Welcome to Our Website

London Accents: Estuary, Cockney and RP (Português)


London Accents (by Jane Lawson at DailyStep.com)

..

alguma vez visitou Londres? Se assim foi, entendeu o inglês dos londrinos? Acho que querem que os britânicos pronunciem as palavras muito claramente, e de preferência também lentamente! Claro que isso não acontece na vida real.,

os principais sotaques ‘locais’ que você vai ouvir em Londres são bastante diferentes uns dos outros. O sotaque mais fácil para você entender, e o sotaque que muitos alunos de Inglês tentam aprender quando falam inglês, na verdade não é um sotaque local em tudo. É uma pronúncia, ou RP, também chamada de Inglês da BBC, ou Inglês da Rainha, e é o sotaque britânico padrão. É o sotaque que você vai encontrar se você olhar para cima a pronúncia de uma palavra em um dicionário., por exemplo, um orador do PR diria: “posso beber um copo de água, por favor?’. Poucas pessoas falam com um sotaque RP puro hoje em dia – nem mesmo o príncipe William! O RP puro pode soar bastante formal e exclusivo.

Existem 2 principais acentos que são nativos para Londres agora (além de todos os sotaques de outros países, é claro, como a Indiana em inglês)., O primeiro é o sotaque de cockney, que se originou no leste de Londres, uma área predominantemente da classe trabalhadora-mas na verdade é amplamente falado em toda Londres e no sudeste da Inglaterra. Os visitantes da Grã-Bretanha acham este sotaque muito difícil de entender, porque algumas letras não são pronunciadas, especialmente T E H, e alguns sons vogais são diferentes. por exemplo, um falante de cockney diria: “posso beber um copo de água, por favor?”Nesta frase, as letras vermelhas não são pronunciadas! A letra T é pronunciada como /ʔ / – este som é chamado de ‘stop glotal’., Os sons das vogais também são bastante diferentes, por exemplo, por favor, com um /άni/ som, em vez de por favor com um /i:/ som. Outra característica do sotaque de cockney é que / θ / É pronunciado como / f/. Portanto, um orador de cockney diz “livre” em vez de “três”.

o segundo sotaque principal em Londres só recebeu um nome em 1984. É chamado de Estuário inglês, porque é falado principalmente nas áreas próximas ao Rio Tâmisa e seu estuário. Você pode ver a área do Estuário do Tamisa na foto., Um sotaque Inglês do Estuário tem algumas características do inglês padrão, ou RP, e algumas características de um sotaque cockney. Este sotaque é muito usado, especialmente entre pessoas com menos de 60 anos, como pessoas de todas as classes sociais se misturam muito mais do que costumavam. uma pessoa com um sotaque Inglês do Estuário às vezes deixa cair a letra T, ou a letra H, por exemplo, mas nem sempre. Eles tendem a usar principalmente sons de vogais RP. Por exemplo, podem dizer: “posso beber um copo de água, por favor?,”Nesta frase, apenas o T é descartado, ou em outros casos pode ser pronunciado como a /d/ – por exemplo” posso ter um copo de água, por favor?’

os falantes nas aulas de áudio DailyStep geralmente falam com um sotaque que é uma mistura entre o Inglês estuário e o RP, embora você também às vezes ouça sotaques do inglês do Norte também. Eu vou lhe contar mais sobre sotaques de Inglês do Norte em um futuro blog!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *