Welcome to Our Website

La storia dietro l’amato Canto di Natale “Silent Night”

Era 202 anni fa quando “Silent Night” fu ascoltato per la prima volta dagli abitanti del villaggio austriaco che partecipavano alla messa della vigilia di Natale nella chiesa di San Nicola a Oberndorf. In che modo questa semplice melodia, con le sue parole di conforto, è diventata un amato inno di pace in tutto il mondo? Susan Lewis di WRTI ha la storia.

Cerchi la playlist Spotify perfetta per le vacanze? Scopri WRTI classica e Jazz holdiay playlist qui!,

È una canzone che parla di una notte tranquilla e luminosa e silenziosa, e della meraviglia di un tenero e mite neonato, parole scritte nel 1816 da un giovane sacerdote austriaco, Joseph Mohr, non molto tempo dopo che le guerre napoleoniche avevano preso il loro pedaggio.

“Il retroscena è che il prete è andato a fare una passeggiata prima di scriverlo, e si è affacciato su una città molto tranquilla e piena d’inverno”, dice il compositore / direttore d’orchestra John Conahan, che ha co-organizzato il Silent Night Sing-In con WRTI nel 2018 e 2019, e ha creato un nuovo arrangiamento del famoso carol. “È stato ispirato…,la città era in pace.”

Era la vigilia di Natale del 1818, quando l’ormai famosa carol fu eseguita per la prima volta come Stille Nacht Heilige Nacht. Joseph Mohr, il giovane sacerdote che ha scritto i testi, ha suonato la chitarra e cantato insieme a Franz Xaver Gruber, il direttore del coro che aveva scritto la melodia.

Un costruttore di organi e riparatore che lavorava nella chiesa portò una copia della canzone di sei versi al suo villaggio natale. Lì, è stato raccolto e diffuso da due famiglie di cantanti folk itineranti, che si sono esibiti in tutto il nord Europa. Nel 1834, la famiglia Strasser lo eseguì per il re di Prussia., Nel 1839, la famiglia di cantanti Rainer debuttò al carol fuori dalla Trinity Church di New York City.

La composizione si è evoluta ed è stata tradotta in oltre 300 lingue con molti arrangiamenti diversi per varie voci ed ensemble. Veniva cantato nelle chiese, nelle piazze, persino sul campo di battaglia durante la prima guerra mondiale, quando, durante una tregua temporanea alla vigilia di Natale, i soldati cantavano canti da casa. “Silent Night”, del 1914, conosciuto in tutto il mondo, fu cantato contemporaneamente in francese, tedesco e inglese.

Nel corso degli anni, la mistica di Carol è cresciuta con la sua popolarità., Dopo che il manoscritto originale è andato perduto, per decenni, alcuni hanno ipotizzato che la musica fosse stata scritta da Haydn, Mozart o Beethoven. Nel 1994, un manoscritto originale è stato trovato nella scrittura di Mohr, con Gruber nominato come compositore.

Oggi, il Franz Xaver Gruber Museum di Hallein e la Joseph Mohr School di Wagrain, in Austria, onorano i creatori di questo classico carol., La Stille Nacht Gesellschaft—o Silent Night Society-ospita un museo virtuale Silent Night, tiene traccia degli eventi e promuove l’uso di tutti e sei i versi, che nelle parole del presidente della Silent Night Society ” pace e responsabilità per il globo.”

La versione inglese di “Silent Night” è tipicamente cantata in tre versi corrispondenti all’originale 1, 6 e 2.

Notte silenziosa, notte santa, tutto è calmo, tutto è luminoso. ‘Tondo yon Vergine Madre e Bambino, Santo Infante così tenera e mite. Dormi nella pace celeste, Dormi nella pace celeste.

Notte silenziosa, notte santa!, Pastori tremano alla vista! Le glorie scorrono dal cielo lontano, gli ospiti celesti cantano Alleluia! Cristo, il Salvatore è nato, Cristo, il Salvatore è nato.

Notte silenziosa, notte santa, Figlio di Dio, luce pura dell’amore. Raggi luminosi dal tuo santo volto, con l’alba della grazia redentrice. Gesù, Signore, alla Tua nascita, Gesù, Signore, alla Tua nascita.

Dai un’occhiata a queste registrazioni di “Silent Night” da tutto il mondo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *