Welcome to Our Website

brûlé ou brûlé?

certains paquets de crayons viennent avec plus d’une centaine de couleurs. Parmi eux se trouvent le mystérieux burnt umber et burnt sienna. Ces teintes sont intrigantes parce que peu de gens savent ce que sont umber et sienna ou Quelle est la différence entre brûlé et brûlé. La bonne nouvelle est que vous pouvez trouver dès maintenant!

voici un conseil: vous voulez vous assurer que votre écriture a toujours fière allure? Grammarly peut vous éviter des fautes d’orthographe, des erreurs grammaticales et de ponctuation, et d’autres problèmes d’écriture sur tous vos sites Web préférés.

commençons par un peu de science., Lorsque vous brûlez des métaux ou des minéraux, le processus change la couleur des oxydes restants. Par conséquent, une couleur décrite comme « brûlée” peut être une teinte plus profonde ou plus grise que la couleur normale du même nom. Par exemple, l’ombre est une terre brune qui contient des oxydes de fer et de manganèse. Après chauffage, il devient la couleur brun rougeâtre connue sous le nom d’ombre brûlée. Sienna est une terre contenant du fer qui commence par une couleur brun jaunâtre avant la chaleur. Après la combustion, il développe également un ton brun rougeâtre.

Brûlé est un adjectif., En Anglais Américain, c’est tout ce qu’il aspire généralement à être. Brûlé est le passé de brûler. Si vous utilisez burnt comme verbe au passé aux États-Unis, vous risquez d’être critiqué. Vous pourriez répondre à cette critique en soulignant que brûlé et brûlé dans le dictionnaire comme passé formes de brûler. Pourquoi est-ce?

seul L’Anglais Américain fait une distinction entre les deux. Dans d’autres variétés d’anglais, burnt et burned sont tous deux parfaitement acceptables pour le passé de burn. Il n’était pas toujours de cette façon. Avant le xvie siècle, brûlé était la seule forme., Cependant, certaines personnes ont commencé à ajouter T au lieu de-ed à la fin des verbes. La mode a pris un peu aux États-Unis et au Canada, mais pas assez pour devenir une partie établie de la langue là-bas. Au Royaume-Uni et dans d’autres pays, le T a été un succès. Voici quelques exemples de burnt fonctionnant comme le simple passé et participe passé de burn:

« j’aurais brûlé la bougie rose qui a été sculptée comme une rose avant de fondre pendant qu’elle était stockée., »- Erma Bombeck, mangez moins de fromage Cottage et plus de crème glacée

« Vous constaterez peut-être que si quelqu’un verse de l’eau sur vous, vous êtes humide et distrait, mais pas guéri de votre tristesse, comme un service d’incendie peut éteindre un incendie mais ne jamais récupérer ce qui a été brûlé. »- Lemony Snicket, le mauvais début

« le goût pour les livres était précoce. Enfant, il était parfois trouvé à minuit par une page qui lisait encore. Ils ont enlevé son cône, et il a élevé des vers luisants pour servir son but. Ils ont enlevé les vers luisants et il a presque brûlé la maison avec un amadou., »- Virginia Woolf, Orlando

quand burned serait-il plus approprié? En Anglais Américain, c’est la seule forme de brûlure au passé couramment utilisée.

quand burnt serait-il plus approprié? En Anglais Américain, burnt est toujours un adjectif.

Les Enfants, et même certains adultes, aiment colorer. Les teintes de Crayon comme burnt sienna et burnt umber ne sont plus mystérieuses. Et leurs étiquettes non plus, puisque vous connaissez maintenant la différence entre brûlé et brûlé!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *