szél blasztjait, amelyeket az emberek hűtésére adhatnak.

— Homer, Odyssey (4.560–565)

Hesiod görög költő didaktikus verseiben és napjaiban a Blest szigeteire utal., A görög vallás című könyvében Walter Burkert megjegyzi a kapcsolatot a távoli Dilmun motívumával:”így Achilles-t a fehér-szigetre szállítják, és a Fekete-tenger uralkodójává válik, Diomedes pedig az adriai-sziget isteni ura lesz”.,d élnek érintetlen bánat, a szigetek, a boldogságos, a part mentén a mély, örvénylő Óceán, boldog hősök, akiknek a gabona-ad föld medvék méz-édes gyümölcs virágzó háromszor egy évben, messze a halhatatlan istenek Cronos szabályok felett

— Hesiod Dolgozik Nap (170)

Pindar Ódákat, leírja a jutalom vár azokra a helyes élet:

A jó kapnak szabad életet fáradságos, nem kaparás erejével a karjukat, a föld, sem a víz, a tenger, a kedvéért egy szegény táplálék., De a tisztelt istenek jelenlétében azok, akik örömmel tartották esküjüket, könny nélkül élvezik az életet, míg a többiek olyan fáradságon mennek keresztül, amelyet elviselhetetlen nézni. Azok, akik kitartottak háromszor, mindkét oldalon, hogy tartsák a lelket mentes minden vád alól, kövesse Zeusz út végén, a torony, a Chronos, ahol az óceáni szél fúj a sziget körül, a boldogságos, a virágok, s az arany lángoló, néhány a csodálatos fák, a föld, a víz táplálja a többiek., Ezek a koszorúk, illetve füzér a virágok, összehajolnak a kezét szerint a becsületes tanácsait Rhadamanthys, akit a nagy atyám, a férjem a Rhea, akinek trónja a többiek felett áll, tartja a közel mellette, mint a társa

— Pindar, Ódákat (2.59–75)

Vergilius aeneis szerzője, Aeneas, mint a Héraklész, illetve Odüsszeusz előtte, utazik, hogy az alvilág. Virgil leírja azokat, akik Elysiumba utaznak, és azokat, akik Tartarusba utaznak:

éjszakai sebesség, és mi, Aeneas, sajnálkozva elveszítjük., Itt jön az a hely, ahol kettévágjuk az utunkat. A te útad, a jobb, Plútó lakása felé megy, és Elysiumba vezet minket. De a baloldal felgyorsítja a bűnös lelkeket A végzet felé, és az ő útjuk Tartarosz TH’ accurst felé.

– Virgil, Aeneid (6.539)

Virgil folytatja az Elysium találkozását Aeneas és apja között. Virgil Elysiuma ismeri az örök tavaszt és az árnyas ligeteket, saját napjával és saját csillagaival világít: solemque suum, sua sidera norunt.

in No fix ‘ d place the happy souls Resident., A ligetek élünk, feküdjön mohos ágy, Azzal, kristálytiszta patakok, hogy zörej átnő a meads: De át, amaz egyszerű hegyre, s onnan ereszkedik; Az utat folytatja, hogy az utazás végén.”Ez azt mondta, ő vezette őket fel a hegy homlokát, és nyírja őket a ragyogó mezők alatt. Felforgatják a dombot, és a boldog réteken átmennek.

– Virgil, Aeneid (6.,641)

a görög történész, Plutarkhosz életében Sertorius, Elysium a következőképpen írható le:

ezek két számban vannak elválasztva egy nagyon keskeny szorostól; tízezer Furlong távol vannak Afrikától, és a Blest szigeteinek nevezik., Hosszú időközönként mérsékelt esőzéseket és szeleket élveznek, amelyek többnyire puhák és csapadékosak, így a szigeteknek nemcsak gazdag talajuk van, amely kiválóan alkalmas szántásra és ültetésre, hanem olyan természetes gyümölcsöt is termelnek, amely bőséges és egészséges ahhoz, hogy fáradság vagy baj nélkül táplálkozzon egy nyugodt nép. Ráadásul a szigeteken az éghajlat és az évszakok mérsékelt változásainak köszönhetően kellemes levegő uralkodik., Az észak-keleti szél, ami fúj ki a részét a világ belevetette magát mérhetetlenek hely miatt a távolság, eloszlatni magukat, elveszíti a hatalmat, mielőtt elérik a szigeteket; míg a dél-nyugati szél, hogy a borítékot a szigetek néha hozzák a vonat puha, időszakos zuhanyzók, de a legtöbb menő őket nedves szellő finoman táplálja a talajt. Ezért egy szilárd hit tette meg az utat, még a barbárok számára is, hogy itt van az Elysian mező és az áldott lakóhelye, amely nem igaz, amelyről Homer énekelt.,

– Plutarch, Life of Sertorius, VIII, 2

Diodorus, első könyvében azt javasolta, hogy az ókori görög költészetben ünnepelt Elysian mezők megfeleljenek a Memphis szomszédságában található gyönyörű síkságnak, amely Egyiptom fővárosának sírjait tartalmazza. Utalt arra is, hogy Orfeusz görög próféta a túlvilágról szóló meséit írta, amikor Egyiptomba utazott, és látta az egyiptomiak szokásait a halottak rítusaival kapcsolatban.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük