Ukrajna ünnepli 28 évvel a függetlenség – de 1991 óta az ország küzdött, hogy megtalálja a helyes elvek, gyakorlatok védelme, valamint elősegítik az ukrán, az állami nyelv. Megpróbálta prioritásként kezelni az etnikai és nyelvi kisebbségek integrációs politikáját, miközben támogatta Ukrajna őslakos népeinek nyelveit és kultúráit. A 2019 júliusában elfogadott új törvény, ha sikeresen végrehajtják, végül segíthet az egyensúly megteremtésében.,
ukrán jelenleg a nyolcadik legtöbb beszélt nyelv Európában több mint 33m hangszórók. A fehérorosz és az Orosz mellett, amellyel a cirill írást osztja, ez egy keleti szláv nyelv. Annak ellenére, hogy némi hasonlóságot mutat az orosz nyelvvel, ez egy külön nyelv. Az orosz nyelvet Ukrajnában széles körben beszélik, nyugaton kevés román és magyar anyanyelvű beszél. Ukrajna őshonos nyelveit (krími tatár, Karaim és Krimchak) az UNESCO veszélyeztetett nyelvként ismeri el.,
az elmúlt három évtizedben, az ukrán politikusok túl gyakran, véleményem szerint, kihasználva a kérdés a nyelvi politika – főleg a kérdésre ad orosz hivatalos státuszt az országban – mint ahogy mozgósítása a mindenkori bázis rovására nemzeti szolidaritás, valamint a kohéziós.
Ez annak ellenére, hogy az ukránok rutinszerűen rangsorolják a nyelv kérdését nagyon alacsonyan az ország problémáinak listáján. 2018-ban az ukránok mindössze 2,4% – a tekintette az Orosz nyelv státuszát az ország legfontosabb problémájának., Ennek ellenére a volt ukrán elnök, Petro Porosenko az ukrán nyelv támogatását az újraválasztási kampányának kulcsfontosságú elemévé tette. A kampányát azonban nem emelte fel, és a 2019. áprilisi választáson Volodimir Zelenszkij humorista menesztette.
orosz gets weaponised
2014-ben, a Kreml használta a kérdést, hogy igazolja a katonai agresszió Ukrajna ellen. Vlagyimir Putyin többször is azt állította, hogy Ukrajna Maidan utáni kormánya az ország orosz anyanyelvűit célozta meg., Mivel a kormányt olyan orosz anyanyelvűek vezették, mint Olekszandr Turcsinov és Petro Porosenko, ez abszurd érv volt. Ennek ellenére néhány nyugati megfigyelő úgy tűnt, hogy elfogadja.
az ukrán államnyelv működésének biztosításáról szóló törvény áprilisban lépett hatályba, és július 16-án lépett hatályba. Nem meglepő, hogy a Kreml heves reakciójával találkoztak, amely felszólította az ENSZ Biztonsági Tanácsát, hogy vitassa meg a kérdést.,
de túl a politikai bluster, mik a tényleges jellemzői ennek a törvénynek, és van-e lehetősége, hogy lehetővé tegye a hatékony működését az ukrán és más nyelvek, és ugyanakkor, hogy az ország együtt?,
hivatalos státusz biztosítása
a törvény az etnikumok közötti kommunikáció fő nyelveként állítja be az ukránt – ezt a szerepet legutóbb az orosz, a német és a lengyel játszotta a korábbi történelmi időszakokban. Biztosítja továbbá, hogy az információk és szolgáltatások ukrán nyelven is elérhetők legyenek – ez korábban nem volt így a Kelet-és dél-ukrajnai városok többségében, ahol az orosz dominál a közélet minden területén. De a törvény lehetővé teszi a hivatalos interakciókat olyan nyelveken is, amelyek” mindkét fél számára elfogadhatók”, és nem zárja ki teljesen az Orosz nyelv használatát.,
a fejlesztési törvény tervezeteit bírálták amiatt, hogy a médiát (beleértve az akadémiai kiadványokat is) arra kényszerítették, hogy ukrán és más nyelveken azonos számokat tegyenek közzé. Azt állították, hogy ez nagyon problematikussá teszi az olyan újságok létezését, mint a kijevi Post – a leghíresebb ukrán újság Angolul. Erre a kritikára reagálva a törvényt úgy módosították, hogy lehetővé tegye az angol és “az Európai Unió más hivatalos nyelveinek”való közzétételét. Tehát, miközben támogatja a többnyelvűséget, a törvény egyértelműen kizárja az orosz nyelvet, mint az etnikumok közötti kommunikáció nyelvét.,
de a törvény követelményei annak biztosítására, hogy minden színházi előadás és a filmek 90% – a ukrán nyelven legyen, a “művészi szükséglet” meghatározatlan kivételével, mind terméketlennek, mind túlzottnak tűnik.
A nyelvi kisebbségek támogatása
ha sikeres lesz, a törvény hosszú utat fog tenni Ukrajna őshonos nyelveinek védelme felé. A médiumok kötelesek tartalmuk egy bizonyos százalékát az őslakos nyelven előállítani, míg minden felsőoktatási intézménynek képesnek kell lennie arra, hogy őshonos nyelveket tanítson minden olyan hallgatónak, aki kifejezi a vágyát.,
a törvény azt is előírja, hogy a nyelvtanfolyamoknak az ukrán etnikai kisebbségek nyelvén kell rendelkezésre állniuk, és Ukrajna történetében először az ukrán jelnyelv védelmet és támogatást kap. Ezt a felhatalmazást kissé figyelmen kívül hagyták a törvénnyel kapcsolatos közelmúltbeli észrevételek, amelyek többnyire az orosz felszólalók jogaira összpontosítottak.,
De Ukrajna parlamentje még mindig át kell adnia az ukrán őslakosok és kisebbségek jogairól szóló további jogszabályokat, amelyek a nyelvtörvény feltételei szerint szükségesek. Ennek további mechanizmusokat kell biztosítania az orosz anyanyelvűek és más kisebbségek jogainak védelme érdekében. Az újonnan létrehozott párt, a nép szolgája, nemrég nyerte el a hatalmat, és kijelentette, hogy “foglalkozik ezzel a kérdéssel”.,
mint hallottuk, annak ellenére, hogy a külvilág megszállottja a nyelvnek, mint az egyik kritikus kérdés Ukrajnában, csak az emberek kis része látja ezt kiemelt problémának. A fent említett 2018-as felmérés azt is kimutatta, hogy az emberek sokkal jobban aggódnak a folyamatban lévő katonai konfliktus és az életszínvonalra és a gazdaságra gyakorolt hatása miatt.
egyértelmű azonban, hogy ezeket a problémákat nem lehet megoldani nemzeti kohézió nélkül., Tehát, függetlenül attól, hogy az Ukránok magukat hiszem, fontos, hogy a megfelelő képlet létrehozása ukrán, mint az állam hivatalos nyelvén, valamint támogatása, védelme őshonos kisebbségi nyelvek, kulcsfontosságú lesz, hogy segítse az ostromlott ország össze.