Welcome to Our Website

Puterea „nu în limba rusă”. 5 Cele mai bune moduri de a refuza. – MyKeyToRussian

aici vă voi învăța cum să spuneți NU în limba rusă în diferite moduri. Voi dezvălui, de asemenea, semnificația răspunsului popular rusesc, care este adesea tradus în engleză ca „da nu poate”. Și, bineînțeles, nu te voi lăsa fără un test, care te va ajuta să înveți să spui „nu” rusesc în 5 moduri diferite.,al Не No

Nje Informal Неа Nope
Njea Informal Ни за что No way
Ni-za-shtо́ Formal/Informal Ни в коем случае Definitely not
Ni f kо́em slú–chae Formal/Informal

The universal equivalent to the English „no” is Нет., Când îl folosești ca refuz, adaugă Спасибо (mulțumesc) pentru a fi politicos.

Un alt cuvânt, Неа este o versiune foarte informală a Нет. Puteți auzi foarte des în discuțiile obișnuite și, uneori, în filmele de pe YouTube și așa mai departe.

cuvântul Не este, de asemenea, o formă redusă de Нет, folosit în vorbirea obișnuită:

  • Хочешь мороженного? (Vrei înghețată?)
  • Не, не хочу. (Nu, nu vreau).

atunci Când doriți să-și exprime dezacordul puternic vă pot spune Ни за что., Stresul din întreaga frază cade pe ultimul sunet.

  • Ты пойдешь на вечеринку? (Vei merge la o petrecere?)
  • Ни за что. Я слишком сильно устала. (Nici un fel. Sunt prea obosit).

un Alt puternic limba rusă Nici o expresie, Ни в коем случае este folosit mai des atunci când interzice cineva face ceva:

  • Мам, можно подойти туда? (Mamă, pot să vin acolo?)
  • Ни в коем случае!, Это очень опасно!

Da, Nu sau poate

Acest lucru este adevărat, că la o întrebare simplă ” vrei ceașcă de ceai?”un rus vorbitor poate răspunde: „Да нет, наверное”, care poate fi interpretat ca „Da, nu, poate”. De asemenea, cel mai ciudat lucru este că nu există nici o greșeală sau contradicție aici. Lasă-mă să-ți explic.în acest context, cuvântul” да „nu înseamnă „da”, este doar o interjecție de legătură care nu are propriul său sens. Cuvântul „наверное” (poate) exprimă incertitudine în decizia luată. Iar nucleul expresiei – ” нет ” – este răspunsul la întrebare., Astfel, traducerea corectă ar fi ceva de genul: „ei Bine, probabil că nu”:

  • Ты зайдешь? (Vei intra?)
  • Да нет, наверное, спасибо. (Ei bine, cred că nu, mulțumesc.)

în mod Similar, puteți primi răspunsul „Да нет” (care poate fi interpretat ca „da, nu”). În acest caz, pârâtul va spun „nu” și de a folosi „да” pentru mai multe exprimare emoțională:

  • Ты не согласен? (Nu ești de acord?,)
  • Да нет, я согласен! (Nu, sunt de acord!)

aici este, limba rusă complicat! Acum mergeți direct la testul nu în limba rusă pentru a vă asigura că vă amintiți toate informațiile noi din articol!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *