Welcome to Our Website

20 dictons Français solides et communs qui ont résisté à l’Épreuve du temps

La nourriture est délicieuse.

l’Amour fait tourner le monde.

L’Amitié vous fait sentir floue à l’intérieur.

le travail est un fait de la vie.

le Bonheur est un idéal à atteindre.

certains mots, expressions et dictons sont intraduisibles d’une langue à l’autre, mais il y a aussi des choses que tout le monde comprend, quelle que soit son origine.

Ces sentiments sont généralement encapsulés dans des dictons.,

vous connaissez ceux dont je parle: des déclarations courtes et lapidaires qui transmettent la sagesse et souvent une bonne dose d’amour dur.

apprendre ces dictons courants en français est un excellent moyen de créer des liens avec d’autres francophones, et cela fera passer votre français au niveau supérieur pour démarrer!

télécharger: cet article de blog est disponible en format PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour obtenir une copie. (Télécharger)

ce que les dictons Français courants peuvent faire pour vous

  • Améliorez votre culture française., Les dictons Français donnent un aperçu de la culture, de la société et de l’histoire françaises. Les innombrables expressions, proverbes et idiomes français qui gravitent autour de la gastronomie et du vin, par exemple, sont révélateurs d’une culture où gastronomie et convivialité sont intimement liées. De même, vous pouvez apprendre quelques friandises historiques intéressantes de diverses expressions météorologiques françaises.
  • Améliorer votre compréhension orale. Les dictons français sont des pièces importantes pour résoudre le casse-tête de compréhension lors de la consommation de médias français (émissions de télévision, podcasts, livres, films)., Ils sont également utiles lors de la participation à des conversations avec des locuteurs natifs. Chaque apprenant français sait ce que c’est d’entendre des locuteurs natifs parler français et d’être incapable de suivre la conversation. Même si vous pouvez choisir quelques mots ici et là, ils ne peuvent pas toujours être pris à la lettre. En apprenant quelques dictons Français clés, un tout nouveau monde (français) s’ouvrira.

Vous Voulez vous assurer que vous ne manquez jamais un dicton français dans une émission ou un film que vous regardez? FluentU est l’outil parfait.,

FluentU prend des vidéos réelles-comme des clips musicaux, des bandes—annonces de films, des nouvelles et des conférences inspirantes—et les transforme en leçons personnalisées d’apprentissage des langues.

chaque vidéo est livrée avec des transcriptions complètes, des flashcards, des quiz amusants et même des sous-titres interactifs pour vous apprendre de nouveaux mots et phrases pendant que vous regardez. Les vidéos sont organisées par niveau, mais FluentU vous suggère également des vidéos en fonction de ce que vous avez déjà appris.

  • vous faire paraître plus fluide., Pour parler couramment le français, vous devez être doué pour utiliser les pronoms, être capable d’utiliser le subjonctif à la volée et développer un vocabulaire ridiculement bon, mais ces éléments ne sont pas le tout et le tout. En intégrant des dictons français dans votre répertoire (à tous les niveaux de votre parcours d’apprentissage du Français), votre français sonnera immédiatement plus français-français et moins de français en classe, c’est-à-dire plus fluide.

sur les dictons Français! On y go (version anglicisée de on y va, qui signifie « Allons-y”)!

Il ne faut pas se fier aux apparences.,

traduction littérale: « il ne faut pas faire confiance aux apparences.”

Signification: Ce dicton est l’équivalent anglais de « Vous ne pouvez pas juger un livre par sa couverture”, ou « les apparences sont trompeuses. »Cela signifie que vous devriez apprendre à connaître quelqu’un avant de porter des jugements à son sujet. En bref,  » ne faites pas d’hypothèses. »

utilisation: ce dicton est le plus souvent utilisé pour désigner des personnes, en particulier celles dont l’apparence semble être en décalage avec leur profession., Par exemple: un grand homme costaud peut en fait être une ballerine et ce mec débraillé que vous voyez toujours à l’arrêt de bus pourrait être un chanteur d’Opéra de renommée mondiale. Vous voudrez peut-être obtenir un emploi qui vous permet d’utiliser le français, mais peut-être que d’autres personnes ne pensent pas que vous semblez même être le genre à apprendre le français. Vous ne savez jamais, donc ne juge pas.

Aussitôt dit, aussitôt fait.

traduction littérale: « dès que dit, dès que fait. »

Signification: en anglais, le dicton équivalent est  » C’est aussi bon que fait.” Ça indique que quelque chose est ou sera fait presque immédiatement sur demande.,

utilisation: ce dicton est utilisé le plus souvent dans le contexte de donner un coup de main à quelqu’un ou de lui rendre service.

— Sarah, peut-tu m’aider à mettre la table ? (Sarah, peux-tu m’aider à mettre la table?)

— Aussitôt dit, aussitôt fait ! (Il est aussi bon que fait!)

Bien mal acquis ne profite jamais.

traduction littérale: « un bien mal acquis ne profite jamais., »

Signification: en anglais, le dicton dit:” les biens mal acquis prospèrent rarement « ou” le Crime ne paie pas », ce qui signifie qu’il vaut mieux être honnête parce que la malhonnêteté ne vous mène nulle part.

Utilisation: bien que ce dicton fasse explicitement référence au vol, il peut être étendu à d’autres comportements malhonnêtes, tels que mentir pour obtenir une promotion au travail ou saboter la progression d’un adversaire.

Mangez bien, riez souvent, aimez beaucoup.

traduction littérale: « mangez bien, Riez souvent, aimez abondamment. »

Signification: ce dicton est analogue à” vivre la vie au maximum  » ou carpe diem (saisir le jour)!, Remarquez comment mangez bien est la première chose sur la liste. Tu vois, qu’est-ce que je t’ai dit? Manger est vraiment au cœur de la culture française. Juste une raison de plus pour laquelle cuisiner pour apprendre le français est une excellente idée.

utilisation: ce dicton peut être utilisé pour consoler votre ami (nous avons tous cet ami) qui s’inquiète obsessionnellement de l’avenir ou s’attarde sur le passé:

Ne te stresse pas ! Mange bien, ris souvent, aime beaucoup ! (Ne pas de stress! Mangez bien, Riez souvent, aimez abondamment!)

prenez note: cette expression fonctionne également dans le registre tu informel., Vivre dans le présent!

À jeune chasseur, il faut un vieux chien.

traduction Littérale: « Pour le jeune chasseur, un vieux chien est nécessaire. »

Signification: une personne inexpérimentée a besoin de quelqu’un de plus âgé et plus sage pour lui montrer les cordes.

utilisation: ce dicton peut être soit donné comme conseil par une personne expérimentée à son apprenti ou utilisé par l’apprenti lui – même à son professeur. Dans ce dernier cas, le dicton est généralement un compliment et une démonstration de respect.

Après la pluie, le beau temps.

traduction Littérale: « Après la pluie, le beau temps.,”

Signification: Ce dicton est une façon poétique de dire « y Accrocher. »Même si les choses vont mal en ce moment, elles iront mieux.

utilisation: ce dicton peut être utilisé comme une consolation pour un ami qui traverse une période difficile dans sa vie.

Bien faire et laisser dire.

traduction littérale: « faites bien et laissez-les parler. »

Signification: faites ce qui est juste et ne faites pas attention à ce que les autres ont à dire à ce sujet.,

utilisation: ce dicton peut être utilisé dans le contexte du travail, mais aussi dans des contextes plus moralement ou politiquement chargés comme un moyen de dire à quelqu’un de faire ce en quoi il croit, indépendamment de la désapprobation des opposants ou des critiques. Vous ne vous en!

la nuit porte conseil.

traduction Littérale: « La nuit apporte des conseils.”

Signification: Ce dicton est l’équivalent de l’anglais « Dormir sur elle,” qui se rapporte à prendre son temps pour prendre une décision éclairée.

utilisation: dites que votre ami a une décision importante à prendre et hésite entre les options disponibles., Au lieu de dire YOLO—ou plutôt On ne vit qu’une seule fois—vous pourriez donner la réponse plus tempérée de la nuit porte conseil.

Battre le fer pendentif qu’il est chaud.

traduction littérale: « frappez le fer pendant qu’il est chaud. »

Signification: voici un autre dicton qui est le même en anglais et en français. Il se réfère à la forge d’un forgeron de fer, qui exige que le métal soit chauffé au rouge avant que sa forme puisse être modifiée par une série de coups de marteau. Ce dicton commun signifie profiter de conditions favorables.,

utilisation: Utilisez ce dicton lorsque vous avez un bon élan et continuez donc à faire ce que vous faites. Dites que vous travaillez sur le futur français et que vous le sortez du parc-pourquoi ne pas aborder le passé pendant que vous y êtes?

Chacun voit midi à sa porte.

traduction Littérale: « Chaque personne voit midi à sa porte. »

Signification: ce dicton fait référence à la façon dont chaque personne a sa propre façon de percevoir les choses et à la façon dont cette perception guide sa façon d’interagir avec les autres, de fixer des objectifs, de travailler et de vivre., En bref, personne n’a les mêmes attentes et ambitions. Ce dicton peut également faire référence à l’égoïsme d’une personne, lorsque la seule chose qui compte est son point de vue.

utilisation: ce dicton est couramment utilisé comme réplique pour dire à quelqu’un d’arrêter de faire des comparaisons entre les gens parce que tout le monde est différent. Vous pouvez également l’utiliser lorsque vous trouvez qu’il est impossible de raisonner quelqu’un parce que son intérêt personnel règne en maître.

il faut qu’une porte soit ouverte ou fermée.

traduction littérale: « une porte doit être ouverte ou fermée., »

Signification: pur et simple,  » vous ne pouvez pas l’avoir dans les deux sens. »

utilisation: ce dicton est utilisé pour donner un amour dur au type indécis qui veut avoir son gâteau et le manger aussi.

Il ne faut rien laisser au hasard.

traduction littérale: « il ne faut rien laisser au hasard. »

Signification: voici un autre dicton sans chichi, sans fioritures. Cela signifie « Planifier à l’avance. »

utilisation: ce dicton est généralement utilisé pour donner des conseils. Bien sûr, il y a un temps et une place pour un porte-bonheur, mais il ne faut pas toujours compter sur lui.,

Les murs ont des oreilles.

traduction Littérale: « Les murs ont des oreilles. »

Signification: ce dicton est utilisé pour suggérer que l’on devrait faire attention à ce qu’il dit, car il y a une chance qu’il soit entendu (et que leurs mots soient utilisés contre lui).

utilisation: ce dicton est utilisé pour inciter son interlocuteur à être discret lorsqu’il discute de questions personnelles.

Tout est bien qui finit bien.

traduction littérale: « tout va bien qui finit bien., »

Signification: bien que nous puissions éprouver des difficultés et des difficultés dans les choses que nous faisons, tant que les résultats finaux sont réussis, de telles expériences devraient être considérées comme positives dans l’ensemble.

utilisation: c’est une sorte de dicton à moitié plein. Utilisez-le après une journée au cours de laquelle une série d’événements malheureux s’est produite, lorsque vous avez encore réussi à le rendre sain et sauf à la maison.

Les bons comptes de la police les bons amis.

traduction littérale: « les bons comptes font de bons amis. »

Signification: en anglais, nous disons  » une dette payée est un ami gardé., »Bien que l’expression fasse explicitement référence à la dette financière, elle traduit plus largement l’importance de maintenir des relations égales.

Utilisation: Vous pouvez l’utiliser pour doucement rappeler à quelqu’un que les amitiés impliquer « donner et prendre” plutôt que simplement « prendre. »

toute peine mérite salaire.

traduction littérale: « toute souffrance mérite un salaire. »

Signification: tout travail mérite reconnaissance ou compensation, quoi qu’il arrive.

utilisation: ce dicton encourageant est utilisé le plus souvent en référence à un travail qui peut être considéré par certains comme insignifiant ou insignifiant.

Vouloir, c’est pouvoir.,

traduction littérale: « vouloir, c’est pouvoir. »

Ce Qui Signifie: c’est l’équivalent français de  » là où il y a une volonté, il y a un moyen.” Cela signifie que vous pouvez faire ce que vous mettez votre esprit à.

utilisation: Utilisez ce dicton pour motiver quelqu’un qui doute de ses capacités. Vous pouvez également l’utiliser pour vous encourager lorsque vous rencontrez des phrases françaises difficiles!

La raison du plus fort est toujours la meilleure.

traduction Littérale: « Le raisonnement du plus fort est toujours la meilleure., »

sens: celui-ci vient des « Fables de La Fontaine”, plus précisément de la fable « Le loup et l’agneau”, qui raconte l’histoire d’un loup qui invente une série d’excuses improbables pour justifier de manger un agneau pour le dîner. Malgré les réfutations de l’agneau, elle est néanmoins mangée, et avant de mourir, dit-elle, La raison du plus fort est toujours la meilleure. Il se réfère à la façon dont on parvient à faire des excuses pour ses actes répréhensibles.,

utilisation: ce dicton est utilisé pour exprimer la consternation face à l’injustice de toutes sortes, en particulier lorsqu’il y a un grand différentiel de pouvoir entre les forces opposées.

19. La jeunesse est le temps d’étudier la sagesse, la vieillesse est le temps de la pratiquer.

traduction Littérale: « la Jeunesse est le temps d’étudier la sagesse, la vieillesse, le temps de la pratiquer. »

Signification: ce dicton a été utilisé pour la première fois par le philosophe suisse Jean-Jacques Rousseau. La façon dont je le vois, c’est une tournure plus positive du dicton anglais « la jeunesse est gaspillée sur les jeunes.” Cela signifie que rien ne doit être pris pour acquis., Sa vitalité doit toujours être appréciée car la vie est courte!

utilisation: les adultes utilisent souvent ce dicton comme un moyen de rappeler aux jeunes (généralement des adolescents de mauvaise humeur), qu’ils ne seront pas jeunes pour toujours, alors ils feraient mieux d’arrêter de grogner et de commencer à apprécier tous les avantages de la jeunesse. Ne peut pas argumenter avec ça!

Rien ne sert de courir ; il faut partir à point.

traduction littérale: « il ne sert à rien de courir; vous devez partir en temps voulu., »

signifiant: celui-ci est tiré des premières lignes de” le lièvre et la tortue »de Jean de la Fontaine, et c’est la version française de” Slow and steady wins the race.” Il ne sert à rien de commencer quelque chose avec enthousiasme seulement pour putter à la fin. Facile ne lui!

Utilisation: Ce dicton vante la vertu de la patience. Incidemment, c’est un bon pour les apprenants de français de tous niveaux à garder à l’esprit pendant l’aventure qui est l’apprentissage du français.

travaillez quelques-uns de ces dictons dans vos conversations, et vous donnerez automatiquement plus de punch à votre français!,

télécharger: cet article de blog est disponible en format PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour obtenir une copie. (Télécharger)

et encore une chose…

Si vous aimez apprendre le français sur votre propre temps et dans le confort de votre appareil intelligent, alors je serais négligent de ne pas vous parler de FluentU.

FluentU a une grande variété de contenu, comme des interviews, des extraits documentaires et des webséries, comme vous pouvez le voir ici:

FluentU apporte des vidéos natives en français avec reach., Avec les légendes interactives, vous pouvez appuyer sur n’importe quel mot pour voir une image, une définition et des exemples utiles.

Par exemple, si vous tapez sur le mot « crois », vous verrez ceci:

la Pratique et de renforcer tout le vocabulaire que vous avez appris dans une vidéo avec le mode d’apprentissage. Balayez vers la gauche ou la droite pour voir plus d’exemples pour le mot que vous apprenez, et jouer aux mini-jeux trouvés dans nos flashcards dynamiques, comme « remplir le blanc., »

tout au long, FluentU suit le vocabulaire que vous apprenez et utilise ces informations pour vous offrir une expérience totalement personnalisée. Vous recevrez des recommandations vidéo qui correspondent à vos intérêts et à votre niveau de progression actuel.

commencez à utiliser FluentU sur le site Web avec votre ordinateur ou votre tablette ou, mieux encore, téléchargez L’application FluentU depuis les magasins iTunes ou Google Play.

si vous avez aimé ce post, quelque chose me dit que vous allez adorer FluentU, la meilleure façon d’apprendre le français avec des vidéos du monde réel.,

vivez l’immersion française en ligne!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *