Taiwan är att göra engelska till ett officiellt språk nästa år, Premier William Lai meddelade på måndag. Utbildningsministeriet har diskuterat förslaget sedan oktober förra året.
flytten syftar till att förbättra engelska språkkunskaper och hjälpa taiwanesiska människor att söka möjligheter utomlands, sade Lai i en intervju med United Daily News., Det omfattar upprättande av tvåspråkiga skolor över hela landet, med engelska undervisas till elever från en tidig ålder.
lai sa att initiativet planerar att göra Taiwan – officiellt känt som Kina – ett ”tvåspråkigt land.”Önationen är dock redan värd för flera språk, inklusive taiwanesiska Hokkien, Hakka och andra austronesiska språk.,
enligt en folkräkning 2010 slog andelen taiwanesiska människor som talar Mandarin hemma taiwanesiska Hokkien med 1,6 procent marginal, medan 6,6 procent talade Hakka, 1,4 procent talade inhemska eller Formosanspråk och två procent talade andra språk.,
förra året passerade ön utvecklingslagen för inhemska språk som ger nationell status till inhemska språk: ”N för att” uppnå historisk rättvisa, ytterligare bevara och främja de inhemska språken och garantera att språken används och skickas ner…”, ” sade regeringen.
dessutom syftar utvecklingslagen för nationella språk till att bevara och främja nationella språk i taiwanesiska skolor och granskas för närvarande av regeringen.,
Lai var tidigare borgmästare i Tainan City och genomförde ett initiativ för att främja engelska som andraspråk i södra kommunen.
”internationell konkurrenskraft”
Taiwan har för närvarande en låg nivå av globala engelska språkkunskaper, ranking 40th av 80 icke-engelskspråkiga länder, enligt EF engelska Kompetensindex.
lai berättade tidigare lokala medier att initiativet syftar till att öka Taiwans globala närvaro: ”kultur är vår rot, och det engelska språket är vårt verktyg – eller se det som vår fot, om du vill., Med tanke på att språket är det främsta verktyget för kommunikation, en brist på engelska kunskaper hindrar en från att få en fördelaktig position i internationell konkurrenskraft,” sade han.
Taiwan har förlorat tre diplomatiska allierade i år – Dominikanska Republiken i Maj, följt av Burkina Faso, och El Salvador tidigare denna månad.,
ett hot mot nationell identitet
men kritiker hävdar att flytten hotar landets nationella identitet. En ledare i engelskspråkiga tidningen Taipei Times sa: ”internationell konkurrenskraft är viktig, men inhemsk identitet, kultur och arv är också avgörande för en persons och en nations värdighet — särskilt en som för bara några decennier sedan befriade sig från bojor av kulturell imperialism och auktoritärt styre.,”
enligt landets krigsrätt från 1949 till 87 förbjöd det härskande Kuomintangpartiet användningen av inhemska språk och beordrade att Mandarin skulle vara öns nationella språk.
nästa månad kommer utbildningsministeriet att beskriva sina rekommendationer för att anta engelska som officiellt språk i en officiell rapport till Lai.
stöd HKFP | Code of Ethics/Error / typo?, | Contact Us | Newsletter | Annual & Transparency Report