Welcome to Our Website

vad är Turkish Delight?Lämna en kommentar

några av er kanske tänker; ” säkert vet alla vad Turkish delight är!”Eller hur? Ja, du har rätt. Slags. De flesta människor känner igen ”Turkish delight”, har en uppfattning om vad det är och kan åtminstone beskriva det i linje med;”de små-söt-doftande-mjuka godis saker från Narnia”. Ofta lägger ”jag gillar ros och citron turkiska läckerheter” till deras vaga beskrivning av det härliga godiset som redan har blivit bekant.,

men låt oss vara ärliga, i vår tid och ålder av matmedvetenhet där vi ständigt påminns om vad som exakt går in i tillverkningen av våra livsmedel och dess resa till våra tallrikar, det är inte mycket av en exakt beskrivning. Det gör inte heller rättvisa för den nationella skatt som nu nästan har blivit en del av den turkiska identiteten utanför Turkiet, synonymt med något gott att komma ut ur Turkiet.

Så, vad är Turkish delight? Och hur kom det att bli känt som sådant globalt?, Att lägga undan alla puns och semantik och gräva i den verkliga historien om turkiska glädje avslöjar en spännande historia om hur denna enkla, men förtjusande recept lyckades fånga hjärtan och sötsaker över hela världen.

först upp, ”Turkish delight myt”.

den turkiska glädje myten

det finns flera historier om historien om turkiska glädje., Första och mest populära samt en av de mest mytiska varelsen att en ottomansk Sultan ilsket kallade sin Şekercibaşı (kock pâtissier) i det kejserliga köket på Topkapi Palace och beordrade honom att sammanfoga en delikatess som var söt, lugnade halsen och inte svårt på sin tand när han chippade sin tand på hårt godis. Men detta konto, liksom mindre omnämnande värdig redogörelse för en annan Sultan (eller vem vet, det kunde ha varit samma) bär med sig turkiska läckerheter att uppvakta damerna., Så kul som det är att föreställa sig sultanen grilla sitt kök personal över hårt godis eller uppvakta potentiella älskare med godis, dessa motstridiga konton är långt ifrån sanning på grund av brist på dokumenterade historiska konton, och allmänt omtvistade bland turkiska historiker och anses myt.

Concubines efter att ha blivit wooed av sultanens läckerheter?

delikatessen har dock funnits i århundraden., Behärskningen av att få precis rätt viskös konsistens gick ner från generation till generation, håller fast vid traditionella recept, ingredienser och metoder, växer i sofistikering med över 100 olika smaker. Den här gången alla dokumenterade.

den verkliga Turkiska glädje

den äldsta, mest väl dokumenterade redogörelse för turkiska glädje spår tillbaka till en anatolisk man som heter Bekir Efendi, senare titeln Hacı Bekir efter slutförandet av hans pilgrim arbetsuppgifter., Hacı Bekir flyttade till Istanbul för att etablera sin nu legendariska konfektyrbutik 1777, som fortfarande står idag i Bahçekapı-distriktet. I själva verket var denna allra första butik av Haci Bekir och han tjänstgör en ottomansk mor med sina två små barn föremål för en akvarellmålning av Amadeo Preziosi, en maltesisk målare känd för sina målningar av det ottomanska riket och Balkan på 18th och 19th century. Målningen visas för närvarande på Louvren i Paris.

preziosis målning av Hacı Bekir.,

Hacı Bekirs mjuka och doftande Lokum blev snabbt populära hos lokalbefolkningen och det tog inte lång tid innan ordet nådde palatset. Han utsågs snart Şekercibaşı (kock pâtissier) av de kejserliga köken i Topkapı Palace, som spottade ut dagliga fester för invånarna i slottet inklusive den kungliga familjen och de framstående diplomater i det ottomanska riket i Istanbul., Sedan, Hacı Bekir Turkiska delight recept har vunnit otaliga utmärkelser både hemma i Turkiet och utomlands i Europa, som har prytt väggarna i sin butik tillsammans med ottomanska barock inspirerad branding i nästan 300 år.

Hacı Bekir-logotypen. Copyright Haci Bekir Şekerleme Ltd. Överförbara.,

Lokum ”Turkish Delight” i Europa

Turkish delight är känd bland Turkarna och mycket av mellanösterns kulturer som Lokum (från arabiska påverkas Ottomanska turkiska ordet rahatü ’l-hulkum betyder” lindrar halsen eller tröstande till hals’).

med tillströmningen av europeiska resenärer till det Ottomanska rikets exotiska land i början av 1800-talet introducerades resenärer till Lokum i Istanbul och tog tillbaka lådor av glädjeklumparna med dem., Termen Turkish Delight myntades emellertid av de brittiska köpmännen som först importerade de små morselsna av mjukt godis belagt i sockerstoft på Storbritanniens stränder när dess berömmelse växte. Så småningom gjorde Lokum sin väg till den europeiska elitens näsdukar, som en sällsynt, dyr delikatess som ska avnjutas och endast tillgänglig för dem i rätt cirklar.

Turkiska Delight broschyr från 1880. Bild med tillstånd av British Library Board.,

så Turkish delight tog sig in i populär västerländsk litteratur på 1800-talet och uppträdde i många dagböcker som hölls av dem som har haft förmögenhet att snubbla på dessa ”klumpar av glädje”. I själva verket, mycket tidigare än den populära roman av C. S. Lewis Narnia, i boken The Mystery of Edwin Drood, Charles Dickens referenser turkiska läckerheter som Rosa Knopp nämner en butik ”Klumpar av Läckerheter” till Edwin, utarbeta ”ett turkiskt sweetmeat, sir”.,

många andra anmärkningsvärda resenärer delar sina erfarenheter av det söta, bland annat en amerikansk sjöläkare som heter James De Kay notes i sin memoar av sitt besök i Turkiet under första hälften av 1800-talet:

. . . en läcker pastamassa som smälter bort i munnen och lämnar en doftande smak bakom sig. Det är, som vi är informerade, gjord genom att blanda honung med den inspelade saften av den färska druvan och turkarna, som uppskattar det högt, kallar det rahat locoom eller vila i halsen, ett pittoreskt namn som det verkar ganska berättigat.,

Frans målare traveller Pretextat-Lecomte studerade den turkiska konst och hantverk samt mat under sin vistelse i Istanbul och har förmodligen den mest detaljerade redogörelsen för det traditionella sättet på vilket den bästa turkiska glädje var hopkokta. Du kan hitta hans redogörelse för autentiska turkiska glädje recept på vår blogg.

i efterhand kunde de brittiska köpmännen inte ha kommit fram till ett bättre namn för den goda behandlingen som vi nu är vana vid att referera till som turkisk glädje.

vad är en turkisk glädje?,

de grundläggande ingredienserna i Turkish delight är majsstärkelse, caster socker och olika oljor och aromer tillsammans med torkade frukter eller nötter enligt smak. De flesta moderna iterationer har också tagit att använda gelatin som inställningsagent och du hittar gott om recept som rekommenderar dess användning, det här är blasfemöst för alla hantverkare som är i branschen för att göra autentisk turkisk glädje, det traditionella sättet., Du kan bara uppnå den perfekta konsistensen med denna traditionella metod, vilket resulterar i en gradvis smältande glädje som det lugnar sin väg mot dem halsen, långsamt släppa en himmelsk blandning av smaker från oljor och frukter.

hur görs Turkish Delight?

Turkish delights secret ligger i den svåra processen med långsamt kokande majsstärkelse och sockersirap över låg värme i flera timmar, vilket resulterar i tät gelé som klibbiga morsel av smaksatt godis. Den mjuka geléblandningen skärs sedan i små kuber och dammas med florsocker., För att uppnå den helt mjuka, försvinner i munnen Lokum, behöver du denna speciella turkiska glädje recept, rapporterats av en fransk resenär, som faktiskt bevittnade det förberedas i kejserliga kök.

häller den viskösa gelbasen på att damma socker.
skär upp i tunna strimlor och kuber.,

smaker av turkiska läckerheter

en mängd olika smaker finns nu tillgängliga, mest traditionella och äldsta är rosewater och orange blossom vatten smaksatt Turkiska glädje. Turks choice of delight är skiktade med krossade nötter, mest populära är rostade pistaschmandlar, hasselnötter och kokosflingor tillsatta i blandningen och rullade lager för lager för att skapa en sushi som presentation.

val av turkiska delight smaker på Grand Bazaar.,

det finns över hundra sorter och kombinationer av turkisk glädje (eventuellt ännu mer, inklusive begränsad upplaga eller säsongsbetonade smaker som oftast gjorts under månader av Ramadan). De mest populära turkiska delight smakerna är ros, citron, apelsin, granatäpple, mint, mastik, pistasch, hasselnöt, valnöt och grädde. Mer nyligen choklad täckt Turkiska glädje samt andra exotiska smaker som kaffe har också vunnit i popularitet.,

hur man bäst kan njuta av turkiska glädje

Turkiska glädje i Turkiet är mestadels konsumeras i måttlig, och vid speciella tillfällen, som är anpassad för att få turkiska glädje till en glad tillfälle som födelsen av en nyfödd, vän och familjebesök under de festliga månaderna Ramadan.

att ha turkiskt kaffe är dock också ett tillfälle för turkarna och det är ett tillfälle som ofta åtföljs av lite lyx turkisk glädje än inte. Turkiskt kaffe serveras vanligtvis med en kub eller två av dubbla rostade pistaschläckerheter på de flesta anläggningar och hushåll., Det är vanligt att ha lokum före och efter kaffe, rengör paletten med vatten varje gång däremellan.

turkiska läckerheter& kaffe
turkiskt kaffe i traditionella koppar och läckerheter.,
Turkish delight and coffee
Turkish coffee served with delight.,
olika smaker av turkisk glädje
koska turkiska läckerheter steg

men för mig finns det inget bättre sätt att njuta av Lokum än med en bra kopp turkiskt kaffe och bra företag, av Bosporen. Vilken smak är din favorit och hur njuter du av din? Berätta i kommentarerna nedan!,

Bosphorus – Maidens tower.

Shop our range of authentic Turkish delights.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *