- License is both a noun and a verb in the United States.
- se vive em qualquer outro país de língua inglesa, irá soletrar a licença quando a usar como substantivo e licença quando a usar como verbo.
Há muitas coisas que você não pode fazer sem uma licença—dirigir um carro, voar um avião, ser um médico, ou ser um pescador. E como as licenças são tão importantes, você pode muito bem aprender a soletrá-las corretamente.
License as a Verb: Spelling and Examples
Like many other words in the English language, license is spelled differently in the United States and the rest of the English-speaking world. No entanto, este não é o caso quando a licença é usada como um verbo. A forma verbo é sempre escrita da mesma forma-licença-e sempre tem o mesmo significado-para emitir uma licença, ou para dar permissão.,
Aqui estão alguns exemplos da palavra usada na América publicações on-line:
And this is how they spell it in British online publications:
como pode ver, não há diferença de significado entre os dois.,
License as a Noun: Spelling and Examples
But license can also be used as a noun, which is where the different spellings come into play. Em Inglês americano, o substantivo é escrito da mesma forma que o verbo—licença. Mas em inglês britânico, o substantivo é escrito licença. Todo o tempo, o significado permanece o mesmo-Permissão, uma licença, um documento que declara que você está qualificado ou autorizado a fazer algo.,
A Chicago-area woman says she wants to fight for her right to wear a pasta strainer on her head in her driver’s license photo, claiming the item is an expression of her religious beliefs.
and try to spot the difference in these examples of British English: