Welcome to Our Website

그리고,voilà,”wallah”!

Q:연설과 글쓰기에서”voilà”에 대한”wallah”의 사용이 증가하는 것으로 나타났습니다. 나는 가정이기 때문에 미국 사람은 무지의 다른 언어,그래서 사용하는 미국 영어 발음에 대한 철자는 외국-공급된 단어입니다.

A:없음 표준의 미국과 영국 사전에 우리는 일반적으로 상담을 포함”wallah”(또는”왈”)맞춤법이나 발음에 대해 감탄사.

사전은”voilà”또는”voila”라는 두 가지 방법으로 만 철자합니다.”일부는 악센트 부호가있는 버전을 먼저 나열하고 일부는 두 번째로 나열합니다., 발음을 주는 대략 vwa-LA,가”v”

우리는 또한 찾을 수 없는 참조용의”wallah”에 대한”봐라”옥스퍼드,영어 사전 역사적인 사전에 광범위한으로 여겨진다.

그러나는 온라인 공동 참조를 위키 낱말을 포함”wallah 으로””비공식”다른 형태에 대한”봐라”그리고”자,”그런데 그것을 주지 않는 어떤 예입니다.,

의 과정,표준 사전지에 대한 항목이”wallah,”단어 힌디어의 원산지를 위한 누군가가 참여 특정 직업 또는 활동으로는”아이스크림 wallah”또는”주방 wallah.”그 단어는 WAH-la 로 발음됩니다.

“의 사용 wallah”에 대한”봐라”는 것을 보여서 인쇄에서 1990 년대 후반. (독자의 블로그를 회상한 청문회에서 연설에서 인디아나에서는 1960 년대와 70 년대.,)

에서 최초 작성된 예제는 우리가 발견했고,작가는 명확하게 알고 있는 하나 이상의 표준에 맞춤법,그리고 그는”를 사용하여 wallah”유머러스하게

여기에 견적에서,Aug. 6 1997 년에 댓글을 목공 웹사이트에 대한 계산하는 방법중의 하드 단풍나무에서 특정한 중력:

“는’특정한 중력의 자재 자신의 체중에 의해 나누어 무게의 1 입방 피트의 물(무게 62.4lbs/입방피트). 짜잔(그건’왈라’)! 따라서 0.63X62.4=39.3 입니다.,”

여기를 들어,댓글에서 피 토론을 그룹에 의해 다음,수정에서 또 다른 논평:

“당겨 cummins 고 설치하는 것…Wallah!!!”

“그게 우리 대부분에게’짜잔’.”

2006 년 초,”voilà”에 대한”wallah”의 사용은 언어 토론 그룹 인 Eggcorn Forum 의 관심을 끌었습니다. Eggcorn 은”도토리”에 대한”계란 옥수수”와 같은 단어 또는 구문 대체품입니다.”

포럼의 여러”wallah”-vs.-“voila”스레드 중 첫 번째가 이번 1 월 1 일부터 시작되었습니다., 5,2006,코멘트:”에서와 같이,’당신이 팬에 추가하기 전에 철저하게 계란을 이길 수 있어야하고,왈라! 당신의 오믈렛은 완벽 할 것입니다!'”

그리고 여기에 12 월이 있습니다. 21,2006,코멘트:”나의 추측에 v>w 변경 w 에서 프랑스어(vwala)약화 v 을 수 있습니다 더 좋아하고,다음 과정이 계속 드롭 v 니다.”

즉,일부 영어 스피커 Anglicizing 프랑스어 단어에 의해 떨어지는”v”사운드의 시작 부분에서 일반적인 vwa-라 발음이 있습니다.,

그 설명이 사실이라면”wallah”와 wa-LA 는 진정한 eggcorns(단어 구문 대체)가 아닌 철자 및 발음 변형이 될 것입니다.10 월에

2007 년 23 일 언어 로그에 게시 한 언어 학자 Arnold Zwicky 는”귀 철자가이 단어에 대해 왜 그렇게 가능성이 있어야하는지에 대한 반성을 제공합니다.”

“너는 말씀을 들었고,아마 당신은 그것을 사용하는 방법을 알고 문장에서만 볼 수없는 경우에 그것을 인쇄(또는지 기억이 그것을 본 것 인쇄에서,또는 깨닫지 않는’자’로 표현이 특정 단어)로서,당신은 어려운 상황에,”Zwicky 씁니다.,

당신이 단어를 모르는 경우 그들의 철자,그는”하지만 당신은 어디에서 보면 이 경우?”

“알지 못하는 경우 프랑스,또는 인정하지 않 프랑스어 단어의 기원,무엇을 소유하는 당신을 아래를 보이 사전에,하는 경우에 특히 발음의 말씀으로 시작/w/?”

Zwicky 추가 parenthetically 는 그가 생각하 wa-LA”가장 일반적인 현재,발음,적어도되지 않은 사람들을 위해’에 두고,’나도 가깝게,프랑스어입니다.,”

수년에 걸쳐 Eggcorn Forum 의 기고가들은”wallah”철자와 wa-LA 발음의 근원에 관한 몇 가지 다른 이론을 제안했습니다. 아마도 가장 흥미로(그리고 우리가 생각하는 가능성이)는”wallah”에서 온와 비슷한 소리가 나는 현대 히브리어 느낌의 놀라움 또는 기쁨입니다.

“voilà”자체의 어원에 관해서는,영어는 프랑스어에서 18 세기에 그것을 빌렸다(voir 의 명령형,보기,플러스 là,거기).,

가장 이른 예에서 OED 에서 April12,1739,문자에 의해 영국 시인 토마스 그레이:”분리,voila Milors Holdernesse,웨이와 그의 형제입니다.”

Voilà!

귀하의 기부금으로 Grammarphobia 블로그를 지원하는 데 도움이됩니다.
그리고 영어에 관한 우리의 책을 확인하십시오.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다