벨기에는 네덜란드어,프랑스어 및 독일어의 세 가지 공식 언어가있는 특수 국가 중 하나입니다. 맞습니다,네덜란드어(플랑드르가 아닌)는 공식 벨기에 언어 중 하나입니다!벨기에의 일부 사람들은 왜 모국어가 플랑드르 인이라고 말합니까? 글쎄,의도적으로 일을 복잡하게하지는 않지만 실제로는 잘못이 아닙니다. 결국,플랑드르는 옥스포드 사전에”벨기에 북부에서 사용되는 네덜란드 언어”로 정의됩니다., 따라서’플랑드르’와’벨기에 네덜란드어’라는 용어는 실제로 동일한 언어를 나타냅니다.이 새로운 발견 된 지식으로 무엇을 하든지 플랑드르에 가서 현지인들에게 그들이 네덜란드어의 방언을 사용한다고 말하지 마십시오. 당신은 그들을 불쾌하게하거나,적어도 대화를 다소 어색하게 만들 가능성이 있습니다. 대신 플랑드르는 네덜란드와 그 방언 사이의 무언가로 간주되어야합니다.
는 이유를 정확하게 네덜란드와 벨기에를 참조 플랑드르로 자림이는 너같은 되는데’에서-사이어’., 네덜란드 언어학의 연구원은 tussentaal 을 결코 방언으로 지칭하지 않을 것이지만 적절한 네덜란드어도 부르지 않을 것입니다.
네덜란드에서 사용되는 네덜란드어 어휘와 문법은 네덜란드와 벨기에 모두에서 표준으로 간주되는 데 사용됩니다. 사실,그것은 일반적인 관행을 포함하지 않 벨기에만 어휘에서 네덜란드어 사전 경우에도 이 단어가 중요한 벨기에는 기관!
그러나,이것은 이제 변경되었습니다., 에서 1992 년 print edition,Wolters’Woordenboek,네덜란드 사전이 처음으로,그들은 적절한 주의를 요구와 희망의 벨기에 사용하고 오늘은 여전히 일반적인 네덜란드어 사전를 표시하는 단어만인 경우에 사용됩니다.
플랑드르와 네덜란드 문화
언어 진화로 인해 많은 요인입니다. 네덜란드의 벨기에 네덜란드와 네덜란드의 경우 문화는 이러한 요소 중 하나로 간주 될 수 있습니다., 배우 플랑드르에서 비누와 영화,예를 들어,말하기를”인간의 언어”,또는 플랑드르,으로 규범에 대한 수십 년 동안,것에 대한 효력이 있다.
또한,2012 년의 연구 네덜란드어 조합을 보였다는 것에 의해 쓰여진 책 네덜란드 저자는 힘든 시간으로 국경을 넘어 벨기에 그 반대입니다. 두 나라 모두에서 소비자는”자신의”저자를 읽는 것을 선호하는 것 같습니다.
그래서 네덜란드에 대한 네덜란드의 현지화가 벨기에에 대한 네덜란드어로 필요합니까?,
이상의 년 동안 연구자들이 주목하는 네덜란드어 음성 네덜란드에서 하나의 음성에 플랑드르 지역에 벨기에 진화하고 있다. 앞서 언급했듯이,네덜란드어 사전은 벨기에에서만 사용 된 단어를 판에 포함시키기 시작했으며,둘 사이의 차이를 나타냅니다.
이 짧은 대답은 다음과 같습니다 네,같은 브릿 것입 통지 뭔가가 사용하여 작성한 미국인 맞춤법,벨기에와 네덜란드의 것 즉시 통지한 경우 텍스트에 의해 작성되었다.,
이 글을 읽은 후에,우리는 당신이 이제 이유를 이해하의 팀을 언급하 벨기에 네덜란드에 대응하여 견적 요구하는 플랑드르 지역화!피>