Welcome to Our Website

“Hello” olaszul: a Complete Guide to Formal and Informal Greetings

szeretné megtanulni, hogyan kell mondani” hello ” olaszul? Ebben a leckében látni fogjuk az összes különböző üdvözletet, így többet fog megtudni, mint egy egyszerű “ciao”!

az olaszok nagy hangsúlyt fektettek az úgynevezett” buone maniere ” – re, a jó modorra. Olaszországban nagyon fontos, hogy a megfelelő köszöntéssel rendelkező embereket a napszak és a velük való Kapcsolat típusa szerint kezeljük.,

látni fogjuk az összes különböző olasz üdvözletet, így a következő olaszországi utazás során megfelelő módon üdvözölheti az embereket!

hogyan kell köszönni olaszul

még akkor is, ha kezdő szinten vagy, biztosan tudni fogod, hogy az olasz “hello” leggyakoribb módja a “ciao”. A Ciao egy barátságos üdvözlet, amelyet minden nap használhat. A ciao angol megfelelője a “hello”.

Ciao! (kiejtés) a
Hi, hello

Ciao-t sok esetben használják, ami azt jelenti, hogy mind a “hello”, mind a “goodbye”, de elsősorban informális beállításokban, azaz,, a családtagok, rokonok, barátok között. Úgy hangzik, nem megfelelő formális kontextusban, például amikor üdvözlő idős emberek, a főnök a munkahelyen, vagy valaki nem tudja, nagyon jól.

Jó reggelt, Jó napot, Jó estét olaszul

Ha egy egyszerű ciao nem tűnik elégnek, akkor a napszak szerint különböző üdvözleteket használhat. A “jó reggelt”, a “jó napot” vagy a “jó estét” kifejezés biztonságosabb fogadás, ha üdvözöl valakit, akivel nem vagy nagyon közel, vagy amikor belép egy üzletbe vagy étterembe.,

Buongiorno (kiejtése)
Jó reggelt

Buon pomeriggio (kiejtése)
jó napot

Buonasera (kiejtése)
Jó estét

Buonanotte (kiejtése)
Jó éjszakát

Buongiorno (jó reggelt) nagyon jó módja annak, hogy üdvözöljön valakit, mert mind a barátságos helyzetekben, mind a formális kontextusban megfelelő. Néha hallja a “buondì” rövidített formáját is. Buondì jelentése ugyanaz, a “buon” jelentése jó, a “dì”pedig nap.

A Buon Pomeriggio a délutáni hivatalos üdvözlés., Ez nem olyan gyakori, mint buongiorno és buonasera, sokan valójában nem azt mondják, hogy egyáltalán, és cserélje ki az egyik a két üdvözlet.

A Buonasera egy másik üdvözlet, amely formális és informális helyzetekben is használható. Ezt akkor használják, ha este találkozik valakivel, azonban a buonasera használatának ideális ideje régiónként nagyban változik. Általában az emberek 2/3 óra után kezdik mondani a buonasera-t.

az utolsó buonanotte( jó éjszakát): egy hivatalos és informális üdvözlés, amely búcsút mondott alvás előtt.,

mikor kell használni a Buongiorno-t, a Buon Pomeriggio-t és a Buonasera-t?

Olaszország különböző területein jó reggelről jó estére megyünk a nap különböző időpontjaiban. Dél-Olaszországban az emberek 4-5 óra körül kezdhetik el mondani a buonasera-t, míg Észak-Olaszországban este 2 körül is hallhatják!

általában Olaszországban ebéd után elkezdheti mondani a buonasera-t, amikor angolul nagyon szokatlan lenne jó estét mondani. Mint korábban láttuk, a buon pomeriggio-t (Jó napot) szinte soha nem használják, így az emberek hajlamosak közvetlenül a buongiorno-ról buonasera-ra váltani.,

hogyan búcsúzzunk olaszul

sok különböző módot láttunk arra, hogy olaszul “hello” – ot mondjunk, de hogyan kell “búcsút”mondani? Informális kontextusban, akkor csak egy barátságos “ciao”. A helyzetektől függően más különböző üdvözleteket is használhat, hogy búcsút mondjon az embereknek. Nézzük meg egyenként:

  • Arrivederci: ez egy hivatalos módja annak, hogy elbúcsúzzon, csak akkor használják, ha elhagyja (és nem, ha találkozik egy személy). Ennek jelentése az, hogy hamarosan újra látni szeretne valakit. Olyan emberekkel használja, akikkel nem ismeri eléggé, vagy idősebb emberek., A változat az “arrivederla”, amely még formálisabb, és tisztelethangot fejez ki.
  • Ti saluto: szó szerint azt jelenti, hogy “tisztelgek”, és ez egy gyors és informális módja annak, hogy elbúcsúzzunk egy jól ismert személytől.
  • ci si vede: ez egy informális üdvözlés, amelyet elsősorban a fiatalok körében használnak, ami azt jelenti, hogy “találkozunk”.
  • Buona giornata: egy másik gyakori módja annak, hogy elbúcsúzzon valakitől, ha azt mondja, hogy buona giornata, ami szó szerint azt jelenti, hogy “jó napot”, és megegyezik az angol “Jó napot”., Használhatja mind formális, mind informális kontextusban, hogy udvariasnak és barátságosnak tűnjön bárkivel, akivel találkozik. 4/5 óra után azonban a nap majdnem vége, ezért használja a buona serata-t, ami azt jelenti, hogy “jó estét”.

üdvözlő vének és felettesek

amikor üdvözlő idősebb emberek vagy felettesei nem tudja használni ciao – meg kell hang formálisabb. Mielőtt megvitatnánk a különböző üdvözleteket, szeretnék egy kis bevezetést adni arról, hogyan lehet olaszul beszélni.,

a spanyolhoz és a franciához hasonlóan az olasznak két módja van az emberek megszólítására: informálisan és formálisan. Az informális módon használja a személyes névmás tu, míg a formális módon használja lei.

a lei-t arra használjuk, hogy udvariasan megszólítsunk valakit, aki idősebb nálunk, és akit nem ismerünk túl jól, különben az idősebb személy megsértődhet. A Lei egy harmadik személyű, tehát ha valaki formálisan foglalkozik, akkor az igét harmadik személyben kell konjugálni. Lássuk a különbséget:

Ciao Marco, (tu) come stai?
Hello Marco, hogy vagy?

Buongiorno Dottor Rossi, (lei) come sta?,
Jó reggelt Dr. Rossi, hogy van?

Ciao Marco, come stai? Questa è tua madre? Buongiorno signora, gyere sta?
Hello Marco, hogy vagy? Ő az anyád? Jó reggelt, Mrs. Bianchi, hogy van?

Ha többet szeretne megtudni a harmadik személy olasz nyelvű hivatalos használatáról, itt megnézheti. Amikor idős embereket üdvözöl, olyan embereket, akiket nem ismersz, vagy akikkel éppen találkoztál (legyen az üzleti találkozón vagy bármilyen más alkalommal), a legbiztonságosabb fogadásod érkezik. Kerülje a “ciao” vagy a “ci vediamo”szót. Használja a következők egyikét:

Arrivederci, buona giornata!,
Viszlát, szép napot!

Arrivederci, le auguro una buona giornata!
Viszlát, kívánok egy szép napot!

È stato un piacere!
Öröm volt!, (találkozó)

Az írásbeli kommunikáció, mint például az e-mailek, zárja be az üzenetet az egyik ilyen, ha a hang hivatalos:

Cordiali saluti
Meleg tekintetében

Cordialmente
Melegen, szívélyesen

Amíg a hivatalos e-mail szövegeket tud írni:

Saluti
Üdvözlettel

A presto
hamarosan találkozunk

Con affetto
szerelem

Egyéb módon köszönni az olasz

vannak persze más módon is üdvözli az embereket az olasz. Lássuk még néhány, így lesz képes használni mindegyik megfelelően hangzik természetes minden társadalmi helyzetben.,

  • Salve: ez egy hagyományos, formális üdvözlés, amely a Latin “salvus” szóból származik, ami egészséges, biztonságos. Ennek az üdvözletnek a hangja semleges. Egykor arra használták, hogy valaki jó egészséget kívánjon, míg ma leginkább akkor használják, amikor a beszélő bizonytalan abban, hogy melyik regisztert használja, formális vagy informális. Ez határozottan formálisabb, és lehet használni mindenkor a nap az emberek nem tudja jól, vagy nem tudja egyáltalán.
  • Benvenuto: ez azt jelenti, “welcome”, és arra használják, hogy üdvözölje az embereket, hogy jöjjön hozzánk. Gyakran hallja, amikor belép egy boltba.,
  • Pronto: ezt mondják az olasz emberek, amikor felveszik a telefont. Ez azt jelenti, “kész”, és arra használják, hogy közvetítse a jelentését, hogy te ott hallgatni, aki hív téged
  • Alla prossima: ez azt jelenti,” találkozunk legközelebb”, és egy barátságos és alkalmi módon elbúcsúzni a barátok, és még az emberek nem ismeri.
  • Addio: negatív jelentése van, mert olyan embert üdvözöltek, akit ismersz, hogy soha többé nem fogsz látni. Valójában ez azt jelenti, hogy “ajánlom neked Istennek”., Valószínűleg alig fogja hallani, mivel az olasz emberek nem szeretik kiemelni, hogy ez az utolsó alkalom, hogy nagyon hosszú ideig, talán örökre látnak valakit.

Ha nem tudja, mit mondjon, ne feledje, hogy egyszerűen használhatja salve és arrivederci, és akkor udvarias és helyes minden körülmények között.

amikor olasz embereket üdvözöl, ne feledje, hogy a szavak fontosak, de a gesztusok is. Az olaszok szívesen üdvözlik, testbeszédükkel is kifejezik vendégszeretetüket és boldogságukat., Barátok, akik üdvözlik egymást Olaszországban, általában kétszer csókolnak az arcán, vagy meleg ölelést adnak egymásnak.

Ez kissé furcsának tűnhet azok számára, akiknek nagyon erős a személyes térérzetük, vagy azok számára, akik olyan országokból származnak, ahol az emberek általában nem ezt teszik! Olaszországban nem ritka a csók vagy az ölelés, de csak akkor, ha barátságos kapcsolata van, vagy családtagokkal. Ezt a kettős csókot mind akkor használják, amikor találkozik valakivel, mind amikor búcsút mond,

Ha úgy érzi, hogy ez a gesztus nem megfelelő, a kézfogás jól működik., Akkor kezet az emberekkel találkozik először, mondván piacere di conoscerti (örülök, hogy találkoztunk). A végeket is rázhatja, hogy búcsút mondjon.

összefoglaló

készen állsz arra, hogy” hello ” – ot mondj barátainak olaszul? Ebben a cikkben lefedtük a leggyakoribb köszöntések, így a következő alkalommal, amikor lesz Olaszországban akkor biztosan képes lesz meglepni az embereket üdvözlő őket megfelelően és udvariasan.

Arrivederci a presto!,

olasz nyelv tanulása a Clozemaster

Clozemaster segítségével úgy lett kialakítva, hogy segítsen megtanulni a nyelvet a kontextusban a hiteles mondatok hiányosságainak kitöltésével. Olyan funkciókkal, mint a nyelvtani kihívások, a Cloze-hallgatás, a Cloze-olvasás, az alkalmazás lehetővé teszi, hogy hangsúlyozza az összes szükséges kompetenciát, hogy folyékonyan beszéljenek olaszul.

vigye olaszját a következő szintre. Kattintson ide, hogy valódi olasz mondatokkal kezdjen gyakorolni!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük