Welcome to Our Website

Slaget av den Iberiske Språk: spansk vs. portugisisk

Selv siden Romerne tok Latin til den Iberiske halvøy i det 3. århundre F.KR., er de ulike språkene som tidligere var funnet det har gjennomgått store endringer.

Du kan fortsatt finne en rekke forskjellige språk det, men de fleste er nå romantikk språk som utviklet seg fra å være vulgær Latin fra 7. eller 8. århundre og framover.

De to største Iberiske språk er spansk og portugisisk., Naturligvis er disse to ofte trekke sammenligninger fra folk prøver å fastslå nøyaktig hvor like de er.

Dette er trolig på grunn av det faktum at de er utviklet på samme tid og under lignende omstendigheter, og fordi de var de to viktigste språkene i Age of Discovery.

faktisk undersøkelser i utlandet av Spania og Portugal fra slutten av det 15. århundre, og den koloniale arven som fulgte, har ført til spansk og portugisisk språk som de to dominerende tunger i Sentral-og Sør-Amerika i dag.,

En introduksjon til spansk, eller en introduksjon til portugisisk, kan antyde at morsmål fra en kan forstå morsmål av andre med stor letthet. Selv om noen sier det er sant, det er sjelden tilfelle.

Så hva er den språklige likheter og forskjeller mellom de to? Og hva er fordelene av å lære hver og en?

Historien om spansk og portugisisk

geografi av den Iberiske halvøy, der vi finn moderne dag Portugal og Spania, betydde at portugisisk og spansk utviklet hånd-i-hånd, og i relativ isolasjon., Dette er den mest vestlige ekspansiv i fastlands-Europa, som er atskilt fra resten av kontinentet av Pyreneene, der den spansk-franske grensen er plassert (så vel som den lille fyrstedømmet Andorra), og er omringet på alle sider (bortsett fra de små nordlige fjell-tilkobling til Frankrike), ved sjøen.

Som en konsekvens av dette, endring i lingvistikk over mer enn tusen år var en insular prosess som berørte den halvøya som en helhet.,

historien om spansk og portugisisk, og starter med Romerne å bringe Latin-til-halvøya når de erobret det i det 3. århundre F.KR. Latin var det dominerende språket der for rundt 600 år, men i løpet av denne tiden språket selv utviklet seg og forandret seg.

Forskjellige versjoner av Latin dukket opp over det Romerske imperiet, og folk på gaten begynte å bevege seg bort fra klassisk Latin som ble talt i en offisiell kapasitet, mot en muntlig versjon kjent som vulgært Latin.,

Det Romerske imperiet dekket en stor expanse av territorium, og derfor er det latinske språket utviklet seg forskjellig i ulike områder.

Som det Romerske imperiet falt, på den Iberiske halvøya var gjenstand for en rekke Germanske invasjonen. De nye reglene ble Gotiske høyttalere, som egentlig ikke fange i området, men deler av språket begynte å blande seg med den vulgære Latin som snakkes det.,

Men det var neste invasjon av den arabisk-talende Maurerne fra Nord-Afrika som så portugisisk og spansk begynner å bli gjenkjennelig.

The Kingdom of Asturias i nord-Spania var i stand til å slå tilbake Maurerne fremskritt, og begynte å utvide seg i det 9. og 10. århundre AD. Det ble episenteret av Reconquista gjenerobringen av den Iberiske halvøy fra den Muslimske krefter i det 11. og 12. århundre.

The Kingdom of Asturias til slutt begynte å brytes ned til mindre stater, de to viktigste blir Fylke, Portugal og Storbritannia av León., Fylkesmannen i Portugal utvidet nedover vestkysten av den Iberiske halvøya, og den Rike av León utvidet gjennom sentrale områder.

Etter dette punktet, vulgært Latin hadde utviklet seg i unike, men ulike måter i begge disse steder, og deres etablissement som uavhengige stater sørget for at de fortsatte å gjøre det fordi de ikke lenger var underlagt krefter dommen over dem og imponerende sitt eget språk på deres territorier.,

Deres evne til å være selvstendig, og til slutt beseire Maurerne, tillatt for dem å individuelt standardisere sine språk som gir oss den spanske og portugisiske som vi har i dag.

Andre dialekter som kom fra vulgært Latin-på denne tiden ble marginalisert som spansk og portugisisk utøvde sin dominans over den Iberiske halvøya. Noen av disse språk har fortsatt eksisterer i visse områder, men de er som snakkes av svært få personer. Disse inkluderer Aragon, Leonese, og Navarrese.,

Galisisk og katalansk er kanskje to språkene som kom fra vulgært Latin, som er mest utbredt. Selv primært som snakkes i regionene i Spania, er det antatt at de faktisk dele mer fellestrekk med portugisisk enn de gjør spansk. Spesielt forskjellene mellom katalansk og spansk komme som et sjokk for folk som antar de er nesten det samme språket.

spansk snakkes i Madrid, og katalansk er omtalt i Barcelona

Er portugisisk Som spansk?,: Likheter

Så, vi har sett hvordan portugisisk og spansk utviklet på den Iberiske halvøy i løpet av nesten 2000 år, og vi har etablert som hver er et fremmed språk i sin egen rett, men hvor like er de to språkene som vi har i dag?,

Språklige Likheter

De felles røttene av de to språkene mener at det å dele noen svært lik vokabular (selv om uttalen er forskjellig, for eksempel:

Begge språk også har lignende funksjoner i sin grammatikk, som å ha to forskjellige verb for å være som det er enda spelt på samme måte; d/estar. Disse verbene er både brukt på samme måte, så estar brukes for tilstander av å være som kan forandre seg (for eksempel moods), mens man ser er brukt til fakta eller permanent stater.,

De begge også har mannlige og kvinnelige substantiv og adjektiv som beskriver dem endrer seg avhengig av kjønn på substantiv i spørsmålet.

Studerer begge språk vil vise deg at adverb er konstruert av adjektiv på samme måte. Dette gjøres ved å legge til -mente den feminine versjonen av adjektiv. For eksempel, naturlig (natural) blir naturalmente (naturlig), og claro (slett), blir claramente (klart).,

Som du øke kompetansen din, vil du legge merke til at både spansk og portugisisk bruk refleksiv form av verbet for å uttrykke passiv stemme, og begge bruker konjunktiv på lignende måter med ordet que ofte blir brukt til å innføre det. Men, trenger du ikke bekymre deg for mye om disse to siste eksemplene. De er ting som du trenger å få hodet rundt som du tilnærming flyt takk til undervisningen, og ikke som du starter ut som en ny elev med grunnleggende språkferdigheter.,

Geografiske Likheter

Bortsett fra likheter i språk i seg selv, snakker spansk og portugisisk talende land kan bli funnet i omtrent samme deler av verden. Det beste eksempelet på dette er dominans av spansk og portugisisk i Latin-Amerikanske land. De fleste landene i Sentral-og Sør-Amerika snakker spansk, men den største og mest folkerike land, Brasil, snakker portugisisk.

portugisisk snakkes i flere land i Afrika, men både språk som snakkes i Ekvatorial-Guinea og er offisielle språk i den Afrikanske Union., Hva er mer, det er i noen områder i portugisisk-talende Angola som snakker spansk på grunn av Cubas innflytelse under den Kalde Krigen.

Både spansk og portugisisk snakkes av hundrevis av millioner av mennesker i Latin-Amerika

Forskjeller Mellom spansk og portugisisk

For alle de tilsynelatende likheter, du kan ikke bli flytende i en og forventer å enkelt kunne være i stand til å kommunisere med en innfødt av de andre., For startere, begge språk variere betydelig avhengig av hvor du er i verden.

For eksempel, det er viktige forskjeller mellom portugisisk i Portugal og Brasil, og spansk endringer i form av vokabular, og det er forskjellige aksenter over i det spanske språket i hele Latin-Amerika, og selvfølgelig i Spania.

faktisk lære andre språk, enten det er en lavere kurs på universitetet, eller en av en rekke språk kurs på en språkskole, vil kreve deg til å studere forskjeller i at språket i ulike deler av verden.,

Uttale

likheter i de skriftlige former for spansk og portugisisk fordampe når det kommer til uttale. Bortsett fra «ll» blir en «y» – lyd, «j» blir mer som det engelske «h» og «h» er stille, du uttaler ganske mye hver spanske ord hvordan det er skrevet.

portugisisk er ikke det samme. Fonetisk, det er mer som fransk enn spansk, og derfor ikke hver bokstav uttales på samme måte som det er på spansk.,

faktisk, portugisisk har mer fonemer enn spansk, og derfor er det noen ganger mer vanskelig for en spansk tale for å forstå en portugisisk tale enn det er den andre veien rundt. Dette er fordi det er et bredere utvalg av måter å uttale ord på portugisisk enn det er på spansk.

For eksempel, mens spansk har 5 vokaler lyder, portugisisk har mellom 7 og 9.

portugisisk og spansk uttale ordene på en annen måte., Photo credit: marcoverch via Visuelle Hunt / CC-BY –

Falske Venner

Det er mange ord som finnes i både spansk og portugisisk, som er spelt det samme, og har akkurat samme mening. Dette er flott hvis du ønsker å lære både språk som det gjør jobben mye enklere, men vær oppmerksom på at det også er mange ord som er stavet det samme, eller veldig likt, men har svært forskjellige betydninger. For eksempel:

Så ikke alltid anta at fordi et ord betyr én ting på spansk, det betyr det samme i portugisisk, eller vice-versa!,avslutning

Det spanske språket snakkes ved en estimert 440 millioner morsmålsbrukere, og det er et offisielt språk i 20 forskjellige land i Europa, Sentral-Amerika, Sør-Amerika, Karibia og Afrika, blant annet:

  • Argentina
  • Colombia
  • Costa Rica
  • Cuba
  • Equatorial Guinea
  • Guatemala
  • Mexico
  • Panama
  • Spania

Det er også et offisielt språk, brukes av en rekke forskjellige internasjonale organisasjoner, inkludert fn, Eu, den Afrikanske Union, og Verdens handelsorganisasjon.,

spansk har blitt velsignet med en rekke viktige tenkere, som har gitt det spanske språket noen interessante sitater.

For Arbeid og Studier

Den utbredte bruken av spansk betyr at det å lære språket av Miguel de Cervantes kan forbedre dine karrieremuligheter ved å gjøre deg mer verdifull for en arbeidsgiver som omhandler et Spansktalende land, bedrift eller organisasjon.,

Du kan finne arbeid og studier muligheter langt utover Spanias grenser (Kilde: Pexels)

antall land der spansk snakkes gir deg en rekke muligheter hvis du ønsker å studere i utlandet, eller hvis du ønsker å leve og oppleve en annen kultur.

For Kulturelle Årsaker

Hver spansktalende land har sin egen unike og distinkt kultur. Å lære spansk kan du lære om språket og kultur til hver og en.,

spansk språk og kultur er nært knyttet sammen, og du kan lære å sette pris på et annet nivå til tradisjonell spansk mat som tapas, paella, gazpacho, og jamón ibérico, eller art av Pablo Picasso, Salvador Dali, eller Francisco Goya, ved å lære det spanske språket.

spansktalende musikk har blitt gjort verdenskjent av artister som Shakira, Enrique Iglesias, og Jennifer Lopez. Gjøre enda et semester i spansk kan lære deg å forstå tekstene mer, så vel som å åpne din musikksmak som salsa, vallenato, og reggaeton.,

Hva er mer, restene av en rekke ulike sivilisasjoner kan bli funnet i spansktalende land. Den spanske stor grad tørkes disse sivilisasjoner ut, men du kan fortsatt besøke sine arkeologiske funnsteder og lære om deres historie., Disse inkluderer:

  • Mayaene i det sørlige Mexico, Guatemala, Belize, og vestlige deler av Honduras og El Salvador
  • Aztekerne i det sentrale og nordlige Mexico
  • Inkaene i deler av Peru, Ecuador, Bolivia, Chile og Argentina

For å Reise Grunner

Som du sikkert kan forestille deg, Spansk blir snakket i 20 forskjellige land betyr at du kan finne hvilken som helst type tur eller ferie. Spansk talende land kan skryte av noen av verdens beste strender, høyeste fjell, største regnskog, og mest spektakulære byer og kulturer., Men du trenger å lære nybegynnere spansk før du reiser for å få mest mulig ut av turen!

To av de Nye Syv Underverkene i Verden er i spansktalende land, og Lonely Planet, en av verdens største guide book publishers har nevnt tre spansktalende byene i sin liste over topp 10 må besøke byer for 2018.

på Tvers av alle spansktalende land, vil du finne en storbyferie, fottur, og strandferie perfekt for deg, og gir deg god grunn til å ta spansk leksjoner online!,

Machu Picchu i Peru, og er en av verdens største turistattraksjoner

Hvorfor Lære portugisisk

portugisisk er et språk som har en bred geografisk spredning. Selv om det er uttalt med mindre folk enn spansk (portugisisk har 220 millioner morsmål), er det faktisk når ut til flere kontinenter som det er brukt som et offisielt språk i land på 4 kontinenter i forhold til spansk er 3., Portugisisk snakkes i:

  • Angola
  • Brasil
  • Cape Verde
  • Øst-Timor
  • Equatorial Guinea
  • Guinea-Bissau
  • Mosambik
  • Portugal
  • São Tomé og Príncipe

ved å gjøre det, Portugisisk rangerer en femtedel på listen over språk i en rekke land som bruker det i en offisiell kapasitet.

Skiller seg Ut fra Mengden

Snakker portugisisk vil gjøre at du skiller deg ut fra mengden. For tiden er det mindre folk som snakker portugisisk som morsmål enn andre Europeiske språk som fransk, tysk og spansk.,

Ved å snakke portugisisk, du vil bli mer etterspurt enn talere av andre språk, fordi du vil konkurrere mot mindre folk med samme dyktighet sett.

portugisisk høyttalerne er svært ettertraktet i en rekke ulike områder, blant annet turisme, økonomi, og næringsliv, men for å nevne noen.

veksten i Brasil (som vi skal se i neste) gjør også snakker portugisisk en utmerket evne til å ha, og når du tenker på at UNESCO anslår portugisisk høyttalere til å stige til 335 millioner innen 2050, det er definitivt et språk for i dag og i morgen.,

Kraften i Brasil

Som vi nettopp har unngått å Brasil er en gigantisk. Ikke bare i form av sin størrelse (5. største by-området) eller befolkningen (Brasil er det 5. største landet i verden med 210 millioner mennesker), men den Brasilianske økonomien er en av de mektigste i verden.,

Den Brasilianske økonomien er en av de største i verden

Som verdens 8. største økonomi, det var en av de raskt voksende på planeten i det første tiåret av 2000-tallet, så mye at både import og eksport økt med rundt 300% hver i løpet av denne tiden.

kraften i Brasil er klart., Det har den åttende høyeste antallet milliardærer i AMERIKANSKE dollar av alle land i verden, ifølge Forbes rik liste, og sin status som den største økonomien i Latin-Amerika har sett det forutsetter en fremtredende plass i organisasjoner som Mercosur, G8+5, WTO, og mange flere.

Alt dette kombinert med stor og voksende markedet som tilbyr det, betyr at land rundt om i verden er clambering å gjøre handel avtaler med Brasil. Som en portugisisktalende, du vil være en ressurs for et bredt spekter av bedrifter og organisasjoner som ønsker å tappe inn i denne nye økonomien.,

For Reise så Godt

Som du kan se fra listen ovenfor, portugisisk snakkes langt og bredt. Det er land over hele verden tilbyr et bredt spekter av ulike kulturelle opplevelser og klima.

Vi har allerede diskuterer den økonomiske makten i Brasil, men trekkplaster for turister er stort, så vel. Brasil har vakre strender, regnskogen i Amazonas, og en av verdens mest spektakulære fossefall i Iguazu Falls. Dette er ikke å nevne lokke av Rio de Janeiro, som den verdensberømte Copacabana-stranden, Kristus-statuen og sukkertoppen.,

Portugal er et annet land som har gode strender. I Lisboa og Porto, det har også to byer som er spekket med historie, kultur, og severdigheter å se.

Men beveger seg forbi Portugal og Brasil, land, for eksempel São Tomé og Príncipe er raskt voksende deres turist bransjer, noe som betyr at slike steder kan være høyt på folks listene i årene som kommer.

Rio de Janeiro er en av største attraksjoner for turister

Bør Du Lære spansk eller portugisisk?,

Som du kan se, det er gode grunner til å lære både av disse forskjellige språk. De er både utbredt, og holde en viktig plass i den verden som vi lever i i dag.,

fordelene av begge språk inkluderer:

  • Utbredt (uttalt av en samlet 660 millioner morsmålsbrukere)
  • Nyttig for internasjonale reiser (28 land bruker disse to språk i en offisiell kapasitet)
  • God for å øke dine muligheter til en karriere
  • God mulighet for å lære om nye kulturer
  • To av de enkleste språk å lære for engelsktalende

avgjørelsen av hvilken lære er samtalen – det er ingen rett eller galt svar, og begge ville være en unektelig ressurs for deg., Det vil i stor grad avhenge av din personlige forhold, og hvordan du planlegger å bruke språket du har valgt. Dette vil til syvende og sist diktere som vil være til mer nytte for deg.

Som vi har vist, spansk og portugisisk dele samme røttene, og som sådan det er en liten bit av cross-over mellom de to.

Så, hva bør bemerkes er at læring som en, kan hjelpe deg å lære de andre. Så hvorfor stoppe ved bare en av dem? Hvorfor ikke gå for det og lære dem begge!

Sjekk ut spanskundervisning london og over hele landet!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *