Welcome to Our Website

155. Consoantes mudas

X

Privacidade & Cookies

Este site utiliza cookies. Continuando, você concorda com o uso deles. Saiba mais, incluindo como controlar cookies.consegui!,

Anúncios

75% de inglês consoante letras por vezes, aparecem na ortografia de uma palavra sem ser pronunciável

Uma das muitas peculiaridades de ortografia do inglês é a sua utilização ocasional de consoantes, letras que não são pronunciadas quando a palavra é falada. É provável que este fenómeno seja encontrado por estudantes de Inglês, mesmo em níveis muito elementares, em palavras como joelho, noite e conversa., Uma razão comum para isso é que as grafias inesperadas uma vez representam a forma como sua palavra foi pronunciada, mas eles pararam de fazê-lo porque a pronúncia da palavra mudou como resultado da evolução natural que todas as línguas passam. As ortografias das palavras não mudaram porque as ortografias em geral tendem a ser mantidas as mesmas.muitas palavras com uma consoante silenciosa não parecem ser um grande problema de aprendizagem. No entanto, um número justo pode causar pronúncia errônea das consoantes na fala, e alguns podem causar erros ortográficos (ver 188., Causas de erros ortográficos comuns). Neste post Eu desejo examinar e classificar a grande variedade de palavras que contêm uma ou mais consoantes silenciosas, na esperança de que uma maior conscientização possa ajudar alguns leitores a melhorar a sua pronúncia ou ortografia do inglês.

outras publicações Guinlist que tocam na pronúncia consonantal incluem 90. The Greek Impact on English Vocabulary, 135. Influências francesas no vocabulário inglês e 243. Segredos De Pronúncia. Para informações sobre pronúncias inesperadas de vogais, ver 29. Ortografia vogal ilógica e 86. A pronúncia de ” e ” E “i”.,

definição de consoantes silenciosas

é importante distinguir as consoantes silenciosas de uma variedade de outras letras consoantes que não são pronunciadas de forma típica. Destes últimos, um grupo importante são letras consonantes que combinam com uma letra vizinha ou para fazer um som que nenhum deles faria por si ou para remover ambiguidade sobre como a outra letra deve ser pronunciada. Se esta outra letra for uma vogal, o som indicado também será uma vogal; caso contrário, será uma consoante.,

As letras consoantes típicas que se combinam com uma vogal para estes fins, de modo que não podem ser consideradas silenciosas, são “h”, “w” e “y”, como em Oh, vaca e brinquedo. A letra “r” também é uma em inglês australiano e britânico do Sul, por exemplo em cart e termo (ele só tem o /r/ sound no início de uma sílaba), mas é claramente pronunciado nos EUA, Irlanda e Escócia. Duas letras consoantes que comumente combinam com outras letras consoantes em particular de uma forma ou de outra São ” h ” em palavras como escolha, frase, mostrar e pensar, e “k” após “c” (voltar, verificar, bilhete etc.).,

outro tipo de letra consoante que não é silenciosa apesar de ser pronunciada de forma inesperada é, em certas posições, as letras das consoantes chamadas “plosivas” (/p, t, k, b, d, g/). Estas letras são muitas vezes pronunciadas apenas parcialmente antes de outros sons plosivos (como em parar de fazer e log cabin) e no final das frases (Ver 91. Pronúncia em voz alta). É fácil pensar que eles são completamente silenciosos em tais situações quando na verdade eles não são.em terceiro lugar, não estou considerando nenhuma letra dentro de uma consoante dobrada para ficar em silêncio., Embora seja verdade que a maioria das consoantes dobradas, em inglês, são pronunciadas de forma diferente a partir de solteiro, de modo que, logicamente, um dos dois poderia ser chamado de “silêncio”, consoantes dobradas são tão comuns em inglês (ver 248. Quando dobrar uma consoante), e a regra para pronunciá-los é tão simples, que nada parece ser ganho a listar todas as possibilidades.,

repetição da mesma consoante no final de uma palavra e no início da próxima, como em can never, ao olhar e recusado, é ainda menos interessante, uma vez que aqui a dupla ocorrência faz uma diferença de pronúncia. Embora as duas letras idênticas sejam pronunciadas como um único som, elas precisam de mais tempo para serem pronunciadas do que se fossem apenas uma única letra (veja “alongamento” em 91). Pronúncia em voz alta)., Semelhantes a estes são consoantes vizinhas na mesma palavra que são soletradas de forma diferente, mas representam um único som, tais como – nm-em ambiente e – db-em bolsa (ver 243. Segredos Da Pronúncia, #1). Aqui, a primeira letra não é pronunciada, mas ainda aumenta o tempo necessário para dizer a segunda.

consoantes silenciosas comuns em inglês

as seguintes categorias de consoantes silenciosas são identificáveis:

1., A letra ” k ”

isto parece ser silencioso apenas e sempre no início das palavras (mesmo palavras dentro de palavras mais longas) onde há um seguinte “n” (knack, knead, knee, breadknife, knight, knock, know, knuckle etc.).

2. A letra ” h ”

no início de uma palavra, esta letra é silenciosa em honra e seus derivados (honorífico, honorífico, honorário etc.) e também honesto. Além disso, há hora e herdeiro.na maioria das variedades do inglês, “h” após um “w” inicial é silencioso, como no trigo, quando, onde, se, whet, whey, while, whistle e why.,

Inside words, a common silent occurrence is in-ham at the end of British (not American) place names like Birmingham, Cheltenham, Tottenham and Nottingham (it is pronounced /-vogm/ in all of these). A palavra veículo não tem/ h / som, sendo pronunciado / ‘ vi: jə kl/, e não há nenhum em shepherd e silhueta. O ” h ” no Tamisa também pode ser chamado de silencioso porque não altera o /t/ To /θ/. Similar é ” h “após” r ” em palavras de origem grega como rima, rinoceronte e diarreia.,finalmente, ” h ” é silencioso depois de “c” em palavras de origem grega, como coro; não muda o som de “c” de nenhuma forma (Ver 90. The Greek Impact on English Vocabulary). Outros exemplos são anarquia, âncora, personagem, colesterol, coro, Natal, cromo, época, orquestra, psicologia e esquema.

3. A letra ” p “

palavras de origem grega que começam” ps -“,” pt – “ou” pn – ” tendem a ser pronunciadas sem o /p/ (ver 90. The Greek Impact on English Vocabulary)., Exemplos são combinações com psico – (psicologia, psíquica) e pseudo- (pseudônimo, pseudopod), bem como Salmo, pterodáctilo e pneumático.em outros lugares, três palavras notáveis são recepção (/rɪ ‘si:t/), coup (/ku:/) e corps (/kɔ:/), sendo os dois últimos empréstimos obtidos a partir de francês.

4. A letra “b”

um contexto importante para o silêncio desta letra é depois de ” m ” no final de uma palavra, como em bomba, escalada, Pente, migalha, burro, cordeiro, membro, túmulo e útero., O “b” mantém-se em silêncio, mesmo após a adição de -ing, -ed ou -er (bombardeio, pentear, nivelamento, lambed, dumber), mas não na verbos desmoronar (que é como humilde e de secar) ou limber (como a madeira).

além disso, existem algumas palavras onde um “b” silencioso é seguido por” t”, por exemplo, dívida, dúvida e sutil.

5. A letra ” l “

As principais localizações disto estão dentro dos três verbos modais poderiam, deveriam; entre ” a ” / ” o “e” k “em palavras como stalk, talk, walk, folk e yolk; e entre” a “E” m”, por exemplo, esmolas, calmos, palmeiras, Salmos e salmões.

6., A letra “s”

algumas palavras de origem francesa têm um “s” silencioso no final (corpo, destroços, fracas, ponto de encontro). Palavras com ele no meio incluem Ilha, corredor, ilha e Visconde. O” i ” é pronunciado /ɑɪ/ em todos estes (ver 86. A pronúncia de ” e ” E “i”).

7. A Letra “t”

Esta carta é normalmente silencioso quando imprensado entre “s” e “le”, como na agitação, castelo, epístola, pilão, o farfalhar e o cardo, e muitas vezes silenciosa, entre a “f” (ou “s”) e “en” em palavras como, muitas vezes, suavizar, a ouvir, a brilhar, aperte e apressar.,

palavras que terminam em “-et” tendem a ser obtidos a partir de francês. Alguns devem ser pronunciados da forma Francesa, terminando na vogal / eɪ / sem “t”, outros não (ver 135. Influências francesas no vocabulário Inglês). Os primeiros incluem balé, boina, bidé, bouquet, buffet (= comida de auto-serviço), cachet, chalet, croquet, edredão, ricochete, sobriquet, torniquete e valet. Duas outras palavras derivadas de francês com um final silencioso ” t ” São depósito e relacionamento.

8. A letra “w”

Existem dois contextos marcantes para esta letra silenciosa., Uma é palavras que começam ” wr -“, como wrangle, wreck, wrestle, wring, wrong, wrought e wry. A outra é algumas palavras (geralmente nomes de lugares) terminando em “-wich” ou “-wick”, por exemplo Greenwich e Harwich (mas não Midwich) e Chiswick e Warwick (mas não Gatwick ou Northwick).

outro nome de lugar notável é Southwark (pronunciado / ‘ səək/), e “w” também é silencioso em dois, que, inteiro, espada e errado.

9., A letra “c”

um uso silencioso desta letra é depois de “s” em palavras como ascensão, crescente, irascível, diversos, nascentes, reminiscência, cena, cetro (mas não cético), Ciência e visceral. Este grupo não inclui rescind porque o “c” está mudando a pronúncia do vizinho “s” para /∫/. Outro uso é antes de “es” em nomes de lugares britânicos como Leicester, Worcester, Bicester e Gloucester. Outro notável “c” silencioso está indiciado.

10., A letra ” g “

Esta letra é comumente silenciosa entre “i” e ” n ” em palavras como alinhamento, benigno, deign, fingimento, estrangeiro, maligno, reinado, signo e soberano. No entanto, não é silencioso em poignant (uma vez que muda o seguinte /n/ Para /nj/) nem em benignant e maligno. Outras palavras notáveis são champagne, gnaw, gnome, gnu e phlegm. Reconhecer parece permitir uma escolha sobre pronunciar o “g”.

11., As letras “gh”

estas são letras silenciosas bem conhecidas antes de “t” em palavras como brilhante, luta, poder, apertado, deve, trazido, procurado, pensamento, capturado, ensinado, oito, altura e peso. Eles também ocorrem sem o” t ” no entanto, através, arado, arado, alto, peso, vizinho etc. (no entanto, eles são menos “silenciosos” na tosse e duros porque o som consoante /f/, embora inesperado, existe onde eles ocorrem).

12. Outras letras

há um “n” silencioso no final do outono, coluna, condenação, hino e solene, enquanto no início da mnemônica é o “m” que é silencioso., Em ferro, o” r “é silencioso, no iate o” ch “e na quarta-feira o primeiro” d “(juntamente com o seguinte”e”). Algumas palavras francesas emprestadas, como laissez-faire e rendezvous, contêm um “z”silencioso.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *