Welcome to Our Website

Lotería (한국어)

28La sandía(“수박”)

La barriga que Juan tenía,era empacho de sandía. 후안이 가지고 있던 부풀어 오른 배는 너무 많은 수박을 먹는 것이 었습니다. <피>29 엘 탬버(“드럼”)아니 테 arrugues,쿠 에로 비에 호,케 테 quiero 파’탬버. 너는 주름지 마라,친애하는 오래된 가죽,나는 너를 드럼으로 원하기 때문에.

30El camarón(“새우”)

Camarón que se duerme,se lo lleva la corriente. 파도에 의해 급락하는 새우가 취해집니다.

31Las jaras(“the arrows”)

Las jaras del indio Adán,donde pegan,dan. 인디언 아담의 화살은 그들이 쳤던 곳을 강타합니다.,

32El músico(“the musician”)

El músico trompas de hule,ya no me quiere tocar. 고무 입술 음악가는 더 이상 나를 위해 연주하고 싶지 않습니다.

33La araña(“거미”)

Atarántamela a palos,no me la dejes llegar. 막대기로 어리석은 짓을하고,내 근처에 두지 마라.

34El soldado(“the soldier”)

Uno,dos y tres,el soldado p’al cuartel. 하나,둘,셋,군인은 요새로 향합니다.

35La estrella(“스타”)

La guía de los marineros. 선원의 가이드.

36El cazo(“스튜 냄비”)

El caso que te hago es poco. 내가 너에게 지불하는 관심은 거의 없다., (말장난:Caso”attention”과 cazo”saucepan”은 멕시코 스페인어로 동음 이음)

37El mundo(“the world”)

Este mundo es una bola,y nosotros un bolón. 이 세상은 공이고,우리는 큰 폭도입니다. (말장난:bola 는”ball,sphere”와”crowd,mob”를 의미 할 수 있으며,bolón 은 후자의 의미가있는 최상급입니다)

38El Apache(“The Apache”)

¡아,치와와! Cuánto apache con pantalón y huarache. 아,치와와! 바지와 샌들이 달린 아파치가 너무 많습니다.

39El nopal(“가시 배 선인장”)

Al nopal lo van a ver,nomás cuando tiene tunas., 사람들은 열매를 맺을 때만 가시가있는 배를 보러갑니다.

40El alacrán(“the scorpion”)

El que con la cola pica,le dan una paliza. 꼬리로 찌르는 사람은 박동을 얻을 것입니다.

41La rosa(“the rose”)

Rosita,Rosaura,ven que te quiero ahora. 로지타,로사우라,어서,내가 너를 지금 여기 원하는대로해라.

42La calavera(“두개골”)

Al pasar por el panteón,me encontré un calaverón. 내가 묘지를 지나갈 때,나는 나 자신에게 두개골을 발견했다.

43La campana(“the bell”)

Tú con la campana y yo con tu hermana. 종소리와 함께 당신과 나는 당신의 여동생과 함께.,

44El cantarito(“작은 물 투수”)

Tanto va el cántaro al agua,que se quiebra y te moja las enaguas. 너무 자주 주전자가 물에가 않습니다,그것은 휴식 및 슬립을 적신 것을.

45El venado(“사슴”)

Saltando va buscando,pero no ve nada. 그것을 점프하는 것은 검색 간다,하지만 아무것도 표시되지 않습니다. (말장난:venado”deer”는 ve nada”see nothing”처럼 들립니다.)

46El Sol(“the sun”)

La cobija de los pobres. 가난한 사람들의 담요.

47 라 코로나(“크라운”)

엘 솜브레로 데 로스 레예스. 왕의 모자.,

48La chalupa(“the canoe”)

Rema que rema Lupita,sentada en su chalupita. Lupita 는 그녀가 할 수있는대로 행,그녀의 작은 보트에 앉아.

49El pino(“the pine tree”)

Fresco y oloroso,en todo tiempo hermoso. 신선하고 향긋하며 어느 계절에도 아름답습니다.

50El pescado(“물고기”)

El que por la boca muere,aunque mudo fuere. 벙어리일지라도 입으로 죽는 사람. (비록 그것이 소리를 발언하지 않더라도,그것의 입에 의해 푹 빠져있는 물고기에 관하여.)

51La palma(“the palm tree”)

Palmero,sube a la palma y bájame un coco real., 팔머,야자수를 올라 왕에게 맞는 코코넛을 가져와. (조명:”로얄 코코넛.”)<피>52 라 maceta(“화분”)엘 케 nace pa’maceta,어떤 판매 델 corredor 없습니다. 화분으로 태어난 그는 복도를 넘어 가지 않습니다.

53El arpa(“하프”)

Arpa vieja de mi suegra,ya no sirves pa’tocar. 시어머니의 오래된 하프,당신은 더 이상 놀기에 적합하지 않습니다.

54La rana(“the frog”)

Al ver a la verde rana,qué brinco pegó tu hermana. 그녀가 녹색 개구리를 보았을 때 당신의 여동생이 준 점프.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다