a kifejezés először egy dal lett, “minden, ami csillog, nem Arany”, 1901-ben, George A. Norton szavaival, James W. Casey zenéjével. A dal talán a legjobban emlékezett ma annak felvételét Bowery Bugs (1949), a Bugs Bunny rajzfilm alapján a történet Steve Brodie.,
Neil Young használta a kifejezést a dal “nem Lehet Tagadni” (“Nos, minden, ami fénylik, nem arany/tudom, hogy már hallottam ezt a történetet mondtam el”), az 1973-as album Időben Elhalványul, hogy kifejezze a “felismerés, hogy még a siker nem lenne boldog”, még azután is, hogy nyert a hírnév meg a pénz.
a kifejezés a J. R. R. szokásos jelentésének megfordításával szerepel., Tolkien vers, “A Rejtélyt, a Vándor”, eredetileg írt A Gyűrű szövetsége:
Minden, ami arany nem a csillogás,
Nem mindazoknak, akik vándorol elveszett;
A régi erős, nem hervad el,
Mély gyökerei vannak, nem éri el a fagy.a hamuból tüzet kell ébreszteni,
az árnyak fénye kinyílik;
megújul a törött penge,
a koronátlan ismét király lesz.– J. R. R., Tolkien, A Rejtélyt, a Vándor, A Gyűrűk Ura: A Gyűrű szövetsége
A vers hangsúlyozza, hogy néha aranyat rejtett, vagy tévedésből mást, szemben az a díszes homlokzatok, hogy összetévesztik az igazi arany. Strider, titokban a jogos Gondor király, úgy tűnik, hogy egy egyszerű Ranger. Alapvetően mind Tolkien mondata, mind az eredeti megkéri az olvasót, hogy nézzen a bőr alá, ahelyett, hogy egyedül kívülről ítélne.,
a Spongyabob Kockanadrág “all That Glitters” című epizódjában Spongyabob a Shakespeare-idézet rövid monológját adja közvetlenül a közönségnek.